Jezikovni vodič

sl Na delu   »   ku Xebitîn

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [pêncî û pênc]

Xebitîn

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži) Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? Pî-eyê--e -i-ye? P_____ w_ ç_ y__ P-ş-y- w- ç- y-? ---------------- Pîşeyê we çi ye? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. M-r---in-bijî----. M___ m__ b_____ e_ M-r- m-n b-j-ş- e- ------------------ Mêrê min bijîşk e. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. E--nî--oj- ------emş-re---x-bi-i-. E_ n______ w___ h______ d_________ E- n-v-o-ê w-k- h-m-î-e d-x-b-t-m- ---------------------------------- Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. 0
Kmalu bova šla v pokoj. D-m-k- -ê--de em ---eqewî- ----m. D_____ n__ d_ e_ ê t______ b_____ D-m-k- n-z d- e- ê t-q-w-d b-b-m- --------------------------------- Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. 0
Ampak davki so visoki. L--e---b-----d-y-. L_____ b__ z______ L-b-l- b-c z-d-y-. ------------------ Lêbelê bac zêdeye. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. Û-m-s-g-r--- -ex--ş-yê --de -e. Û m_________ n________ z___ y__ Û m-s-g-r-y- n-x-e-î-ê z-d- y-. ------------------------------- Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. 0
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)? Tû --xwa-- --bî --? T_ d______ b___ ç__ T- d-x-a-î b-b- ç-? ------------------- Tû dixwazî bibî çi? 0
Rad(a] bi postal(a) inženir. E- d-xwa-i- -i-im-en----a-. E_ d_______ b____ e________ E- d-x-a-i- b-b-m e-d-z-a-. --------------------------- Ez dixwazim bibim endezyar. 0
Hočem študirati na univerzi. E--d-xw-z------în--hê bix-î-i-. E_ d_______ z________ b________ E- d-x-a-i- z-n-n-e-ê b-x-î-i-. ------------------------------- Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. 0
Sem pripravnik. E- s--jye--im. E_ s______ i__ E- s-a-y-r i-. -------------- Ez stajyer im. 0
Ne zaslužim veliko. Z-d---idest na--m. Z___ b_____ n_____ Z-d- b-d-s- n-x-m- ------------------ Zêde bidest naxim. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. L----rv-y--welêt ----- d-k--. L_ d______ w____ s____ d_____ L- d-r-e-î w-l-t s-a-ê d-k-m- ----------------------------- Li derveyî welêt stajê dikim. 0
To je moj šef. Ev -e---m-n e. E_ ş___ m__ e_ E- ş-f- m-n e- -------------- Ev şefê min e. 0
Imam prijetne kolege. H---l-- mi- --b-ş --n-. H______ m__ e b__ h____ H-v-l-n m-n e b-ş h-n-. ----------------------- Hevalên min e baş hene. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. Em-di -----y-n-de------için -an--nê. E_ d_ n_______ d_ t__ d____ q_______ E- d- n-v-o-a- d- t-m d-ç-n q-n-î-ê- ------------------------------------ Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. 0
Iščem službo. E--l- ka-e-î-dig-r-m. E_ l_ k_____ d_______ E- l- k-r-k- d-g-r-m- --------------------- Ez li karekî digerim. 0
Eno leto sem že brezposeln(a). Yez j--sale-- ve ----- -m. Y__ j_ s_____ v_ b____ i__ Y-z j- s-l-k- v- b-k-r i-. -------------------------- Yez ji salekê ve bêkar im. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. Li-vî -el--î-g-l-- -----bê-a- --ne. L_ v_ w_____ g____ k___ b____ h____ L- v- w-l-t- g-l-k k-s- b-k-r h-n-. ----------------------------------- Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -