சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   ru Наречия

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை у-- о--аж---- -----ико-да у__ о______ – е__ н______ у-е о-н-ж-ы – е-ё н-к-г-а ------------------------- уже однажды – ещё никогда 0
u-he-o--az--y --y-sh-hë-ni-o-da u___ o_______ – y______ n______ u-h- o-n-z-d- – y-s-c-ë n-k-g-a ------------------------------- uzhe odnazhdy – yeshchë nikogda
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? Вы --- ко-д--ниб----быв--и-в--е---н-? В_ у__ к___________ б_____ в Б_______ В- у-е к-г-а-н-б-д- б-в-л- в Б-р-и-е- ------------------------------------- Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? 0
V--u-h--------ni-u----yva---v B---in-? V_ u___ k___________ b_____ v B_______ V- u-h- k-g-a-n-b-d- b-v-l- v B-r-i-e- -------------------------------------- Vy uzhe kogda-nibudʹ byvali v Berline?
இல்லை,இன்னும் இல்லை. Н-т- ----ни-огда. Н___ е__ н_______ Н-т- е-ё н-к-г-а- ----------------- Нет, ещё никогда. 0
Ne-, --sh--- n-k-gda. N___ y______ n_______ N-t- y-s-c-ë n-k-g-a- --------------------- Net, yeshchë nikogda.
யாரையேனும் – ஒருவரையும் К-о--о-----к-о К_____ – н____ К-о-т- – н-к-о -------------- Кто-то – никто 0
Kto--- –--i-to K_____ – n____ K-o-t- – n-k-o -------------- Kto-to – nikto
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? В---д-с----г-----удь-з-а--е? В_ з____ к__________ з______ В- з-е-ь к-г---и-у-ь з-а-т-? ---------------------------- Вы здесь кого-нибудь знаете? 0
V--zd-s-----o--i-u---zn-----? V_ z____ k__________ z_______ V- z-e-ʹ k-g---i-u-ʹ z-a-e-e- ----------------------------- Vy zdesʹ kogo-nibudʹ znayete?
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. Н--- --з-ес- -и--го-н----аю. Н___ я з____ н_____ н_ з____ Н-т- я з-е-ь н-к-г- н- з-а-. ---------------------------- Нет, я здесь никого не знаю. 0
N-t---a----s--n-ko-- -e -----. N___ y_ z____ n_____ n_ z_____ N-t- y- z-e-ʹ n-k-g- n- z-a-u- ------------------------------ Net, ya zdesʹ nikogo ne znayu.
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் Е-----б------н-т Е__ – б_____ н__ Е-ё – б-л-ш- н-т ---------------- Ещё – больше нет 0
Yes-c---- -o-ʹshe-n-t Y______ – b______ n__ Y-s-c-ë – b-l-s-e n-t --------------------- Yeshchë – bolʹshe net
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? Вы--щ--д-----зд-сь бу-ете? В_ е__ д____ з____ б______ В- е-ё д-л-о з-е-ь б-д-т-? -------------------------- Вы ещё долго здесь будете? 0
V- yes-c-- d--go-zdesʹ--u-et-? V_ y______ d____ z____ b______ V- y-s-c-ë d-l-o z-e-ʹ b-d-t-? ------------------------------ Vy yeshchë dolgo zdesʹ budete?
