| నమస్కారం! |
ሰላ----ለው
ሰ___ ሃ__
ሰ-ም- ሃ-ው
--------
ሰላም! ሃለው
0
s--a--!-ha--wi
s______ h_____
s-l-m-! h-l-w-
--------------
selami! halewi
|
నమస్కారం!
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
|
| నమస్కారం! |
ከ-ይ -ዕ-ኩ-!
ከ__ ዊ_____
ከ-ይ ዊ-ል-ም-
----------
ከመይ ዊዕልኩም!
0
ke--y--w--ili-um-!
k_____ w__________
k-m-y- w-‘-l-k-m-!
------------------
kemeyi wī‘ilikumi!
|
నమస్కారం!
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
|
| మీరు ఎలా ఉన్నారు? |
ከ-ይ-ከ?
ከ__ ከ_
ከ-ይ ከ-
------
ከመይ ከ?
0
kem--- ke?
k_____ k__
k-m-y- k-?
----------
kemeyi ke?
|
మీరు ఎలా ఉన్నారు?
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
|
| మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? |
ካብ--ውሮ- -ኹ- መ-ኹ-?
ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
0
kabi ē---op-a-dīẖu-i---t----̱umi?
k___ ē_______ d_____ m__________
k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
----------------------------------
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
|
మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
|
| మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? |
ካብ--መ-- ዲ-- --ኹም?
ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____
ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
0
k-b- a--r--a d--̱umi-met-’--̱u-i?
k___ a______ d_____ m__________
k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
---------------------------------
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
|
మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
|
| మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? |
ካብ ኤ----ኹ--መ--ም?
ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-?
----------------
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
0
kab----iya --h-u-i me-s---̱u--?
k___ ē____ d_____ m__________
k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
-------------------------------
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
|
మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
|
| మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? |
ኣ-የ-ይ---ል--ኹ- ት--ጡ ?
ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ?
ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ?
--------------------
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
0
ab---nayi h----i --̱u---t-k-’-me--u ?
a________ h_____ ī____ t_________ ?
a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ?
-------------------------------------
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
|
మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
|
| ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? |
ኣብዚ-ክንደ---ርኩም?
ኣ__ ክ___ ጌ____
ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-?
--------------
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
0
abizī-ki-i--y----r--um-?
a____ k_______ g________
a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-?
------------------------
abizī kinideyi gērikumi?
|
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
|
| ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? |
ንኽ--ይ ---ንሑ----?
ን____ ክ____ ኢ___
ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም-
----------------
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
0
ni-̱--i-e-i ----t--e---̣u---̱-mi?
n_________ k___________ ī_____
n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-?
---------------------------------
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
|
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
|
| మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? |
ደ--ኢሉ-ም-- ኣብዚ?
ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___
ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ-
--------------
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
0
d--i-ī-uk-mi do---izī?
d___ ī______ d_ a_____
d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī-
----------------------
desi īlukumi do abizī?
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
|
| మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? |
ኣ---ኹም -ር-ቲ-ት-ብሩ?
ኣ_____ ዕ___ ት____
ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-?
-----------------
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
0
a-iz-dī-̱umi-‘i-i--tī-t-ge---u?
a__________ ‘_______ t________
a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-?
-------------------------------
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
|
మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
|
| ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! |
ን-- ብጽሑኒ -ን-!
ን__ ብ___ እ___
ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ-
-------------
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
0
ni--yi-b--s’ih-unī i---o!
n_____ b_________ i_____
n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o-
-------------------------
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
|
ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి!
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
|
| ఇది నా చిరునామా |
እዚ-ኣድራ-- --።
እ_ ኣ____ እ__
እ- ኣ-ራ-ይ እ-።
------------
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
0
iz------a-h-y- --u።
i__ a_________ i___
i-ī a-i-a-h-y- i-u-
-------------------
izī adirashayi iyu።
|
ఇది నా చిరునామా
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
|
| రేపు మనం కలుద్దామా? |
ጽ-ሕ ክንራኸብ-ዲና?
ጽ__ ክ____ ዲ__
ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-?
-------------
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
0
ts’i--ḥi-ki-i-a-------īna?
t_______ k_________ d____
t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-?
---------------------------
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
|
రేపు మనం కలుద్దామా?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
|
| క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి |
ይቕሬ-፣ -ደ-መ-ብ-ገይ- ኣ-ኹ።
ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___
ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ-
---------------------
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
0
yik--i--t-፣----de-medebi--e---e-a-oh--።
y_________ ḥ___ m_____ g_____ a_____
y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-።
---------------------------------------
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
|
క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
|
| సెలవు! |
ቻ-!
ቻ__
ቻ-!
---
ቻው!
0
chawi!
c_____
c-a-i-
------
chawi!
|
|
| ఇంక సెలవు! |
ኣብ ---- ር--ና-( ድሓ- -ን-!
ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___
ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)-
-----------------------
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
0
a-i--ili’ayi----i--na --diḥ-n- ----)!
a__ k_______ r_______ ( d_____ k_____
a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)-
--------------------------------------
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
|
ఇంక సెలవు!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
|
| మళ్ళీ కలుద్దాము! |
ክ-- ---!
ክ__ ድ___
ክ-ብ ድ-ር-
--------
ክሳብ ድሓር!
0
k-s--i------r-!
k_____ d______
k-s-b- d-h-a-i-
---------------
kisabi diḥari!
|
మళ్ళీ కలుద్దాము!
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!
|