Ordliste

nn Eigedomspronomen 1   »   sv Possessiva pronomen 1

66 [sekstiseks / seks og seksti]

Eigedomspronomen 1

Eigedomspronomen 1

66 [sextiosex]

Possessiva pronomen 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Swedish Spel Meir
eg - min ja--- min j__ – m__ j-g – m-n --------- jag – min 0
Eg finn ikkje nøkkelen min. J-g ---tar-i----m--------l. J__ h_____ i___ m__ n______ J-g h-t-a- i-t- m-n n-c-e-. --------------------------- Jag hittar inte min nyckel. 0
Eg finn ikkje billetten min. Ja----ttar -n---min-bilj-tt. J__ h_____ i___ m__ b_______ J-g h-t-a- i-t- m-n b-l-e-t- ---------------------------- Jag hittar inte min biljett. 0
du - din du-– --n d_ – d__ d- – d-n -------- du – din 0
Har du funne nøkkelen din? Har d- h--ta----------el? H__ d_ h_____ d__ n______ H-r d- h-t-a- d-n n-c-e-? ------------------------- Har du hittat din nyckel? 0
Har du funne billetten din? Har ---hit-a- --- b------? H__ d_ h_____ d__ b_______ H-r d- h-t-a- d-n b-l-e-t- -------------------------- Har du hittat din biljett? 0
han - hans han-– s-n h__ – s__ h-n – s-n --------- han – sin 0
Veit du kvar nøkkelen hans er? Vet--u, -a- ---s n-c-el-ä-? V__ d__ v__ h___ n_____ ä__ V-t d-, v-r h-n- n-c-e- ä-? --------------------------- Vet du, var hans nyckel är? 0
Veit du kvar billetten hans er? V-t --,-var-h--- --l-e-t--r? V__ d__ v__ h___ b______ ä__ V-t d-, v-r h-n- b-l-e-t ä-? ---------------------------- Vet du, var hans biljett är? 0
ho - hennar h-- –--e-n-s h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hon – hennes 0
Pengane hennar er borte. Hen--- pe-g-r--r b--t-. H_____ p_____ ä_ b_____ H-n-e- p-n-a- ä- b-r-a- ----------------------- Hennes pengar är borta. 0
Og kredittkortet hennar er òg borte. Och he-----k--to--rt ä---ck-å b--t-. O__ h_____ k________ ä_ o____ b_____ O-h h-n-e- k-n-o-o-t ä- o-k-å b-r-a- ------------------------------------ Och hennes kontokort är också borta. 0
vi / me - vår v--–---r v_ – v__ v- – v-r -------- vi – vår 0
Bestefaren vår er sjuk. V----orfar /-f-r--r -- --u-. V__ m_____ / f_____ ä_ s____ V-r m-r-a- / f-r-a- ä- s-u-. ---------------------------- Vår morfar / farfar är sjuk. 0
Men bestemor vår er frisk. Vår mo-m-- --f----- är fri-k. V__ m_____ / f_____ ä_ f_____ V-r m-r-o- / f-r-o- ä- f-i-k- ----------------------------- Vår mormor / farmor är frisk. 0
de - dykkar ni-–-er n_ – e_ n- – e- ------- ni – er 0
Kvar er far dykkar? B-r---v-r är er ---pa? B____ v__ ä_ e_ p_____ B-r-, v-r ä- e- p-p-a- ---------------------- Barn, var är er pappa? 0
Kvar er mor dykkar? Bar-,--a- -- er --m-a? B____ v__ ä_ e_ m_____ B-r-, v-r ä- e- m-m-a- ---------------------- Barn, var är er mamma? 0

Kreativt språk

Kreativitet er ein viktig eigenskap i dag. Alle vil vere kreative. Fordi kreative menneske er rekna for å vere intelligente. Språket vårt skal òg vere kreativt. Tidlegare prøvde vi å snakke så korrekt som mogleg. No skal vi snakke så kreativt som mogleg. Reklame og nye media er eit døme på det. Dei viser korleis du kan leike med språk. Dei siste 50 åra har kreativitet vorte mykje viktigare. Til og med forskinga er oppteken av fenomenet. Psykologar, pedagogar og filosofar undersøkjer kreative prosessar. Kreativitet blir definert som evna til å lage noko nytt. Ein kreativ språkbrukar kan altså lage nye språklege former. Det kan vere ord eller grammatiske strukturar. Ved å studere kreativt språk, kan språkforskarar finne ut korleis språket endrar seg. Men ikkje alle menneske forstår nye språklege element. For å forstå kreativt språk, trengst kunnskap. Du må vite korleis språket fungerer. Og du må kjenne til verda språkbrukaren lever i. Berre slik kan du forstå kva språkbrukaren vil seie. Tenåringsslang er eit døme på det. Born og ungdom finn alltid opp nye omgrep. Vaksne forstår ofte ikkje desse orda. Det er no laga ordbøker som forklarer ungdomsspråket. Men dei er oftast utdaterte etter berre ein generasjon! Likevel kan kreativt språk lærast. Instruktørar tilbyr forskjellige kurs for det. Den viktigaste regelen er alltid: aktiver di indre stemme!