S čim se poklicno ukvarjate?
Ш---с-е п- ---а--?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
S--o-stye -- z--ayet?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
S čim se poklicno ukvarjate?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
Moj mož je po poklicu zdravnik.
Мој-т-со-р-г-е--ек-- -- ---ае-.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
Moјot--o--o-gu -e l-e-ar po -an-y--.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Moj mož je po poklicu zdravnik.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom.
Јас-п-лу--евн- --б-та--к-к---едиц---ка-се--р-.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Јa----l-o-n-ev-o-rab-t-- k----m-e--tzi-s-a -ye--r-.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Kmalu bova šla v pokoj.
Н-бр-- ќе о---- в--пе---ја.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Na-rg--o-kjy---d--ye -o--y-n-iј-.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Kmalu bova šla v pokoj.
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Ampak davki so visoki.
Н- -а-оц-т- с--в--о-и.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
N- da--t----e -ye v-s--i.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Ampak davki so visoki.
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
In zdravstveno zavarovanje je drago.
И -др-в---ен--о осигуру---- - -исок-.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I-zdra-s---e-oto--si--oo-oo-aњ-- -- --s-k-.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
In zdravstveno zavarovanje je drago.
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)?
Што -а-аш-д- б-д-ш?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Shto--ak-sh--a -----sh?
S___ s_____ d_ b_______
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
Rad(a] bi postal(a) inženir.
Ј-с б- ---ал-- сак-ла----бидам---же---.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Јa- b- -a--l - -a-al- da bi--m-i-ʐy-n---.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ b____ i_________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Rad(a] bi postal(a) inženir.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Hočem študirati na univerzi.
Ја--сак-м-д----уди-а---а-у--вер-ит---т.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Јas -a--m--a-s------am-na--on---er-i----o-.
Ј__ s____ d_ s________ n_ o________________
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Hočem študirati na univerzi.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Sem pripravnik.
Ја---ум-пр-кт----т.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Ј-s -oom-p---t-ka--.
Ј__ s___ p__________
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
Sem pripravnik.
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
Ne zaslužim veliko.
Ј-с-н--зара---у-----н-г-.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Ј-s-n---z-r--ot----m mn-----.
Ј__ n__ z___________ m_______
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Ne zaslužim veliko.
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Opravljam pripravništvo v tujini.
Ја- с-м--- пр--са-в--странс-во.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Јa- so-m-n- -rak-a -o---r-nst-o.
Ј__ s___ n_ p_____ v_ s_________
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Opravljam pripravništvo v tujini.
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
To je moj šef.
О---е --ј---ше-.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
O-a ye----ot sh--f.
O__ y_ m____ s_____
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
To je moj šef.
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
Imam prijetne kolege.
Ј-- им----у---ни-кол-ги.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Јas----m-lj--byez-i-k-ly-gui.
Ј__ i___ l_________ k________
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Imam prijetne kolege.
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Opoldne gremo vedno v menzo.
Н-----не-с-к-гаш--д-ме--- --нт--ат-.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
N--ladn-- ---ko---sh odim---v---a-ti--ta.
N________ s_________ o_____ v_ k_________
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Opoldne gremo vedno v menzo.
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Iščem službo.
Ја- -а----е-но-ра----о-ме---.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Ј---b--am--e-n- r-b-t-- ---sto.
Ј__ b____ y____ r______ m______
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
Iščem službo.
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
Eno leto sem že brezposeln(a).
Ја- ----веќ---д-а ------ -ев-абот---/ н--раб-т---.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Јa---o-- v-e---e-ye--a--uod-n--ny-vra-----n-/ ny--rabo---na.
Ј__ s___ v______ y____ g______ n___________ / n_____________
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Eno leto sem že brezposeln(a).
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
V tej deželi je preveč brezposelnih.
В----аа --м-а-има -----огу н-в-----ен-.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
Vo ---- -ye--a --a-p-y---o---o-n--vra-o--e-i.
V_ o___ z_____ i__ p__________ n_____________
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
V tej deželi je preveč brezposelnih.
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.