Ordlista

sv Färger   »   hy գույներ

14 [fjorton]

Färger

Färger

14 [տասնչորս]

14 [tasnch’vors]

գույներ

[guyner]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska armeniska Spela Mer
Snön är vit. Սա--ւյ-ը---ի-ա- է: Ս_______ ս_____ է_ Ս-ռ-ւ-ց- ս-ի-ա- է- ------------------ Սառույցը սպիտակ է: 0
Sarr--ts-y-spi--k e S_________ s_____ e S-r-u-t-’- s-i-a- e ------------------- Sarruyts’y spitak e
Solen är gul. Ա--- ---ի- -: Ա___ դ____ է_ Ա-և- դ-ղ-ն է- ------------- Արևը դեղին է: 0
A-e-y--e-hin-e A____ d_____ e A-e-y d-g-i- e -------------- Arevy deghin e
Apelsinen är orange. Ն--ինջը----նջա---յն -: Ն______ ն__________ է_ Ն-ր-ն-ը ն-ր-ջ-գ-ւ-ն է- ---------------------- Նարինջը նարնջագույն է: 0
Nari--y--a-nj-g--n-e N______ n_________ e N-r-n-y n-r-j-g-y- e -------------------- Narinjy narnjaguyn e
Körsbäret är rött. Բ-լը-կ-ր--ր -: Բ___ կ_____ է_ Բ-լ- կ-ր-ի- է- -------------- Բալը կարմիր է: 0
B-l---a-m-r-e B___ k_____ e B-l- k-r-i- e ------------- Baly karmir e
Himlen är blå. Ե--ի--ը-կ-պ---տ է: Ե______ կ______ է_ Ե-կ-ն-ը կ-պ-ւ-տ է- ------------------ Երկինքը կապույտ է: 0
Ye--in----ka---- e Y________ k_____ e Y-r-i-k-y k-p-y- e ------------------ Yerkink’y kapuyt e
Gräset är grönt. Խ-տը ----չ -: Խ___ կ____ է_ Խ-տ- կ-ն-չ է- ------------- Խոտը կանաչ է: 0
Kh-----an--h- e K____ k______ e K-o-y k-n-c-’ e --------------- Khoty kanach’ e
Jorden är brun. Երկրագունդ--շա--ն-կ-գո-յն--: Ե__________ շ____________ է_ Ե-կ-ա-ո-ն-ը շ-գ-ն-կ-գ-ւ-ն է- ---------------------------- Երկրագունդը շագանակագույն է: 0
Ye-kra----y sha---a-------e Y__________ s____________ e Y-r-r-g-n-y s-a-a-a-a-u-n e --------------------------- Yerkragundy shaganakaguyn e
Molnet är grått. Ա-----ո--ագո-յն--: Ա___ մ_________ է_ Ա-պ- մ-խ-ա-ո-յ- է- ------------------ Ամպը մոխրագույն է: 0
Am-y-mok-r--u-n e A___ m_________ e A-p- m-k-r-g-y- e ----------------- Ampy mokhraguyn e
Däcken är svarta. Ան-----ե-ը-ս---ն: Ա_________ ս_ ե__ Ա-վ-դ-ղ-ր- ս- ե-: ----------------- Անվադողերը սև են: 0
A-v-do-he-y-s-v --n A__________ s__ y__ A-v-d-g-e-y s-v y-n ------------------- Anvadoghery sev yen
Vilken färg har snön? Vit. Ի-----ո--ն- - ---ւ--:--պ-տա-: Ի___ գ_____ է ձ______ Ս______ Ի-ն- գ-ւ-ն- է ձ-ո-ն-: Ս-ի-ա-: ----------------------------- Ի՞նչ գույնի է ձյունը: Սպիտակ: 0
I---h’--u-ni-e dz--n- -pi--k I_____ g____ e d_____ S_____ I-n-h- g-y-i e d-y-n- S-i-a- ---------------------------- I՞nch’ guyni e dzyuny Spitak
Vilken färg har solen? Gul. Ի՞-- գ-ւյնի է--ր-ը---եղ--: Ի___ գ_____ է ա____ Դ_____ Ի-ն- գ-ւ-ն- է ա-և-: Դ-ղ-ն- -------------------------- Ի՞նչ գույնի է արևը: Դեղին: 0
I--c-’--u-n--e ar--y D-g-in I_____ g____ e a____ D_____ I-n-h- g-y-i e a-e-y D-g-i- --------------------------- I՞nch’ guyni e arevy Deghin
Vilken färg har apelsinen? Orange. Ի-նչ գ-ւյն--է-նա--նջ-------ջագ-ւ-ն: Ի___ գ_____ է ն_______ Ն___________ Ի-ն- գ-ւ-ն- է ն-ր-ն-ը- Ն-ր-ջ-գ-ւ-ն- ----------------------------------- Ի՞նչ գույնի է նարինջը: Նարնջագույն: 0
I՞n--’ -u--- --na-i--y -------uyn I_____ g____ e n______ N_________ I-n-h- g-y-i e n-r-n-y N-r-j-g-y- --------------------------------- I՞nch’ guyni e narinjy Narnjaguyn
Vilken färg har körsbäret? Rött. Ի՞----ո-յն- - բ--ը- Կ-ր-իր: Ի___ գ_____ է բ____ Կ______ Ի-ն- գ-ւ-ն- է բ-լ-: Կ-ր-ի-: --------------------------- Ի՞նչ գույնի է բալը: Կարմիր: 0
I՞-c-’ -u----e-b-ly ----ir I_____ g____ e b___ K_____ I-n-h- g-y-i e b-l- K-r-i- -------------------------- I՞nch’ guyni e baly Karmir
Vilken färg har himlen? Blå. Ի----գո-յ---է-----ն--: Կ-պու--: Ի___ գ_____ է ե_______ Կ_______ Ի-ն- գ-ւ-ն- է ե-կ-ն-ը- Կ-պ-ւ-տ- ------------------------------- Ի՞նչ գույնի է երկինքը: Կապույտ: 0
I՞-ch--guyni ---e-ki---y-K---yt I_____ g____ e y________ K_____ I-n-h- g-y-i e y-r-i-k-y K-p-y- ------------------------------- I՞nch’ guyni e yerkink’y Kapuyt
Vilken färg har gräset? Grönt. Ի-ն--գ-ւյն- է-խ-----Կ-նա-: Ի___ գ_____ է խ____ Կ_____ Ի-ն- գ-ւ-ն- է խ-տ-: Կ-ն-չ- -------------------------- Ի՞նչ գույնի է խոտը: Կանաչ: 0
I՞n--- g-y---e -ho----a--ch’ I_____ g____ e k____ K______ I-n-h- g-y-i e k-o-y K-n-c-’ ---------------------------- I՞nch’ guyni e khoty Kanach’
Vilken färg har jorden? Brun. Ի՞նչ --ւյ---է--րկր-գո--դ-: Շա-ա------ւյ-: Ի___ գ_____ է ե___________ Շ_____________ Ի-ն- գ-ւ-ն- է ե-կ-ա-ո-ն-ը- Շ-գ-ն-կ-գ-ւ-ն- ----------------------------------------- Ի՞նչ գույնի է երկրագունդը: Շագանակագույն: 0
I՞-ch’ guy-i-- -erk----nd- -haga-a-a---n I_____ g____ e y__________ S____________ I-n-h- g-y-i e y-r-r-g-n-y S-a-a-a-a-u-n ---------------------------------------- I՞nch’ guyni e yerkragundy Shaganakaguyn
Vilken färg har molnet? Grå. Ի՞----ու-նի-- ա--ը:-Մ-խ-ա---յն: Ի___ գ_____ է ա____ Մ__________ Ի-ն- գ-ւ-ն- է ա-պ-: Մ-խ-ա-ո-յ-: ------------------------------- Ի՞նչ գույնի է ամպը: Մոխրագույն: 0
I՞-ch’ gu--- - --py M-k---g-yn I_____ g____ e a___ M_________ I-n-h- g-y-i e a-p- M-k-r-g-y- ------------------------------ I՞nch’ guyni e ampy Mokhraguyn
Vilken färg har däcken? Svarta. Ի՞-չ---ւ-նի են----ա-ո-ե--:---: Ի___ գ_____ ե_ ա__________ Ս__ Ի-ն- գ-ւ-ն- ե- ա-վ-դ-ղ-ր-: Ս-: ------------------------------ Ի՞նչ գույնի են անվադողերը: Սև: 0
I՞n--’ guyni---- ---a-oghery Sev I_____ g____ y__ a__________ S__ I-n-h- g-y-i y-n a-v-d-g-e-y S-v -------------------------------- I՞nch’ guyni yen anvadoghery Sev

Kvinnor och män talar annorlunda

Vi vet alla att kvinnor och män är olika. Men visste du också att de talar annorlunda? Flera studier har visat detta. Kvinnor använder andra talmönster än män. De är ofta mer indirekta och reserverade i hur de talar. Däremot brukar män använda ett klart och direkt språk. Men ämnena de talar om är också olika. Män talar mer om nyheter, ekonomi eller sport. Kvinnor föredrar sociala ämnen som familj eller hälsa. Så män tycker om att tala om fakta. Kvinnor föredrar att tala om människor. Det är slående att kvinnor försöker ha ett ‘svagt’ språk. Det vill säga, de talar försiktigare och artigare. Kvinnor ställer också fler frågor. På så sätt vill de sannolikt uppnå harmoni och undvika konflikt. Dessutom har kvinnor ett mycket större ordförråd för känslor. För män är samtal ofta en typ av konkurrens. Deras språk är klart mer provocerande och aggressivt. Och män använder mycket färre ord per dag än kvinnor gör. Vissa forskare hävdar att det beror på sammansättningen av hjärnan. Därför att hjärnan är annorlunda hos kvinnor och män. Det vill säga, deras talcentra är strukturerade på olika sätt också. Även om troligen andra faktorer också påverkar vårt språk. Vetenskapen har inte utforskat detta område så länge. Ändå talar inte kvinnor och män helt olika språk. Missförstånd behöver inte förekomma. Det finns många strategier för en framgångsrik kommunikation. Den enklaste är: Lyssna bättre!
Visste du?
Franska räknas till de romanska språken. Det betyder att det har utvecklats från latinet. Det är alltså besläktat med andra romanska språk som spanska och italienska. Idag talas franska på alla kontinenter. Det är modersmål för mer än 110 miljoner människor. Totalt talas franska av 220 miljoner människor. Därför anses franska vara ett världsspråk. Många internationella organisationer använder franska som officiellt språk. Franska var förr i tiden diplomatspråket. Idag har engelska till största delen tagit över den rollen. Icke desto mindre, är franska fortfarande ett av de viktigaste gemensamma språken. Och antalet människor som talar franska har stadigt ökat i åratal! Detta beror på den starka befolkningstillväxten i den afrikanska och arabiska regionen. Franska talas också på öar i Västindien och i södra Stilla havet. Om du tycker om att resa, bör du definitivt lära dig franska!