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். Н-т,-- -дес--бу-у не -о-г-. Н___ я з____ б___ н_ д_____ Н-т- я з-е-ь б-д- н- д-л-о- --------------------------- Нет, я здесь буду не долго. 0
Net--y---des- --d--ne---l--. N___ y_ z____ b___ n_ d_____ N-t- y- z-e-ʹ b-d- n- d-l-o- ---------------------------- Net, ya zdesʹ budu ne dolgo.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் Е---------б--- --ниче-- --л--е Е__ ч_________ – н_____ б_____ Е-ё ч-о-н-б-д- – н-ч-г- б-л-ш- ------------------------------ Ещё что-нибудь – ничего больше 0
Y-shc---c-to-nib-----------g- b-l--he Y______ c__________ – n______ b______ Y-s-c-ë c-t---i-u-ʹ – n-c-e-o b-l-s-e ------------------------------------- Yeshchë chto-nibudʹ – nichego bolʹshe
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? В- хо-е-и б- ----что--иб-д--попить? В_ х_____ б_ е__ ч_________ п______ В- х-т-л- б- е-ё ч-о-н-б-д- п-п-т-? ----------------------------------- Вы хотели бы ещё что-нибудь попить? 0
V--k-ot-li--- y-shc-ë chto--i--dʹ p--i-ʹ? V_ k______ b_ y______ c__________ p______ V- k-o-e-i b- y-s-c-ë c-t---i-u-ʹ p-p-t-? ----------------------------------------- Vy khoteli by yeshchë chto-nibudʹ popitʹ?
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். Н--- ------ше -ич------ -о--. Н___ я б_____ н_____ н_ х____ Н-т- я б-л-ш- н-ч-г- н- х-ч-. ----------------------------- Нет, я больше ничего не хочу. 0
N--, y--bolʹ--e nich-g- -e-kh-c--. N___ y_ b______ n______ n_ k______ N-t- y- b-l-s-e n-c-e-o n- k-o-h-. ---------------------------------- Net, ya bolʹshe nichego ne khochu.
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ Уже --о-то----щ----че-о У__ ч_____ – е__ н_____ У-е ч-о-т- – е-ё н-ч-г- ----------------------- Уже что-то – ещё ничего 0
U-he -h-o-to-–-yes--hë-nic-e-o U___ c______ – y______ n______ U-h- c-t---o – y-s-c-ë n-c-e-o ------------------------------ Uzhe chto-to – yeshchë nichego
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? Вы-у---чт--н---д--ели? В_ у__ ч_________ е___ В- у-е ч-о-н-б-д- е-и- ---------------------- Вы уже что-нибудь ели? 0
Vy uz---c----n---dʹ yel-? V_ u___ c__________ y____ V- u-h- c-t---i-u-ʹ y-l-? ------------------------- Vy uzhe chto-nibudʹ yeli?
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. Н-т, я-ещё ничег- н- ел --н- -ла. Н___ я е__ н_____ н_ е_ / н_ е___ Н-т- я е-ё н-ч-г- н- е- / н- е-а- --------------------------------- Нет, я ещё ничего не ел / не ела. 0
Ne-, ---y-shc-ë -i---g- -- ye--- ne -el-. N___ y_ y______ n______ n_ y__ / n_ y____ N-t- y- y-s-c-ë n-c-e-o n- y-l / n- y-l-. ----------------------------------------- Net, ya yeshchë nichego ne yel / ne yela.
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் Ещё кт--т--- --к---б--ьше Е__ к_____ – н____ б_____ Е-ё к-о-т- – н-к-о б-л-ш- ------------------------- Ещё кто-то – никто больше 0
Ye---h--kt-----– n------o--she Y______ k_____ – n____ b______ Y-s-c-ë k-o-t- – n-k-o b-l-s-e ------------------------------ Yeshchë kto-to – nikto bolʹshe
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? Ещ--к-о-н--у-ь-хоч-т коф-? Е__ к_________ х____ к____ Е-ё к-о-н-б-д- х-ч-т к-ф-? -------------------------- Ещё кто-нибудь хочет кофе? 0
Yeshchë kt---ib-dʹ kho-he--kofe? Y______ k_________ k______ k____ Y-s-c-ë k-o-n-b-d- k-o-h-t k-f-? -------------------------------- Yeshchë kto-nibudʹ khochet kofe?
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். Н-т--боль-е ---то. Н___ б_____ н_____ Н-т- б-л-ш- н-к-о- ------------------ Нет, больше никто. 0
N--,-bo--she ----o. N___ b______ n_____ N-t- b-l-s-e n-k-o- ------------------- Net, bolʹshe nikto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -