పదబంధం పుస్తకం

te పరిచయం   »   ti ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [మూడు]

పరిచయం

పరిచయం

3 [ሰለስተ]

3 [selesite]

ምልላይ(ምፍላጥ)

mililayi(mifilat’i)

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తిగ్రిన్యా ప్లే చేయండి మరింత
నమస్కారం! ሰ-ም!--ለው ሰ___ ሃ__ ሰ-ም- ሃ-ው -------- ሰላም! ሃለው 0
s-l--i! h-lewi s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
నమస్కారం! ከ-ይ----ኩም! ከ__ ዊ_____ ከ-ይ ዊ-ል-ም- ---------- ከመይ ዊዕልኩም! 0
ke-eyi w-‘-----m-! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
మీరు ఎలా ఉన్నారు? ከ-- -? ከ__ ከ_ ከ-ይ ከ- ------ ከመይ ከ? 0
ke---i--e? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? ካብ ኤ-ሮ----------? ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? 0
ka-i----r--’a --h-------t---h--m-? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? ካ- ኣ-ሪ----ም -ጺ-ም? ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____ ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? 0
ka-----e---a-dī-̱umi --t-’ī---mi? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? ካ- ኤ-- ዲ----ጺኹም? ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-? ---------------- ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? 0
kabi---iya--ī----i met-’īẖumi? k___ ē____ d_____ m__________ k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ------------------------------- kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? ኣ-የ-- --- ኢኹም -ቕመጡ-? ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ? ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ? -------------------- ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? 0
a----na-i---t-li--h--m--------me--u-? a________ h_____ ī____ t_________ ? a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ? ------------------------------------- abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? ኣብዚ---ደይ ጌ--ም? ኣ__ ክ___ ጌ____ ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-? -------------- ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? 0
abiz- ki--d-yi --r---m-? a____ k_______ g________ a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-? ------------------------ abizī kinideyi gērikumi?
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? ን-ን-ይ --ጸን- -ኹ-? ን____ ክ____ ኢ___ ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም- ---------------- ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? 0
n-h----dey- --t-t-’e---̣---ẖ-m-? n_________ k___________ ī_____ n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-? --------------------------------- niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? ደ- --ኩም ዶ ኣብዚ? ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___ ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ- -------------- ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? 0
de-i ī---u-- d- a--zī? d___ ī______ d_ a_____ d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī- ---------------------- desi īlukumi do abizī?
మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? ኣብ-ዲ---ዕ-ፍቲ----ሩ? ኣ_____ ዕ___ ት____ ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-? ----------------- ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? 0
a-i--dīh-u-i ‘-r--i-ī -i-e-i--? a__________ ‘_______ t________ a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-? ------------------------------- abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! ንዓይ------እ--! ን__ ብ___ እ___ ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ- ------------- ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! 0
ni---i bi--’-h-un---ni-o! n_____ b_________ i_____ n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o- ------------------------- ni‘ayi bits’iḥunī inido!
ఇది నా చిరునామా እዚ---ራ-ይ -ዩ። እ_ ኣ____ እ__ እ- ኣ-ራ-ይ እ-። ------------ እዚ ኣድራሻይ እዩ። 0
i-ī adir-s-----iy-። i__ a_________ i___ i-ī a-i-a-h-y- i-u- ------------------- izī adirashayi iyu።
రేపు మనం కలుద్దామా? ጽባ---ንራኸብ -ና? ጽ__ ክ____ ዲ__ ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-? ------------- ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? 0
t--i-a-̣i-k-nira-̱e-i-d--a? t_______ k_________ d____ t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-? --------------------------- ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి ይ------ደ መ-----ረ---ኹ። ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___ ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ- --------------------- ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። 0
y--̱-i----፣--̣-de--e-ebi -eyir- a-o---። y_________ ḥ___ m_____ g_____ a_____ y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-። --------------------------------------- yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
సెలవు! ቻ-! ቻ__ ቻ-! --- ቻው! 0
chaw-! c_____ c-a-i- ------ chawi!
ఇంక సెలవు! ኣ--------ክ-- ( ድ-ን -ን)! ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___ ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)- ----------------------- ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! 0
a-- k-li’ayi ---ibin-----iḥan- k--i-! a__ k_______ r_______ ( d_____ k_____ a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)- -------------------------------------- abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
మళ్ళీ కలుద్దాము! ክሳብ --ር! ክ__ ድ___ ክ-ብ ድ-ር- -------- ክሳብ ድሓር! 0
ki-abi-d-h-ari! k_____ d______ k-s-b- d-h-a-i- --------------- kisabi diḥari!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -