சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடல் உறுப்புக்கள்   »   ru Части тела

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

உடல் உறுப்புக்கள்

உடல் உறுப்புக்கள்

58 [пятьдесят восемь]

58 [pyatʹdesyat vosemʹ]

Части тела

Chasti tela

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Я-ри--ю муж---у. Я р____ м_______ Я р-с-ю м-ж-и-у- ---------------- Я рисую мужчину. 0
Ya-ris-yu-m------n-. Y_ r_____ m_________ Y- r-s-y- m-z-c-i-u- -------------------- Ya risuyu muzhchinu.
முதலில் தலை. С-а---а--ол--у. С______ г______ С-а-а-а г-л-в-. --------------- Сначала голову. 0
S-a---la-g---vu. S_______ g______ S-a-h-l- g-l-v-. ---------------- Snachala golovu.
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். Му----а-носи----я--. М______ н____ ш_____ М-ж-и-а н-с-т ш-я-у- -------------------- Мужчина носит шляпу. 0
Muzh--i-a---s-- ----ap-. M________ n____ s_______ M-z-c-i-a n-s-t s-l-a-u- ------------------------ Muzhchina nosit shlyapu.
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. Во-----е--ид-о. В____ н_ в_____ В-л-с н- в-д-о- --------------- Волос не видно. 0
Volos-n--v-d-o. V____ n_ v_____ V-l-s n- v-d-o- --------------- Volos ne vidno.
அவனது காதும் தெரியவில்லை. Уш-й---же -е ----о. У___ т___ н_ в_____ У-е- т-ж- н- в-д-о- ------------------- Ушей тоже не видно. 0
Us--y tozhe--e--idno. U____ t____ n_ v_____ U-h-y t-z-e n- v-d-o- --------------------- Ushey tozhe ne vidno.
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. Сп-н-------н--в--но. С____ т___ н_ в_____ С-и-у т-ж- н- в-д-о- -------------------- Спину тоже не видно. 0
S-i-u t-z----e-v--n-. S____ t____ n_ v_____ S-i-u t-z-e n- v-d-o- --------------------- Spinu tozhe ne vidno.
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Я р--у----а-а и--о-. Я р____ г____ и р___ Я р-с-ю г-а-а и р-т- -------------------- Я рисую глаза и рот. 0
Y-----u-u---az- - r--. Y_ r_____ g____ i r___ Y- r-s-y- g-a-a i r-t- ---------------------- Ya risuyu glaza i rot.
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். Му-ч--- --н--ет - --е---я. М______ т______ и с_______ М-ж-и-а т-н-у-т и с-е-т-я- -------------------------- Мужчина танцует и смеётся. 0
M--h-hi-a t-nt--yet---sm--ëtsy-. M________ t________ i s_________ M-z-c-i-a t-n-s-y-t i s-e-ë-s-a- -------------------------------- Muzhchina tantsuyet i smeyëtsya.
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. У -ужчи-ы дли--ы---о-. У м______ д______ н___ У м-ж-и-ы д-и-н-й н-с- ---------------------- У мужчины длинный нос. 0
U m-z--h--y-dlin--y--os. U m________ d______ n___ U m-z-c-i-y d-i-n-y n-s- ------------------------ U muzhchiny dlinnyy nos.
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். В-р-ках о--н---т-т----о--у. В р____ о_ н____ т_________ В р-к-х о- н-с-т т-о-т-ч-у- --------------------------- В руках он несёт тросточку. 0
V-ruka----- ne------o---c---. V r_____ o_ n____ t__________ V r-k-k- o- n-s-t t-o-t-c-k-. ----------------------------- V rukakh on nesët trostochku.
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். Во--у- ш-и -- нос---е---- -арф. В_____ ш__ о_ н____ е__ и ш____ В-к-у- ш-и о- н-с-т е-ё и ш-р-. ------------------------------- Вокруг шеи он носит ещё и шарф. 0
Vokrug-sh-- -- --sit y---ch--i -----. V_____ s___ o_ n____ y______ i s_____ V-k-u- s-e- o- n-s-t y-s-c-ë i s-a-f- ------------------------------------- Vokrug shei on nosit yeshchë i sharf.
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. С-й-а- зим- -----одно. С_____ з___ и х_______ С-й-а- з-м- и х-л-д-о- ---------------------- Сейчас зима и холодно. 0
S--ch----im----k-ol-dno. S______ z___ i k________ S-y-h-s z-m- i k-o-o-n-. ------------------------ Seychas zima i kholodno.
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. Ру---с---н--. Р___ с_______ Р-к- с-л-н-е- ------------- Руки сильные. 0
Ruk----lʹny--. R___ s________ R-k- s-l-n-y-. -------------- Ruki silʹnyye.
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. Н-------е сильны-. Н___ т___ с_______ Н-г- т-ж- с-л-н-е- ------------------ Ноги тоже сильные. 0
No-i--o-he--ilʹ--y-. N___ t____ s________ N-g- t-z-e s-l-n-y-. -------------------- Nogi tozhe silʹnyye.
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். Му-ч--а с--л---и- сн-га. М______ с_____ и_ с_____ М-ж-и-а с-е-а- и- с-е-а- ------------------------ Мужчина сделан из снега. 0
M-zh---n- sde-a- iz snega. M________ s_____ i_ s_____ M-z-c-i-a s-e-a- i- s-e-a- -------------------------- Muzhchina sdelan iz snega.
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. На--ё--нет -и-брюк-ни -ал---. Н_ н__ н__ н_ б___ н_ п______ Н- н-м н-т н- б-ю- н- п-л-т-. ----------------------------- На нём нет ни брюк ни пальто. 0
Na n-m ne-----bryu--n--pal-to. N_ n__ n__ n_ b____ n_ p______ N- n-m n-t n- b-y-k n- p-l-t-. ------------------------------ Na nëm net ni bryuk ni palʹto.
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. Но --жчин- -е -о--дн-. Н_ м______ н_ х_______ Н- м-ж-и-е н- х-л-д-о- ---------------------- Но мужчине не холодно. 0
N- mu---hin- -e ---lodno. N_ m________ n_ k________ N- m-z-c-i-e n- k-o-o-n-. ------------------------- No muzhchine ne kholodno.
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். Э-о --ег-вик. Э__ с________ Э-о с-е-о-и-. ------------- Это снеговик. 0
E-- s----vi-. E__ s________ E-o s-e-o-i-. ------------- Eto snegovik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -