சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   bg аргументирам нещо 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [седемдесет и пет]

75 [sedemdeset i pet]

аргументирам нещо 1

argumentiram neshcho 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? За-- н--- да --й--т-? З___ н___ д_ д_______ З-щ- н-м- д- д-й-е-е- --------------------- Защо няма да дойдете? 0
Z----ho-ny-m- -- do-dete? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Вре---о-- ----. В______ е л____ В-е-е-о е л-ш-. --------------- Времето е лошо. 0
V-e-eto ----o--o. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. А--ня---да-дой-а,------- вр-м-т--- л-шо. А_ н___ д_ д_____ з_____ в______ е л____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- в-е-е-о е л-ш-. ---------------------------------------- Аз няма да дойда, защото времето е лошо. 0
A--nya---d- ----a,--ash-h-to--r--e------lo---. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
அவன் ஏன் வரவில்லை? З----то- -я-а-д----йд-? З___ т__ н___ д_ д_____ З-щ- т-й н-м- д- д-й-е- ----------------------- Защо той няма да дойде? 0
Z-shc----oy --a-------o-de? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. То- -- е пок-н-н. Т__ н_ е п_______ Т-й н- е п-к-н-н- ----------------- Той не е поканен. 0
T----e -e -ok----. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. Т---няма --------- за------- е--------. Т__ н___ д_ д_____ з_____ н_ е п_______ Т-й н-м- д- д-й-е- з-щ-т- н- е п-к-н-н- --------------------------------------- Той няма да дойде, защото не е поканен. 0
T-y --ama--a d-y--, z---chot---e-y----kanen. T__ n____ d_ d_____ z________ n_ y_ p_______ T-y n-a-a d- d-y-e- z-s-c-o-o n- y- p-k-n-n- -------------------------------------------- Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.
நீ ஏன் வரவில்லை? З-що -я-а -а д--деш? З___ н___ д_ д______ З-щ- н-м- д- д-й-е-? -------------------- Защо няма да дойдеш? 0
Z-s------y-ma-da----de-h? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-h- ------------------------- Zashcho nyama da doydesh?
எனக்கு நேரமில்லை. А- н-м-м в--ме. А_ н____ в_____ А- н-м-м в-е-е- --------------- Аз нямам време. 0
A- ny--a--v----. A_ n_____ v_____ A- n-a-a- v-e-e- ---------------- Az nyamam vreme.
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. А----м-----дойда, -ащ-то-няма---рем-. А_ н___ д_ д_____ з_____ н____ в_____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- н-м-м в-е-е- ------------------------------------- Аз няма да дойда, защото нямам време. 0
Az--yam--d--do-da, -as-c-oto ny-m-- v--me. A_ n____ d_ d_____ z________ n_____ v_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o n-a-a- v-e-e- ------------------------------------------ Az nyama da doyda, zashchoto nyamam vreme.
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? З-------о-----ш? З___ н_ о_______ З-щ- н- о-т-н-ш- ---------------- Защо не останеш? 0
Z-sh--o--e-o-ta--s-? Z______ n_ o________ Z-s-c-o n- o-t-n-s-? -------------------- Zashcho ne ostanesh?
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. А- -рябва--- р-бо-- ---. А_ т_____ д_ р_____ о___ А- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ------------------------ Аз трябва да работя още. 0
Az--r--b-a-d- ---ot-a o-hc-e. A_ t______ d_ r______ o______ A- t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. ----------------------------- Az tryabva da rabotya oshche.
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. А- ---а д- -стан----ащ--о тр-б---д- работ- ---. А_ н___ д_ о______ з_____ т_____ д_ р_____ о___ А- н-м- д- о-т-н-, з-щ-т- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ----------------------------------------------- Аз няма да остана, защото трябва да работя още. 0
A- -y-m-----o-tan-- z-s--ho----ry--v- -a-r-boty---s-c--. A_ n____ d_ o______ z________ t______ d_ r______ o______ A- n-a-a d- o-t-n-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. -------------------------------------------------------- Az nyama da ostana, zashchoto tryabva da rabotya oshche.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? З--о----тр--в--- --че? З___ с_ т_______ в____ З-щ- с- т-ъ-в-т- в-ч-? ---------------------- Защо си тръгвате вече? 0
Z-s-cho -- -r-gva-e -ec-e? Z______ s_ t_______ v_____ Z-s-c-o s- t-y-v-t- v-c-e- -------------------------- Zashcho si trygvate veche?
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. А- --м-ум-ре- / -морена. А_ с__ у_____ / у_______ А- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------ Аз съм уморен / уморена. 0
Az -y- --o-en - --o----. A_ s__ u_____ / u_______ A- s-m u-o-e- / u-o-e-a- ------------------------ Az sym umoren / umorena.
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். Аз-с--т---ва---з----о с-м ---рен---ум-р-н-. А_ с_ т_______ з_____ с__ у_____ / у_______ А- с- т-ъ-в-м- з-щ-т- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------------------------- Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. 0
Az-si -ryg---, --s-c--to-s-- --ore--/ umorena. A_ s_ t_______ z________ s__ u_____ / u_______ A- s- t-y-v-m- z-s-c-o-o s-m u-o-e- / u-o-e-a- ---------------------------------------------- Az si trygvam, zashchoto sym umoren / umorena.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? З-----ами-а-ате-вече? З___ з_________ в____ З-щ- з-м-н-в-т- в-ч-? --------------------- Защо заминавате вече? 0
Z--hc-- --mi--va---vech-? Z______ z_________ v_____ Z-s-c-o z-m-n-v-t- v-c-e- ------------------------- Zashcho zaminavate veche?
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Вече-е---сн-. В___ е к_____ В-ч- е к-с-о- ------------- Вече е късно. 0
V------e -y-no. V____ y_ k_____ V-c-e y- k-s-o- --------------- Veche ye kysno.
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. З-мина---- з-щ-т--ве-е ------о. З_________ з_____ в___ е к_____ З-м-н-в-м- з-щ-т- в-ч- е к-с-о- ------------------------------- Заминавам, защото вече е късно. 0
Zam-n--a-- --s-ch-to-v---e--e-----o. Z_________ z________ v____ y_ k_____ Z-m-n-v-m- z-s-c-o-o v-c-e y- k-s-o- ------------------------------------ Zaminavam, zashchoto veche ye kysno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -