నమస్కారం!
Ողջ-ւյ-!
Ո_______
Ո-ջ-ւ-ն-
--------
Ողջույն!
0
Vog---y-!
V________
V-g-j-y-!
---------
Voghjuyn!
నమస్కారం!
Ողջույն!
Voghjuyn!
నమస్కారం!
Բարի -ր!
Բ___ օ__
Բ-ր- օ-!
--------
Բարի օր!
0
Bari-o-!
B___ o__
B-r- o-!
--------
Bari or!
నమస్కారం!
Բարի օր!
Bari or!
మీరు ఎలా ఉన్నారు?
Ո----ե-- Ի---ե-- ե-:
Ո___ ե__ Ի______ ե__
Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-:
--------------------
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
0
VO-n--’ y-- I-ch’p--s --s
V______ y__ I________ y__
V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s
-------------------------
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
మీరు ఎలా ఉన్నారు?
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా?
Դո-ք --ր-պայ---ե՞-:
Դ___ Ե________ ե___
Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք-
-------------------
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
0
D--- ---ro-a-its- ----’
D___ Y___________ y____
D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా?
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా?
Դո-ք--մ-ր---յից ե--:
Դ___ Ա_________ ե___
Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք-
--------------------
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
0
D-k---me-ik----s’-ye-k’
D___ A___________ y____
D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా?
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా?
Դ-----ս-ա-ի---՞ք:
Դ___ Ա______ ե___
Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք-
-----------------
Դուք Ասիայից ե՞ք:
0
D-k’-Asi--i-s’ ye-k’
D___ A________ y____
D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’
--------------------
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా?
Դուք Ասիայից ե՞ք:
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు?
Ո-ր -յ-ւ-ա-ո--ւ- -ք -ու--ապր--մ:
Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______
Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-:
--------------------------------
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
0
VO՞- hyuranot---m--e----u-’ ---um
V___ h___________ y___ D___ a____
V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m
---------------------------------
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు?
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు?
Ին-քա՞ն ժամ---կ է,--- այստե--ե-:
Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-:
--------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
0
I---’--a---zhaman-k--,---r ay-t--h y-k’
I_________ z_______ e_ v__ a______ y___
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k-
---------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు?
Ինչքա-ն-ժ----ակ-կ-նա- --ստ-ղ:
Ի______ ժ______ կ____ ա______
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-:
-----------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
0
Inc--k’a-n zha------k----’---stegh
I_________ z_______ k_____ a______
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h
----------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు?
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
Ձե- դ-ւ-ր-- -ա--- ------:
Ձ__ դ____ է գ____ ա______
Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-:
-------------------------
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
0
D-e- -u՞r e ga-is ------h
D___ d___ e g____ a______
D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h
-------------------------
Dzez du՞r e galis aystegh
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
Dzez du՞r e galis aystegh
మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా?
Ձ-ր-ա--ա--ւ--- ա--տե՞- ե- ա---ացն-ւմ
Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________
Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ-
------------------------------------
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
0
D-er ar--ak--d- ay-t--g-----’ a--s-k-t-’n-m
D___ a_________ a_______ y___ a____________
D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి!
Ա-ց--եք --ձ!
Ա______ ի___
Ա-ց-լ-ք ի-ձ-
------------
Այցելեք ինձ!
0
Ayt--y--ek--in--!
A__________ i____
A-t-’-e-e-’ i-d-!
-----------------
Ayts’yelek’ indz!
ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి!
Այցելեք ինձ!
Ayts’yelek’ indz!
ఇది నా చిరునామా
Ս- իմ-հ---ե- -:
Ս_ ի_ հ_____ է_
Ս- ի- հ-ս-ե- է-
---------------
Սա իմ հասցեն է:
0
S---- -asts--en-e
S_ i_ h________ e
S- i- h-s-s-y-n e
-----------------
Sa im hasts’yen e
ఇది నా చిరునామా
Սա իմ հասցեն է:
Sa im hasts’yen e
రేపు మనం కలుద్దామా?
Կ-ես----նք -ա-ը:
Կ_________ վ____
Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-:
----------------
Կտեսնվե՞նք վաղը:
0
Ktesn-e՞n-- -aghy
K__________ v____
K-e-n-e-n-’ v-g-y
-----------------
Ktesnve՞nk’ vaghy
రేపు మనం కలుద్దామా?
Կտեսնվե՞նք վաղը:
Ktesnve՞nk’ vaghy
క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి
Ցավ--մ-ե-, -ա-ց ---- ուրիշ-----ն-ր -ւնեմ:
Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____
Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ-
-----------------------------------------
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
0
T----u- -e-- b-------------r-sh---an--r u--m
T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___
T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e-
--------------------------------------------
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
సెలవు!
Ց-եսու---ւ-!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
T----sut’y-n!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
సెలవు!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
ఇంక సెలవు!
Ցտ-սությ-ւն!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
T----su-’yu-!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
ఇంక సెలవు!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
మళ్ళీ కలుద్దాము!
Առ--ժ-!
Ա______
Ա-ա-ժ-!
-------
Առայժմ!
0
Ar-a--h-!
A________
A-r-y-h-!
---------
Arrayzhm!
మళ్ళీ కలుద్దాము!
Առայժմ!
Arrayzhm!