Ordlista

sv Färger   »   sr Боје

14 [fjorton]

Färger

Färger

14 [четрнаест]

14 [četrnaest]

Боје

Boje

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska serbiska Spela Mer
Snön är vit. С--- ј----o. С___ ј_ б___ С-е- ј- б-o- ------------ Снег је беo. 0
S--g-je -eo. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Solen är gul. Сун---ј--ж-то. С____ ј_ ж____ С-н-е ј- ж-т-. -------------- Сунце је жуто. 0
Su-c---e ----. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Apelsinen är orange. По--ранџа--е -а---џ--т-. П________ ј_ н__________ П-м-р-н-а ј- н-р-н-а-т-. ------------------------ Поморанџа је наранџаста. 0
P----a--ža je-na--n-žasta. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
Körsbäret är rött. Т--шњ- ------е-а. Т_____ ј_ ц______ Т-е-њ- ј- ц-в-н-. ----------------- Трешња је црвена. 0
T-e------- cr-e--. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Himlen är blå. Не------п--во. Н___ ј_ п_____ Н-б- ј- п-а-о- -------------- Небо је плаво. 0
Ne-o j-----v-. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
Gräset är grönt. Тр--- ј-----е-а. Т____ ј_ з______ Т-а-а ј- з-л-н-. ---------------- Трава је зелена. 0
Tra---j---elen-. T____ j_ z______ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena.
Jorden är brun. Земља -е---еђа. З____ ј_ с_____ З-м-а ј- с-е-а- --------------- Земља је смеђа. 0
Zeml----------a. Z_____ j_ s_____ Z-m-j- j- s-e-a- ---------------- Zemlja je smeđa.
Molnet är grått. О-л-к-------. О____ ј_ с___ О-л-к ј- с-в- ------------- Облак је сив. 0
Oblak-je s--. O____ j_ s___ O-l-k j- s-v- ------------- Oblak je siv.
Däcken är svarta. Г-ме -- црн-. Г___ с_ ц____ Г-м- с- ц-н-. ------------- Гуме су црне. 0
Gum--su cr-e. G___ s_ c____ G-m- s- c-n-. ------------- Gume su crne.
Vilken färg har snön? Vit. К--е --је--е----г--Бе--. К___ б___ ј_ с____ Б____ К-ј- б-ј- ј- с-е-? Б-л-. ------------------------ Које боје је снег? Беле. 0
Ko-e --je je--neg--Be-e. K___ b___ j_ s____ B____ K-j- b-j- j- s-e-? B-l-. ------------------------ Koje boje je sneg? Bele.
Vilken färg har solen? Gul. К----б-је -е -у-це?-Ж--е. К___ б___ ј_ с_____ Ж____ К-ј- б-ј- ј- с-н-е- Ж-т-. ------------------------- Које боје је сунце? Жуте. 0
Ko-e -oj--j- -un-e--Ž-te. K___ b___ j_ s_____ Ž____ K-j- b-j- j- s-n-e- Ž-t-. ------------------------- Koje boje je sunce? Žute.
Vilken färg har apelsinen? Orange. К-ј---ој- -е п-----н-а--На-а-џаст-. К___ б___ ј_ п_________ Н__________ К-ј- б-ј- ј- п-м-р-н-а- Н-р-н-а-т-. ----------------------------------- Које боје је поморанџа? Наранџасте. 0
K--e----- -e -om-r-n--a--Na--n-ž--te. K___ b___ j_ p__________ N___________ K-j- b-j- j- p-m-r-n-ž-? N-r-n-ž-s-e- ------------------------------------- Koje boje je pomorandža? Narandžaste.
Vilken färg har körsbäret? Rött. Ко---б-ј------р---а- --в--е. К___ б___ ј_ т______ Ц______ К-ј- б-ј- ј- т-е-њ-? Ц-в-н-. ---------------------------- Које боје је трешња? Црвене. 0
K-j- boj- -e ---šn-a----v--e. K___ b___ j_ t_______ C______ K-j- b-j- j- t-e-n-a- C-v-n-. ----------------------------- Koje boje je trešnja? Crvene.
Vilken färg har himlen? Blå. Кој- -ој- је --бо----ав-. К___ б___ ј_ н____ П_____ К-ј- б-ј- ј- н-б-? П-а-е- ------------------------- Које боје је небо? Плаве. 0
K--e -oje je-----?-P-a--. K___ b___ j_ n____ P_____ K-j- b-j- j- n-b-? P-a-e- ------------------------- Koje boje je nebo? Plave.
Vilken färg har gräset? Grönt. К--е б--- -- -----? -е--н-. К___ б___ ј_ т_____ З______ К-ј- б-ј- ј- т-а-а- З-л-н-. --------------------------- Које боје је трава? Зелене. 0
K-j- boj- je -ra--? Zelene. K___ b___ j_ t_____ Z______ K-j- b-j- j- t-a-a- Z-l-n-. --------------------------- Koje boje je trava? Zelene.
Vilken färg har jorden? Brun. К-ј- бој--је зем--- --е-е. К___ б___ ј_ з_____ С_____ К-ј- б-ј- ј- з-м-а- С-е-е- -------------------------- Које боје је земља? Смеђе. 0
K-je ---- -- zem---?------. K___ b___ j_ z______ S_____ K-j- b-j- j- z-m-j-? S-e-e- --------------------------- Koje boje je zemlja? Smeđe.
Vilken färg har molnet? Grå. Кој- боје-је-об--к- С--е. К___ б___ ј_ о_____ С____ К-ј- б-ј- ј- о-л-к- С-в-. ------------------------- Које боје је облак? Сиве. 0
K--e-b--e -e ---ak? Si--. K___ b___ j_ o_____ S____ K-j- b-j- j- o-l-k- S-v-. ------------------------- Koje boje je oblak? Sive.
Vilken färg har däcken? Svarta. К--e----е----г-м-?--р-е. К___ б___ с_ г____ Ц____ К-ј- б-ј- с- г-м-? Ц-н-. ------------------------ Којe боје су гуме? Црне. 0
K-je bo----u gum----r-e. K___ b___ s_ g____ C____ K-j- b-j- s- g-m-? C-n-. ------------------------ Koje boje su gume? Crne.

Kvinnor och män talar annorlunda

Vi vet alla att kvinnor och män är olika. Men visste du också att de talar annorlunda? Flera studier har visat detta. Kvinnor använder andra talmönster än män. De är ofta mer indirekta och reserverade i hur de talar. Däremot brukar män använda ett klart och direkt språk. Men ämnena de talar om är också olika. Män talar mer om nyheter, ekonomi eller sport. Kvinnor föredrar sociala ämnen som familj eller hälsa. Så män tycker om att tala om fakta. Kvinnor föredrar att tala om människor. Det är slående att kvinnor försöker ha ett ‘svagt’ språk. Det vill säga, de talar försiktigare och artigare. Kvinnor ställer också fler frågor. På så sätt vill de sannolikt uppnå harmoni och undvika konflikt. Dessutom har kvinnor ett mycket större ordförråd för känslor. För män är samtal ofta en typ av konkurrens. Deras språk är klart mer provocerande och aggressivt. Och män använder mycket färre ord per dag än kvinnor gör. Vissa forskare hävdar att det beror på sammansättningen av hjärnan. Därför att hjärnan är annorlunda hos kvinnor och män. Det vill säga, deras talcentra är strukturerade på olika sätt också. Även om troligen andra faktorer också påverkar vårt språk. Vetenskapen har inte utforskat detta område så länge. Ändå talar inte kvinnor och män helt olika språk. Missförstånd behöver inte förekomma. Det finns många strategier för en framgångsrik kommunikation. Den enklaste är: Lyssna bättre!
Visste du?
Franska räknas till de romanska språken. Det betyder att det har utvecklats från latinet. Det är alltså besläktat med andra romanska språk som spanska och italienska. Idag talas franska på alla kontinenter. Det är modersmål för mer än 110 miljoner människor. Totalt talas franska av 220 miljoner människor. Därför anses franska vara ett världsspråk. Många internationella organisationer använder franska som officiellt språk. Franska var förr i tiden diplomatspråket. Idag har engelska till största delen tagit över den rollen. Icke desto mindre, är franska fortfarande ett av de viktigaste gemensamma språken. Och antalet människor som talar franska har stadigt ökat i åratal! Detta beror på den starka befolkningstillväxten i den afrikanska och arabiska regionen. Franska talas också på öar i Västindien och i södra Stilla havet. Om du tycker om att resa, bör du definitivt lära dig franska!