சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஆறாம் வேற்றுமை   »   lt Kilmininkas

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

ஆறாம் வேற்றுமை

ஆறாம் வேற்றுமை

99 [devyniasdešimt devyni]

Kilmininkas

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லிதுவேனியன் ஒலி மேலும்
என் தோழியின் பூனை mano dra-gė--katė m___ d______ k___ m-n- d-a-g-s k-t- ----------------- mano draugės katė 0
என் தோழனின் நாய் m--o--r--go-š-o m___ d_____ š__ m-n- d-a-g- š-o --------------- mano draugo šuo 0
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் ma-o----kų--ai-lai m___ v____ ž______ m-n- v-i-ų ž-i-l-i ------------------ mano vaikų žaislai 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. T----ano b-n------bi- palt--. T__ m___ b___________ p______ T-i m-n- b-n-r-d-r-i- p-l-a-. ----------------------------- Tai mano bendradarbio paltas. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. Tai --no ---drad-rb-- aut----i---. T__ m___ b___________ a___________ T-i m-n- b-n-r-d-r-ė- a-t-m-b-l-s- ---------------------------------- Tai mano bendradarbės automobilis. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. T-- -an----n-r----b-- da-ba-. T__ m___ b___________ d______ T-i m-n- b-n-r-d-r-i- d-r-a-. ----------------------------- Tai mano bendradarbių darbas. 0
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. Ma-ški--ų----a Iš--ū-o. M________ s___ I_______ M-r-k-n-ų s-g- I-t-ū-o- ----------------------- Marškinių saga Ištrūko. 0
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. D-n-- --raž- r-k-as. D____ g_____ r______ D-n-o g-r-ž- r-k-a-. -------------------- Dingo garažo raktas. 0
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. Š--- k-mp-uteris---ra) s---d-s. Š___ k__________ (____ s_______ Š-f- k-m-i-t-r-s (-r-) s-g-d-s- ------------------------------- Šefo kompiuteris (yra) sugedęs. 0
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? K-----a-me--a-tės-t-v-i? K__ y__ m________ t_____ K-s y-a m-r-a-t-s t-v-i- ------------------------ Kas yra mergaitės tėvai? 0
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? Ka-p-m-- a-----i-į --s- -----n----? K___ m__ a______ į j___ t___ n_____ K-i- m-n a-v-k-i į j-s- t-v- n-m-s- ----------------------------------- Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus? 0
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. N--a--s-ov- ga-vė----l-. N____ s____ g_____ g____ N-m-s s-o-i g-t-ė- g-l-. ------------------------ Namas stovi gatvės gale. 0
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? K-ip v-di-asi Šve-car-jo- so--in-? K___ v_______ Š__________ s_______ K-i- v-d-n-s- Š-e-c-r-j-s s-s-i-ė- ---------------------------------- Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė? 0
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? Ko---(y-----n-g-s p---din--a-? K___ (____ k_____ p___________ K-k- (-r-) k-y-o- p-v-d-n-m-s- ------------------------------ Koks (yra) knygos pavadinimas? 0
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? Ko-ie-kai-y-ų -aik--v-rdai? K____ k______ v____ v______ K-k-e k-i-y-ų v-i-ų v-r-a-? --------------------------- Kokie kaimynų vaikų vardai? 0
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? Kada ---i--ų---os-o--s? K___ m______ a_________ K-d- m-k-n-ų a-o-t-g-s- ----------------------- Kada mokinių atostogos? 0
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? Ko-ios --o --d--ojo -----imo---la---s? K_____ š__ g_______ p_______ v________ K-k-o- š-o g-d-t-j- p-i-m-m- v-l-n-o-? -------------------------------------- Kokios šio gydytojo priėmimo valandos? 0
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? Ko-i-s -r--m--i--a----ar---val-ndo-? K_____ y__ m________ d____ v________ K-k-o- y-a m-z-e-a-s d-r-o v-l-n-o-? ------------------------------------ Kokios yra muziejaus darbo valandos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -