S čim se poklicno ukvarjate?
Ш-о с-- п- занае-?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
Shto s--- po zan---t?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
S čim se poklicno ukvarjate?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
Moj mož je po poklicu zdravnik.
Мо--т ---руг-е -ека- п- з-н-ет.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
M--o- ------g---e-l-e--- po-zan-ye-.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Moj mož je po poklicu zdravnik.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom.
Ј---по-у--евн--ра-о--м -ак- -е-и----к- сес-р-.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Ј-s-po--odn--v---r-botam -a-o-m--d-t--n--a-------a.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Kmalu bova šla v pokoj.
На---у-ќе---име ---п-н----.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
N--rguoo -----o-i--e-v----e--i-a.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Kmalu bova šla v pokoj.
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Ampak davki so visoki.
Н----но-ит- с---и-ок-.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
No--ano--it-- -----is---.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Ampak davki so visoki.
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
In zdravstveno zavarovanje je drago.
И здравст-е-ото ---г-р-в-ње е----око.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I-zd--vs-v-e--t--osigu--ro-va--e-y--vis--o.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
In zdravstveno zavarovanje je drago.
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)?
Ш-о -акаш да бид--?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
S-to saka-h--a-b--y--h?
S___ s_____ d_ b_______
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
Rad(a] bi postal(a) inženir.
Ја--б- сака-----акал- да-бидам --же-ер.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Ј-- -i-s---- / ----la----b--am i--ye--e-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ b____ i_________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Rad(a] bi postal(a) inženir.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Hočem študirati na univerzi.
Ј-с-са--- -а -ту-и-а- н- -ниверз--е--т.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Јas sak-- ----t-od--am n--oonivy---i---to-.
Ј__ s____ d_ s________ n_ o________________
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Hočem študirati na univerzi.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Sem pripravnik.
Јас ----п-ак-и--нт.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Ј-- s--m --akti---t.
Ј__ s___ p__________
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
Sem pripravnik.
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
Ne zaslužim veliko.
Ја- -е--ар--от-в-- ---г-.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Јa- n-e-z-----too-a- --og---.
Ј__ n__ z___________ m_______
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Ne zaslužim veliko.
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Opravljam pripravništvo v tujini.
Ј-с--у---- пр---- во-с-ранс-в-.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Ј----oo--na --ak-a-vo s-ra-s-vo.
Ј__ s___ n_ p_____ v_ s_________
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Opravljam pripravništvo v tujini.
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
To je moj šef.
О-а----ој-- ---.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
O-- -e-m---- s-yef.
O__ y_ m____ s_____
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
To je moj šef.
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
Imam prijetne kolege.
Јас имам љу-е-----ол---.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Јas --a- -joob--z-i --l---u-.
Ј__ i___ l_________ k________
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Imam prijetne kolege.
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Opoldne gremo vedno v menzo.
Н-п-а-не с-ког----д----во к-н----та.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
N--l-d--e-sye--g-as- -di--- -o-k------t-.
N________ s_________ o_____ v_ k_________
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Opoldne gremo vedno v menzo.
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Iščem službo.
Ј------ам-едно---бо-н- --сто.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Јa----r-- ye--o--abotno-myesto.
Ј__ b____ y____ r______ m______
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
Iščem službo.
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
Eno leto sem že brezposeln(a).
Ја- с-м веќ---дн--г-д-н---е-ра--т-- / н-врабо----.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Јas so-m-----j-e-----a g-o-ina ny--rab-tyen / ---vra----e--.
Ј__ s___ v______ y____ g______ n___________ / n_____________
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Eno leto sem že brezposeln(a).
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
V tej deželi je preveč brezposelnih.
Во--в----е-ја има -р-мно-у-н-в--бо--н-.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
V--ov-a z-em-a-ima-----mnoguo- --ev-a-ot-en-.
V_ o___ z_____ i__ p__________ n_____________
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
V tej deželi je preveč brezposelnih.
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.