| நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? |
لماذ------أت-؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لا تأتي؟
0
l----hā--ā-----ī?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-’-ī-
-----------------
limādhā lā ta’tī?
|
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை?
لماذا لا تأتي؟
limādhā lā ta’tī?
|
| வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. |
ال-ق--سيء-للغ---.
ا____ س__ ل______
ا-ط-س س-ء ل-غ-ي-.
-----------------
الطقس سيء للغاية.
0
a-------sayyi--li-gh-ya-.
a______ s_____ l_________
a---a-s s-y-i- l-l-h-y-h-
-------------------------
al-ṭaqs sayyi’ lilghāyah.
|
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
الطقس سيء للغاية.
al-ṭaqs sayyi’ lilghāyah.
|
| நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. |
لن --- ل-ن الطق- سيئ-جداً.
ل_ آ__ ل__ ا____ س__ ج___
ل- آ-ي ل-ن ا-ط-س س-ئ ج-ا-.
--------------------------
لن آتي لأن الطقس سيئ جداً.
0
lan-ā--- -i’------l---qs -a---’ jid---.
l__ ā___ l______ a______ s_____ j______
l-n ā-t- l-’-n-a a---a-s s-y-i- j-d-a-.
---------------------------------------
lan ā’tī li’anna al-ṭaqs sayyi’ jiddan.
|
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது.
لن آتي لأن الطقس سيئ جداً.
lan ā’tī li’anna al-ṭaqs sayyi’ jiddan.
|
| அவன் ஏன் வரவில்லை? |
ل--ذ--------ي؟
ل____ ل_ ي____
ل-ا-ا ل- ي-ت-؟
--------------
لماذا لا يأتي؟
0
limā-hā lā -a’-ī?
l______ l_ y_____
l-m-d-ā l- y-’-ī-
-----------------
limādhā lā ya’tī?
|
அவன் ஏன் வரவில்லை?
لماذا لا يأتي؟
limādhā lā ya’tī?
|
| அவன் அழைக்கப்படவில்லை. |
ه- غير مدعو.
ه_ غ__ م____
ه- غ-ر م-ع-.
------------
هو غير مدعو.
0
h----g-a---mad‘-.
h___ g____ m_____
h-w- g-a-r m-d-ū-
-----------------
huwa ghayr mad‘ū.
|
அவன் அழைக்கப்படவில்லை.
هو غير مدعو.
huwa ghayr mad‘ū.
|
| அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. |
إنه-لا--أتي-لأن- -ير مدع-.
إ__ ل_ ي___ ل___ غ__ م____
إ-ه ل- ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.
--------------------------
إنه لا يأتي لأنه غير مدعو.
0
in--h----y-----li----ah -h-yr-mad-ū.
i____ l_ y____ l_______ g____ m_____
i-n-h l- y-’-ī l-’-n-a- g-a-r m-d-ū-
------------------------------------
innah lā ya’tī li’annah ghayr mad‘ū.
|
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை.
إنه لا يأتي لأنه غير مدعو.
innah lā ya’tī li’annah ghayr mad‘ū.
|
| நீ ஏன் வரவில்லை? |
ل--ذا--- ت--ي؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لا تأتي؟
0
lim---ā -ā--a---?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-’-ī-
-----------------
limādhā lā ta’tī?
|
நீ ஏன் வரவில்லை?
لماذا لا تأتي؟
limādhā lā ta’tī?
|
| எனக்கு நேரமில்லை. |
ليس لد---قت.
ل__ ل__ و___
ل-س ل-ي و-ت-
------------
ليس لدي وقت.
0
lay-- l-d---- -a-t.
l____ l______ w____
l-y-a l-d-y-a w-q-.
-------------------
laysa ladayya waqt.
|
எனக்கு நேரமில்லை.
ليس لدي وقت.
laysa ladayya waqt.
|
| எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. |
ل---تي ل-ن---ل- -م-ك الوقت.
ل_ آ__ ل____ ل_ أ___ ا_____
ل- آ-ي ل-ن-ي ل- أ-ل- ا-و-ت-
---------------------------
لن آتي لأنني لا أملك الوقت.
0
la---------’-nnī l--a-l-- -l----t.
l__ ā___ l______ l_ a____ a_______
l-n ā-t- l-’-n-ī l- a-l-k a---a-t-
----------------------------------
lan ā’tī li’annī lā amlik al-waqt.
|
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை.
لن آتي لأنني لا أملك الوقت.
lan ā’tī li’annī lā amlik al-waqt.
|
| நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? |
لم--- لا-ت--ى؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ق-؟
--------------
لماذا لا تبقى؟
0
limādh---ā---bqā?
l______ l_ t_____
l-m-d-ā l- t-b-ā-
-----------------
limādhā lā tabqā?
|
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது?
لماذا لا تبقى؟
limādhā lā tabqā?
|
| எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. |
ل- ي-ال --عي----- -ن-أ---.
ل_ ي___ ي____ ع__ أ_ أ____
ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي أ- أ-م-.
--------------------------
لا يزال يتعين علي أن أعمل.
0
lā y-z-l --t-‘a--a- -a--yy- a--a-ma-.
l_ y____ y_________ ‘______ a_ a_____
l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a- a-m-l-
-------------------------------------
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya an a‘mal.
|
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது.
لا يزال يتعين علي أن أعمل.
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya an a‘mal.
|
| எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. |
ل- أب-- -أن-- -- أ-ا---حاجة------ل-مل.
ل_ أ___ ل____ ل_ أ___ ب____ إ__ ا_____
ل- أ-ق- ل-ن-ي ل- أ-ا- ب-ا-ة إ-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------
لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل.
0
l-- -b-ā li’a-n--ī--ā-ya-ā----āja-- i-----------.
l__ a___ l________ l_ y____ b______ i__ a________
l-n a-q- l-’-n-a-ī l- y-z-l b-ā-a-i i-ā a---a-a-.
-------------------------------------------------
lan abqā li’annanī lā yazāl bḥājati ilā al-‘amal.
|
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை.
لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل.
lan abqā li’annanī lā yazāl bḥājati ilā al-‘amal.
|
| நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? |
لم-ذ--تغ----ب--فع-؟
ل____ ت____ ب______
ل-ا-ا ت-ا-ر ب-ل-ع-؟
-------------------
لماذا تغادر بالفعل؟
0
limā--- ---hādi- --l--i‘-?
l______ t_______ b________
l-m-d-ā t-g-ā-i- b-l-f-‘-?
--------------------------
limādhā tughādir bil-fi‘l?
|
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
لماذا تغادر بالفعل؟
limādhā tughādir bil-fi‘l?
|
| எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. |
أنا متعب.
أ__ م____
أ-ا م-ع-.
---------
أنا متعب.
0
ana---t-‘-b.
a__ m_______
a-a m-t-‘-b-
------------
ana muta‘ab.
|
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது.
أنا متعب.
ana muta‘ab.
|
| எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். |
سأ-حل-لأ-ني --عب.
س____ ل____ م____
س-ر-ل ل-ن-ي م-ع-.
-----------------
سأرحل لأنني متعب.
0
sa---aḥal-l-’---anī m-ta‘a-.
s________ l________ m_______
s-’-r-ḥ-l l-’-n-a-ī m-t-‘-b-
----------------------------
sa’araḥal li’annanī muta‘ab.
|
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன்.
سأرحل لأنني متعب.
sa’araḥal li’annanī muta‘ab.
|
| நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? |
ل-- -نت-ذا---ال-ن؟
___ أ__ ذ___ ا____
-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟
-------------------
لما أنت ذاهب الآن؟
0
l--ā a--a d-āh-b a---n?
l___ a___ d_____ a_____
l-m- a-t- d-ā-i- a---n-
-----------------------
limā anta dhāhib al-ān?
|
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்?
لما أنت ذاهب الآن؟
limā anta dhāhib al-ān?
|
| இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. |
ا--ق--م-أخر.
_____ م_____
-ل-ق- م-أ-ر-
-------------
الوقت متأخر.
0
a---a----u---a-hk---.
a______ m____________
a---a-t m-t-’-k-k-i-.
---------------------
al-waqt muta’akhkhir.
|
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
الوقت متأخر.
al-waqt muta’akhkhir.
|
| நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. |
سأذ-- -أن-ال-ق--أص-ح --أ---ً.
س____ ل__ ا____ أ___ م______
س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-
-----------------------------
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
0
sa-----------a-na-al-w--t-aṣ-a- --t--akhkhi---.
s________ l______ a______ a____ m______________
s-’-d-h-b l-’-n-a a---a-t a-b-ḥ m-t-’-k-k-i-a-.
-----------------------------------------------
sa’adhhab li’anna al-waqt aṣbaḥ muta’akhkhiran.
|
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது.
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
sa’adhhab li’anna al-waqt aṣbaḥ muta’akhkhiran.
|