Jezikovni vodič

sl Na delu   »   ku Xebitîn

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [pêncî û pênc]

Xebitîn

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži) Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? Pî---ê--e -- y-? P_____ w_ ç_ y__ P-ş-y- w- ç- y-? ---------------- Pîşeyê we çi ye? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. Mê-ê mi- -i-----e. M___ m__ b_____ e_ M-r- m-n b-j-ş- e- ------------------ Mêrê min bijîşk e. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. Ez-n-vro----e---h-m--re-di----tim. E_ n______ w___ h______ d_________ E- n-v-o-ê w-k- h-m-î-e d-x-b-t-m- ---------------------------------- Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. 0
Kmalu bova šla v pokoj. Dem-ke --z d- -m-ê t-qe-îd b----. D_____ n__ d_ e_ ê t______ b_____ D-m-k- n-z d- e- ê t-q-w-d b-b-m- --------------------------------- Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. 0
Ampak davki so visoki. L---lê-ba- zê--ye. L_____ b__ z______ L-b-l- b-c z-d-y-. ------------------ Lêbelê bac zêdeye. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. Û--is-g-riya--ex---îyê zê-e y-. Û m_________ n________ z___ y__ Û m-s-g-r-y- n-x-e-î-ê z-d- y-. ------------------------------- Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. 0
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)? Tû ----a-- b-bî--i? T_ d______ b___ ç__ T- d-x-a-î b-b- ç-? ------------------- Tû dixwazî bibî çi? 0
Rad(a] bi postal(a) inženir. E----xwa-i--b--im-e-de-yar. E_ d_______ b____ e________ E- d-x-a-i- b-b-m e-d-z-a-. --------------------------- Ez dixwazim bibim endezyar. 0
Hočem študirati na univerzi. Ez ----azim z-n-n-ehê-b-x-----. E_ d_______ z________ b________ E- d-x-a-i- z-n-n-e-ê b-x-î-i-. ------------------------------- Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. 0
Sem pripravnik. Ez--taj-er --. E_ s______ i__ E- s-a-y-r i-. -------------- Ez stajyer im. 0
Ne zaslužim veliko. Z--e bi--s--na--m. Z___ b_____ n_____ Z-d- b-d-s- n-x-m- ------------------ Zêde bidest naxim. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. L---e---y- we-ê--sta-ê ----m. L_ d______ w____ s____ d_____ L- d-r-e-î w-l-t s-a-ê d-k-m- ----------------------------- Li derveyî welêt stajê dikim. 0
To je moj šef. E- şe-ê -in -. E_ ş___ m__ e_ E- ş-f- m-n e- -------------- Ev şefê min e. 0
Imam prijetne kolege. He-a--n --n-- ba- h--e. H______ m__ e b__ h____ H-v-l-n m-n e b-ş h-n-. ----------------------- Hevalên min e baş hene. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. Em-di -îvroy-- ---tim -içi- qant-n-. E_ d_ n_______ d_ t__ d____ q_______ E- d- n-v-o-a- d- t-m d-ç-n q-n-î-ê- ------------------------------------ Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. 0
Iščem službo. E--l--k--e-- di-e-i-. E_ l_ k_____ d_______ E- l- k-r-k- d-g-r-m- --------------------- Ez li karekî digerim. 0
Eno leto sem že brezposeln(a). Y-z ji sa--k- -e-b-k----m. Y__ j_ s_____ v_ b____ i__ Y-z j- s-l-k- v- b-k-r i-. -------------------------- Yez ji salekê ve bêkar im. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. L- --------î ge-e- -es- ---ar-he-e. L_ v_ w_____ g____ k___ b____ h____ L- v- w-l-t- g-l-k k-s- b-k-r h-n-. ----------------------------------- Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -