சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விடுமுறை செயல்பாடுகள்   »   ru В отпуске

48 [நாற்பத்தி எட்டு]

விடுமுறை செயல்பாடுகள்

விடுமுறை செயல்பாடுகள்

48 [сорок восемь]

48 [sorok vosemʹ]

В отпуске

V otpuske

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
இந்த கடற்கரை சுத்தமாக இருக்கிறதா? Пл---чи-т-й? П___ ч______ П-я- ч-с-ы-? ------------ Пляж чистый? 0
Pl-a-h-ch-st-y? P_____ c_______ P-y-z- c-i-t-y- --------------- Plyazh chistyy?
இங்கு நீந்த முடியுமா? Т-м можн-----ат--я? Т__ м____ к________ Т-м м-ж-о к-п-т-с-? ------------------- Там можно купаться? 0
Tam -------------sya? T__ m_____ k_________ T-m m-z-n- k-p-t-s-a- --------------------- Tam mozhno kupatʹsya?
இங்கு நீந்துவது அபாயகரமானதா? Та-----опас-о --патьс-? Т__ н_ о_____ к________ Т-м н- о-а-н- к-п-т-с-? ----------------------- Там не опасно купаться? 0
T-m -e -pasn- kup-t--ya? T__ n_ o_____ k_________ T-m n- o-a-n- k-p-t-s-a- ------------------------ Tam ne opasno kupatʹsya?
இங்கு கடற்கரை குடை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? Мо--о-------в-ят- -а пр--а- ---- от --л--а? М____ з____ в____ н_ п_____ з___ о_ с______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- з-н- о- с-л-ц-? ------------------------------------------- Можно здесь взять на прокат зонт от солнца? 0
Mo-h----d----vz-a-ʹ--a -rok------- -t--olnts-? M_____ z____ v_____ n_ p_____ z___ o_ s_______ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- z-n- o- s-l-t-a- ---------------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
இங்கு டெக் சேர் வாடகைக்கு கிடைக்குமா? Мо--о з-есь взя---на-п-окат ш-злон-? М____ з____ в____ н_ п_____ ш_______ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- ш-з-о-г- ------------------------------------ Можно здесь взять на прокат шезлонг? 0
Moz-no zdes- -z-at- na p--kat --ez--n-? M_____ z____ v_____ n_ p_____ s________ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- s-e-l-n-? --------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
இங்கு படகு வாடகைக்கு கிடைக்குமா? М---о з--сь--з-т--на--р-к-т --дк-? М____ з____ в____ н_ п_____ л_____ М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- л-д-у- ---------------------------------- Можно здесь взять на прокат лодку? 0
Mo-h------s--vzya-- na-p--ka- -o-k-? M_____ z____ v_____ n_ p_____ l_____ M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- l-d-u- ------------------------------------ Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku?
எனக்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும். Я х---л----/-----ла-б--з-нятьс--сё--инг--. Я х____ б_ / х_____ б_ з_______ с_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-н-т-с- с-р-и-г-м- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом. 0
Ya--h-tel ---/ -hot-l---y-------------ërfin-om. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z_________ s_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-n-a-ʹ-y- s-r-i-g-m- ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zanyatʹsya sërfingom.
எனக்கு தலைகீழ் பாய்ச்சல் செய்ய வேண்டும். Я --т-л бы-- хо------ы--оныр-т-. Я х____ б_ / х_____ б_ п________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-н-р-т-. -------------------------------- Я хотел бы / хотела бы понырять. 0
Y--k-o--- b- - -hotela-by po-y--a--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-n-r-a-ʹ- ------------------------------------ Ya khotel by / khotela by ponyryatʹ.
எனக்கு நீர்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும். Я х--е---ы-/-х-т-ла-бы-п-ка---ься--а вод--- л----. Я х____ б_ / х_____ б_ п_________ н_ в_____ л_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-к-т-т-с- н- в-д-ы- л-ж-х- -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах. 0
Y- khot-l by - k-----a -y -ok---t-sya--a----n-kh l-zh--h. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ n_ v______ l_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-k-t-t-s-a n- v-d-y-h l-z-a-h- --------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by pokatatʹsya na vodnykh lyzhakh.
இங்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்யும் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? Мо----в--ть -- --о--- --ск- д-я с-рфин-а? М____ в____ н_ п_____ д____ д__ с________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- д-с-у д-я с-р-и-г-? ----------------------------------------- Можно взять на прокат доску для сёрфинга? 0
M-zhn--v-y----na--r---t-d-s-- dlya s-r-ing-? M_____ v_____ n_ p_____ d____ d___ s________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- d-s-u d-y- s-r-i-g-? -------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat dosku dlya sërfinga?
இங்கு ஸ்கூபா கருவி வாடகைக்கு கிடைக்குமா? Мо--- -зя-- на--ро-ат с-а-я-е--е-для--айви---? М____ в____ н_ п_____ с_________ д__ д________ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- с-а-я-е-и- д-я д-й-и-г-? ---------------------------------------------- Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга? 0
M-z-no-v-y--ʹ--a-prok-- sna-------iye---ya-da-v-ng-? M_____ v_____ n_ p_____ s____________ d___ d________ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- s-a-y-z-e-i-e d-y- d-y-i-g-? ---------------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat snaryazheniye dlya dayvinga?
இங்கு நீர்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? М-жно -------а---о----водн-- л--и? М____ в____ н_ п_____ в_____ л____ М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- в-д-ы- л-ж-? ---------------------------------- Можно взять на прокат водные лыжи? 0
M--h---vzy--ʹ -a-p-oka---od-y-e-ly-hi? M_____ v_____ n_ p_____ v______ l_____ M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- v-d-y-e l-z-i- -------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat vodnyye lyzhi?
நான் தொடக்க நிலையில் தான் இருக்கிறேன். Я---лько н-ч--аю-и--- --чинающа-. Я т_____ н_________ / н__________ Я т-л-к- н-ч-н-ю-и- / н-ч-н-ю-а-. --------------------------------- Я только начинающий / начинающая. 0
Y- to--ko-na---na--s---iy-/ -ac-in-y--hch--a. Y_ t_____ n______________ / n________________ Y- t-l-k- n-c-i-a-u-h-h-y / n-c-i-a-u-h-h-y-. --------------------------------------------- Ya tolʹko nachinayushchiy / nachinayushchaya.
நான் சுமாராகத்தான் செய்வேன். Я--- со--е- -ов----. Я н_ с_____ н_______ Я н- с-в-е- н-в-ч-к- -------------------- Я не совсем новичок. 0
Ya ne ---sem -ovich-k. Y_ n_ s_____ n________ Y- n- s-v-e- n-v-c-o-. ---------------------- Ya ne sovsem novichok.
நான் நன்றாகவே செய்வேன். Я-с-э-им---р-шо ---ком --знак---. Я с э___ х_____ з_____ / з_______ Я с э-и- х-р-ш- з-а-о- / з-а-о-а- --------------------------------- Я с этим хорошо знаком / знакома. 0
Y- s e---------s-o z---o--/-z----m-. Y_ s e___ k_______ z_____ / z_______ Y- s e-i- k-o-o-h- z-a-o- / z-a-o-a- ------------------------------------ Ya s etim khorosho znakom / znakoma.
சறுக்கு விளையாட்டு மின்தூக்கி எங்கு இருக்கிறது? Где----н-----дъ-м---? Г__ л_____ п_________ Г-е л-ж-ы- п-д-ё-н-к- --------------------- Где лыжный подъёмник? 0
G---l-z--yy-p-dʺy-mn--? G__ l______ p__________ G-e l-z-n-y p-d-y-m-i-? ----------------------- Gde lyzhnyy podʺyëmnik?
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பலகை இருக்கிறதா? А --ж--то у ---я с с-б-й е-ть? А л______ у т___ с с____ е____ А л-ж---о у т-б- с с-б-й е-т-? ------------------------------ А лыжи-то у тебя с собой есть? 0
A l-zh--t--u-teby- - -o-oy------? A l_______ u t____ s s____ y_____ A l-z-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- --------------------------------- A lyzhi-to u tebya s soboy yestʹ?
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பூட்ஸ் இருக்கிறதா? А --жн-----т-нк---о-у теб------б-й--ст-? А л_____ б_________ у т___ с с____ е____ А л-ж-ы- б-т-н-и-т- у т-б- с с-б-й е-т-? ---------------------------------------- А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть? 0
A--yz--y-e bo-i-ki--o u teb-a------o- yes-ʹ? A l_______ b_________ u t____ s s____ y_____ A l-z-n-y- b-t-n-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- -------------------------------------------- A lyzhnyye botinki-to u tebya s soboy yestʹ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -