| உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? |
Т- в--иш--в-т--- -а---?
Т_ в_____ в__ т_ б_____
Т- в-д-ш- в-т т- б-ш-ю-
-----------------------
Ты видишь вот ту башню?
0
T--vid--hʹ --- -u-ba-h-yu?
T_ v______ v__ t_ b_______
T- v-d-s-ʹ v-t t- b-s-n-u-
--------------------------
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
|
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
Ты видишь вот ту башню?
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
|
| உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? |
Т--в-дишь в-------о-у?
Т_ в_____ в__ т_ г____
Т- в-д-ш- в-т т- г-р-?
----------------------
Ты видишь вот ту гору?
0
Ty--idi--ʹ--o--t--gor-?
T_ v______ v__ t_ g____
T- v-d-s-ʹ v-t t- g-r-?
-----------------------
Ty vidishʹ vot tu goru?
|
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
Ты видишь вот ту гору?
Ty vidishʹ vot tu goru?
|
| உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? |
Ты-в--и-ь во--ту деревн-?
Т_ в_____ в__ т_ д_______
Т- в-д-ш- в-т т- д-р-в-ю-
-------------------------
Ты видишь вот ту деревню?
0
Ty vi-i-hʹ vot t-----evnyu?
T_ v______ v__ t_ d________
T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-?
---------------------------
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
|
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
Ты видишь вот ту деревню?
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
|
| உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? |
Т- --д--- -от--у р-ч--?
Т_ в_____ в__ т_ р_____
Т- в-д-ш- в-т т- р-ч-у-
-----------------------
Ты видишь вот ту речку?
0
T---idi-h--v-t -u ---hk-?
T_ v______ v__ t_ r______
T- v-d-s-ʹ v-t t- r-c-k-?
-------------------------
Ty vidishʹ vot tu rechku?
|
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
Ты видишь вот ту речку?
Ty vidishʹ vot tu rechku?
|
| உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? |
Ты -идишь --т-т-т --с-?
Т_ в_____ в__ т__ м____
Т- в-д-ш- в-т т-т м-с-?
-----------------------
Ты видишь вот тот мост?
0
T--vid---ʹ -o- -o--mos-?
T_ v______ v__ t__ m____
T- v-d-s-ʹ v-t t-t m-s-?
------------------------
Ty vidishʹ vot tot most?
|
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
Ты видишь вот тот мост?
Ty vidishʹ vot tot most?
|
| உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? |
Ты вид--- во- -о ----о?
Т_ в_____ в__ т_ о_____
Т- в-д-ш- в-т т- о-е-о-
-----------------------
Ты видишь вот то озеро?
0
T- vi-is-ʹ --t -- oze--?
T_ v______ v__ t_ o_____
T- v-d-s-ʹ v-t t- o-e-o-
------------------------
Ty vidishʹ vot to ozero?
|
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
Ты видишь вот то озеро?
Ty vidishʹ vot to ozero?
|
| எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. |
Э----ти-- -н--нр-в--ся.
Э__ п____ м__ н________
Э-а п-и-а м-е н-а-и-с-.
-----------------------
Эта птица мне нравится.
0
Eta -t--s- -n- n--vitsya.
E__ p_____ m__ n_________
E-a p-i-s- m-e n-a-i-s-a-
-------------------------
Eta ptitsa mne nravitsya.
|
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
Эта птица мне нравится.
Eta ptitsa mne nravitsya.
|
| எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. |
Э-о-дере-о м-- -рави-с-.
Э__ д_____ м__ н________
Э-о д-р-в- м-е н-а-и-с-.
------------------------
Это дерево мне нравится.
0
E-- -e-e---mne-n----t--a.
E__ d_____ m__ n_________
E-o d-r-v- m-e n-a-i-s-a-
-------------------------
Eto derevo mne nravitsya.
|
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
Это дерево мне нравится.
Eto derevo mne nravitsya.
|
| எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. |
Э----к---нь м-- -ра-и-ся.
Э___ к_____ м__ н________
Э-о- к-м-н- м-е н-а-и-с-.
-------------------------
Этот камень мне нравится.
0
Eto- k-menʹ-m-e-nravi--ya.
E___ k_____ m__ n_________
E-o- k-m-n- m-e n-a-i-s-a-
--------------------------
Etot kamenʹ mne nravitsya.
|
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
Этот камень мне нравится.
Etot kamenʹ mne nravitsya.
|
| எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. |
Эт---п-р- мн- нр----с-.
Э___ п___ м__ н________
Э-о- п-р- м-е н-а-и-с-.
-----------------------
Этот парк мне нравится.
0
E-ot ---k --e-n--vi--ya.
E___ p___ m__ n_________
E-o- p-r- m-e n-a-i-s-a-
------------------------
Etot park mne nravitsya.
|
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
Этот парк мне нравится.
Etot park mne nravitsya.
|
| எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. |
Э--т --- -н--нр--ит-я.
Э___ с__ м__ н________
Э-о- с-д м-е н-а-и-с-.
----------------------
Этот сад мне нравится.
0
Eto- s-d --e ---v--s-a.
E___ s__ m__ n_________
E-o- s-d m-e n-a-i-s-a-
-----------------------
Etot sad mne nravitsya.
|
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
Этот сад мне нравится.
Etot sad mne nravitsya.
|
| எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. |
Э-о- цве-ок---е --а-и--я.
Э___ ц_____ м__ н________
Э-о- ц-е-о- м-е н-а-и-с-.
-------------------------
Этот цветок мне нравится.
0
E--t -sv-t-k-mne-n--vi--y-.
E___ t______ m__ n_________
E-o- t-v-t-k m-e n-a-i-s-a-
---------------------------
Etot tsvetok mne nravitsya.
|
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
Этот цветок мне нравится.
Etot tsvetok mne nravitsya.
|
| எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது |
П--мо-му,-э-о-к----во.
П________ э__ к_______
П---о-м-, э-о к-а-и-о-
----------------------
По-моему, это красиво.
0
Po--oy-mu,--t- -ra-i-o.
P_________ e__ k_______
P---o-e-u- e-o k-a-i-o-
-----------------------
Po-moyemu, eto krasivo.
|
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
По-моему, это красиво.
Po-moyemu, eto krasivo.
|
| எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது |
П--мо-м-,-э-- и-т-ре--о.
П________ э__ и_________
П---о-м-, э-о и-т-р-с-о-
------------------------
По-моему, это интересно.
0
Po---y--u----- --t--es--.
P_________ e__ i_________
P---o-e-u- e-o i-t-r-s-o-
-------------------------
Po-moyemu, eto interesno.
|
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
По-моему, это интересно.
Po-moyemu, eto interesno.
|
| எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது |
По--ое------о--уде---.
П________ э__ ч_______
П---о-м-, э-о ч-д-с-о-
----------------------
По-моему, это чудесно.
0
Po-mo----,---- --ud-sno.
P_________ e__ c________
P---o-e-u- e-o c-u-e-n-.
------------------------
Po-moyemu, eto chudesno.
|
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
По-моему, это чудесно.
Po-moyemu, eto chudesno.
|
| எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது |
По-м-е-у, эт- ----л---.
П________ э__ у________
П---о-м-, э-о у-о-л-в-.
-----------------------
По-моему, это уродливо.
0
Po-moy-m-, e----r----vo.
P_________ e__ u________
P---o-e-u- e-o u-o-l-v-.
------------------------
Po-moyemu, eto urodlivo.
|
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
По-моему, это уродливо.
Po-moyemu, eto urodlivo.
|
| எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. |
П--мое-у, э-- с---но.
П________ э__ с______
П---о-м-, э-о с-у-н-.
---------------------
По-моему, это скучно.
0
P--mo-em-,-et--s-uc--o.
P_________ e__ s_______
P---o-e-u- e-o s-u-h-o-
-----------------------
Po-moyemu, eto skuchno.
|
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
По-моему, это скучно.
Po-moyemu, eto skuchno.
|
| எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது |
П---о-му--э-о -ошма-н-.
П________ э__ к________
П---о-м-, э-о к-ш-а-н-.
-----------------------
По-моему, это кошмарно.
0
Po---y--u, e-o-kosh-ar--.
P_________ e__ k_________
P---o-e-u- e-o k-s-m-r-o-
-------------------------
Po-moyemu, eto koshmarno.
|
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
По-моему, это кошмарно.
Po-moyemu, eto koshmarno.
|