சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   lv kaut ko pamatot 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [septiņdesmit pieci]

kaut ko pamatot 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லாத்வியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? K--ē--Jū- n--āk-t? K____ J__ n_______ K-p-c J-s n-n-k-t- ------------------ Kāpēc Jūs nenākat? 0
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Laik--ir-t-- sl----. L____ i_ t__ s______ L-i-s i- t-k s-i-t-. -------------------- Laiks ir tik slikts. 0
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Es ne-āku--jo--r -li--- la---. E_ n______ j_ i_ s_____ l_____ E- n-n-k-, j- i- s-i-t- l-i-s- ------------------------------ Es nenāku, jo ir slikts laiks. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? K-p-- v--š---nā-? K____ v___ n_____ K-p-c v-ņ- n-n-k- ----------------- Kāpēc viņš nenāk? 0
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. Viņš --- uza-cināts. V___ n__ u__________ V-ņ- n-v u-a-c-n-t-. -------------------- Viņš nav uzaicināts. 0
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. V-ņš n--ā-- ---n-v---aic-nā-s. V___ n_____ j_ n__ u__________ V-ņ- n-n-k- j- n-v u-a-c-n-t-. ------------------------------ Viņš nenāk, jo nav uzaicināts. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? K-pēc-t- ---ā-? K____ t_ n_____ K-p-c t- n-n-c- --------------- Kāpēc tu nenāc? 0
எனக்கு நேரமில்லை. M-n -av -----. M__ n__ l_____ M-n n-v l-i-a- -------------- Man nav laika. 0
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. E- n--āku, -----n --- -a---. E_ n______ j_ m__ n__ l_____ E- n-n-k-, j- m-n n-v l-i-a- ---------------------------- Es nenāku, jo man nav laika. 0
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? Kāpēc-t- -epaliec? K____ t_ n________ K-p-c t- n-p-l-e-? ------------------ Kāpēc tu nepaliec? 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. Ma- -ēl-j---r--ā. M__ v__ j________ M-n v-l j-s-r-d-. ----------------- Man vēl jāstrādā. 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. Es-n--ali-ku- -o m-----l----t-ā--. E_ n_________ j_ m__ v__ j________ E- n-p-l-e-u- j- m-n v-l j-s-r-d-. ---------------------------------- Es nepalieku, jo man vēl jāstrādā. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? K-p-c -ū- ja----z-j--? K____ J__ j__ a_______ K-p-c J-s j-u a-z-j-t- ---------------------- Kāpēc Jūs jau aizejat? 0
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. E----mu-no--rusi. E_ e___ n________ E- e-m- n-g-r-s-. ----------------- Es esmu nogurusi. 0
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். Es ----j----o-es-- no------. E_ a______ j_ e___ n________ E- a-z-j-, j- e-m- n-g-r-s-. ---------------------------- Es aizeju, jo esmu nogurusi. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? K-p-c --s--a- -izbr-u--t? K____ J__ j__ a__________ K-p-c J-s j-u a-z-r-u-a-? ------------------------- Kāpēc Jūs jau aizbraucat? 0
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. I- ja---ēls. I_ j__ v____ I- j-u v-l-. ------------ Ir jau vēls. 0
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Es brau----r-m- j--i- jau vēls. E_ b_____ p____ j_ i_ j__ v____ E- b-a-c- p-o-, j- i- j-u v-l-. ------------------------------- Es braucu prom, jo ir jau vēls. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -