Jezikovni vodič

sl Na delu   »   fi Työskennellä / tehdä töitä

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [viisikymmentäviisi]

Työskennellä / tehdä töitä

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? M--ä-t-e-t--t---se--e? M___ t_____ t_________ M-t- t-e-t- t-ö-s-n-e- ---------------------- Mitä teette työksenne? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. Mi-h-ni -- l-äk-r-. M______ o_ l_______ M-e-e-i o- l-ä-ä-i- ------------------- Mieheni on lääkäri. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. Mi---t-öskent---n--sa-a-k-i-es-- sa-r-an--i-a--na. M___ t___________ o_____________ s________________ M-n- t-ö-k-n-e-e- o-a-a-k-i-e-t- s-i-a-n-o-t-j-n-. -------------------------------------------------- Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana. 0
Kmalu bova šla v pokoj. Pian----m-e eläke---. P___ s_____ e________ P-a- s-a-m- e-ä-e-t-. --------------------- Pian saamme eläkettä. 0
Ampak davki so visoki. M-t-a-v-ro----a-----k-i-a. M____ v____ o___ k________ M-t-a v-r-t o-a- k-r-e-t-. -------------------------- Mutta verot ovat korkeita. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. J---a----vak--tu---n -ork--. J_ s_____________ o_ k______ J- s-i-a-v-k-u-u- o- k-r-e-. ---------------------------- Ja sairasvakuutus on korkea. 0
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? Mik---s--ä-h-l--t---s--s-t---a? M____ s___ h_____ j_____ t_____ M-k-i s-n- h-l-a- j-s-u- t-l-a- ------------------------------- Miksi sinä haluat joskus tulla? 0
Rad(a) bi postal(a) inženir. Halua- --l-a --sin--r-ksi. H_____ t____ i____________ H-l-a- t-l-a i-s-n-ö-i-s-. -------------------------- Haluan tulla insinööriksi. 0
Hočem študirati na univerzi. H-luan opisk-l-a --iopis---s-. H_____ o________ y____________ H-l-a- o-i-k-l-a y-i-p-s-o-s-. ------------------------------ Haluan opiskella yliopistossa. 0
Sem pripravnik. O--n--a-jo-tt--ija. O___ h_____________ O-e- h-r-o-t-e-i-a- ------------------- Olen harjoittelija. 0
Ne zaslužim veliko. En --ena- --l---. E_ t_____ p______ E- t-e-a- p-l-o-. ----------------- En tienaa paljon. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. M-nu-l- -n -yöh-r-oittel- -lko-a---a. M______ o_ t_____________ u__________ M-n-l-a o- t-ö-a-j-i-t-l- u-k-m-i-l-. ------------------------------------- Minulla on työharjoittelu ulkomailla. 0
To je moj šef. T-------om---. T__ o_ p______ T-o o- p-m-n-. -------------- Tuo on pomoni. 0
Imam prijetne kolege. Mi-u--- -n muk-vi- työka-e--i-a. M______ o_ m______ t____________ M-n-l-a o- m-k-v-a t-ö-a-e-e-t-. -------------------------------- Minulla on mukavia työkavereita. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. Louna-a-k--n käymm- ---- r---al-ss-. L___________ k_____ a___ r__________ L-u-a-a-k-a- k-y-m- a-n- r-o-a-a-s-. ------------------------------------ Lounasaikaan käymme aina ruokalassa. 0
Iščem službo. E---n----p-ikka-. E____ t__________ E-s-n t-ö-a-k-a-. ----------------- Etsin työpaikkaa. 0
Eno leto sem že brezposeln(a). O--n ol--t---ött-mä-ä-j-----d--. O___ o____ t_________ j_ v______ O-e- o-l-t t-ö-t-m-n- j- v-o-e-. -------------------------------- Olen ollut työttömänä jo vuoden. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. T--s--m-as-a-on-liian-m-n-a-työtö--ä. T____ m_____ o_ l____ m____ t________ T-s-ä m-a-s- o- l-i-n m-n-a t-ö-ö-t-. ------------------------------------- Tässä maassa on liian monta työtöntä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -