S čim se poklicno ukvarjate?
Ш-- с----- з-н-е-?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
S-t- st---p- za-a-e-?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
S čim se poklicno ukvarjate?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
Moj mož je po poklicu zdravnik.
М---т -опру--е --ка- по -ан--т.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
Mo-ot so-roo---y--l--k-r-p- -a--yet.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Moj mož je po poklicu zdravnik.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom.
Ј---по---н-вно р---там-ка-о мед-ци--к- -е----.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Ј-s -ol---n-evno-r---t-- ---- -y--i-zi-ska-s------.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Kmalu bova šla v pokoj.
Н--р-у----о---е----пензиј-.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Nabr--o--k-ye-o--m-e vo--yenzi--.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Kmalu bova šla v pokoj.
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Ampak davki so visoki.
Н- --н-ци-е ---в----и.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
N--da----i-ye sy- -i---i.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Ampak davki so visoki.
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
In zdravstveno zavarovanje je drago.
И-зд-авст--н--о-----у--в--- --ви-о--.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I---r--s-vy-no-o --i-uo-ro--a-y---- -i-ok-.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
In zdravstveno zavarovanje je drago.
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)?
Шт---ака- -а б---ш?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
S--o-s-kash da ------h?
S___ s_____ d_ b_______
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
Rad(a] bi postal(a) inženir.
Јас би--а-а- /-с-к--- да -и-ам и-----р.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Ј-s -- --ka--/-sakal---a --dam---ʐy-nyer.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ b____ i_________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Rad(a] bi postal(a) inženir.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Hočem študirati na univerzi.
Ја- сак-м--а --у-ирам на -нив--з-т--от.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Јa- sakam -a st-o-i--m n- -----ye---t---ot.
Ј__ s____ d_ s________ n_ o________________
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Hočem študirati na univerzi.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Sem pripravnik.
Јас--ум-прак-ик--т.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Ј----oo----akti--n-.
Ј__ s___ p__________
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
Sem pripravnik.
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
Ne zaslužim veliko.
Ј----- з--а-отув-м мног-.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Јa- nye -a-ab---o--- -n-g--o.
Ј__ n__ z___________ m_______
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Ne zaslužim veliko.
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Opravljam pripravništvo v tujini.
Ј-- с----- п--к-- в--с-ранство.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Ј----oo--n---r--sa ----t----tvo.
Ј__ s___ n_ p_____ v_ s_________
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Opravljam pripravništvo v tujini.
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
To je moj šef.
Ов----м-ј-- --ф.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
Ov- ye --ј-- s--ef.
O__ y_ m____ s_____
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
To je moj šef.
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
Imam prijetne kolege.
Ј-- и------без-- ко-ег-.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Јa- ---m l---b-e-n- -o-ye-ui.
Ј__ i___ l_________ k________
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Imam prijetne kolege.
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Opoldne gremo vedno v menzo.
На------ -е----ш -ди-е-во-к--тинат-.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
N-pla-nye -y-----as---dim-e--- -a-tin--a.
N________ s_________ o_____ v_ k_________
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Opoldne gremo vedno v menzo.
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Iščem službo.
Ј-с--а-ам е--- р-бо--- ---то.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Ј-- -a--- -e--o ---o-----y-s-o.
Ј__ b____ y____ r______ m______
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
Iščem službo.
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
Eno leto sem že brezposeln(a).
Јас-с---веќ- една-г-д-н- н---або-ен / н---аб---на.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Јas-s--- --ek--e ye--a---odi-a---ev-abot--- /-n---r---tyena.
Ј__ s___ v______ y____ g______ n___________ / n_____________
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Eno leto sem že brezposeln(a).
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
V tej deželi je preveč brezposelnih.
В- ова---емја има --е---гу не-р-бо-ени.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
Vo o--- --em-a im- -r--m-oguo- n-ev--b--yen-.
V_ o___ z_____ i__ p__________ n_____________
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
V tej deželi je preveč brezposelnih.
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.