சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   lv Neliela saruna 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லாத்வியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? Vai--ūs --ēķē-a-? V__ J__ s________ V-i J-s s-ē-ē-a-? ----------------- Vai Jūs smēķējat? 0
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். A---k --. A____ j__ A-r-k j-. --------- Agrāk jā. 0
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. B-t -ag-d -- -a-rs-n-smēķē--. B__ t____ e_ v____ n_________ B-t t-g-d e- v-i-s n-s-ē-ē-u- ----------------------------- Bet tagad es vairs nesmēķēju. 0
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? V----a- J-s tr----s,--a-e--s----šu? V__ t__ J__ t_______ j_ e_ s_______ V-i t-s J-s t-a-c-s- j- e- s-ē-ē-u- ----------------------------------- Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu? 0
இல்லை, இல்லவே இல்லை. N----i-nī---n-m-z. N__ p______ n_____ N-, p-l-ī-i n-m-z- ------------------ Nē, pilnīgi nemaz. 0
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. T-s -ani--etr-uc-. T__ m___ n________ T-s m-n- n-t-a-c-. ------------------ Tas mani netraucē. 0
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? Vai--ū- ka-t k--dzers-et? V__ J__ k___ k_ d________ V-i J-s k-u- k- d-e-s-e-? ------------------------- Vai Jūs kaut ko dzersiet? 0
ஒரு ப்ரான்டி? Kon---u? K_______ K-n-a-u- -------- Konjaku? 0
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். Nē,---b-k a-u. N__ l____ a___ N-, l-b-k a-u- -------------- Nē, labāk alu. 0
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? Va---ūs-da--z---ļo-a-? V__ J__ d____ c_______ V-i J-s d-u-z c-ļ-j-t- ---------------------- Vai Jūs daudz ceļojat? 0
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். J-,-ga---n---r----e--r die--st--brauci-ni. J__ g__________ t__ i_ d_______ b_________ J-, g-l-e-o-ā-t t-e i- d-e-e-t- b-a-c-e-i- ------------------------------------------ Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni. 0
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். Be- t-g---m----- -sam-a-v--i-ājumā. B__ t____ m__ t_ e___ a____________ B-t t-g-d m-s t- e-a- a-v-ļ-n-j-m-. ----------------------------------- Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā. 0
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! Ka- pa-----st-mu! K__ p__ k________ K-s p-r k-r-t-m-! ----------------- Kas par karstumu! 0
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. Jā, --die- -r -a-i--ā-------s. J__ š_____ i_ p_______ k______ J-, š-d-e- i- p-t-e-ā- k-r-t-. ------------------------------ Jā, šodien ir patiešām karsts. 0
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். Iz-e--- u---a-kona. I______ u_ b_______ I-i-s-m u- b-l-o-a- ------------------- Iziesim uz balkona. 0
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. Rī--te---- ba-lī-e. R__ t_ b__ b_______ R-t t- b-s b-l-ī-e- ------------------- Rīt te būs ballīte. 0
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? V-------a-- n-k----? V__ J__ a__ n_______ V-i J-s a-ī n-k-i-t- -------------------- Vai Jūs arī nāksiet? 0
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். J---mēs---ī-e--- ielū-t-. J__ m__ a__ e___ i_______ J-, m-s a-ī e-a- i-l-g-i- ------------------------- Jā, mēs arī esam ielūgti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -