சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Г----ут-тури-тич---о- -юро?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
G-e ----t-r-s---he---y- b----?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
У-В-- -е--айдё--- -ля-------арт--г---д-?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U ------ ----ë-s-a -l-a--e--- kart- -----a?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
З-есь -ож-- з---ониро---- н---р-в---с------?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Z---ʹ m-z--o -a-r-n--ova---n--e- v -o-t-ni-s-?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
Г-- -та-ый-горо-?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
G-e----ryy--or--?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
Гд- с-бор?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-e --b--?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
Где собор?
Gde sobor?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
Г-е м-зе-?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
G-- ---ey?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
Где музей?
Gde muzey?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Г---м---о -у-ит- ---т-вы- м--ки?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gde m--hn- k-pi-- p--h-o--y- mark-?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Г-- -о-н--к------цветы?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
Gd- --z-no--upi-ʹ -s-ety?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Гд---о-но-купить---о----ые--иле-ы?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Gde -o--no k--itʹ-pr---zd---e-b-le-y?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
Г-- п---?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Gde -o-t?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
Где порт?
Gde port?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
Г---р-но-?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
Gd--ry-o-?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
Где рынок?
Gde rynok?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
Гд----мок?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gde-za-ok?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
Где замок?
Gde zamok?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
Когд- н---н-е-с-----к-рс--?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
K-----na--i-a--t-ya e-skursi--?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
Ко-д-----а--ив-е--я---с------?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
Kog-a za--n-h-v-y---ya-e-s---si-a?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
К-к-ва--ро-олжи-ел-н--ть-э-с---сии?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
K-ko-----o-ol-h-t-lʹ-ostʹ ---ku--i-?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Я-хо-е---ы-- -от-л---- ----,-г-в-рящ--о по-не--цк-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Ya khot-l--y-/--h--e-a-b--gi-a,-g-vo-ya-hc-eg--p---e--t--i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Я х-тел -----х-т-л-------да, го--р-щ--о-п--и-----нск-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Ya-k---el b--/-khote-a--y -i-a- gov---ash-h-go ---i-a--y-nsk-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Я --те- -- / хо---а--ы -ид-,-г--о-я---о--о-----ц-зски.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Ya -h-tel--- / k----la b--g-da,-g-vo--a-h-h-------f-an---z-ki.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.