| నమస్కారం! |
--ום!
______
-ל-ם-
-------
שלום!
0
shalo-!
s______
s-a-o-!
-------
shalom!
|
నమస్కారం!
שלום!
shalom!
|
| నమస్కారం! |
--ו--
______
-ל-ם-
-------
שלום!
0
s-----!
s______
s-a-o-!
-------
shalom!
|
నమస్కారం!
שלום!
shalom!
|
| మీరు ఎలా ఉన్నారు? |
מה-נ-מ--
__ נ_____
-ה נ-מ-?-
----------
מה נשמע?
0
m-h--i--m-?
m__ n______
m-h n-s-m-?
-----------
mah nishma?
|
మీరు ఎలా ఉన్నారు?
מה נשמע?
mah nishma?
|
| మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? |
א----ה-מ--ר-פה?
__ / ה מ________
-ת / ה מ-י-ו-ה-
-----------------
את / ה מאירופה?
0
a-a-/at-m-'eyuropa-?
a______ m___________
a-a-/-t m-'-y-r-p-h-
--------------------
atah/at me'eyuropah?
|
మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా?
את / ה מאירופה?
atah/at me'eyuropah?
|
| మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? |
-- - --מא--י-ה-
__ / ה מ________
-ת / ה מ-מ-י-ה-
-----------------
את / ה מאמריקה?
0
a-ah/at-m---me---a-?
a______ m___________
a-a-/-t m-'-m-r-q-h-
--------------------
atah/at me'ameriqah?
|
మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా?
את / ה מאמריקה?
atah/at me'ameriqah?
|
| మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? |
א--/-- -אס-ה-
__ / ה מ______
-ת / ה מ-ס-ה-
---------------
את / ה מאסיה?
0
a--h/a- -e-a-i-h?
a______ m________
a-a-/-t m-'-s-a-?
-----------------
atah/at me'asiah?
|
మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా?
את / ה מאסיה?
atah/at me'asiah?
|
| మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? |
-איז- --ון א- --ה--ת--ר--/-ת-
_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__
-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-
-------------------------------
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
0
v-'e-z-h-mal---a--h-mi-gor--?
v_______ m____ a___ m________
v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-?
-----------------------------
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు?
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
| ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? |
כמה ז-ן-את --ה כ-ר -א-?
___ ז__ א_ / ה כ__ כ____
-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-
-------------------------
כמה זמן את / ה כבר כאן?
0
ka--h--ma- a-/---- --ar k-'n?
k____ z___ a______ k___ k____
k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-?
-----------------------------
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు?
כמה זמן את / ה כבר כאן?
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
| ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? |
--ה -מ- ת--אר-
___ ז__ ת______
-מ- ז-ן ת-ש-ר-
----------------
כמה זמן תישאר?
0
k-ma--z--- t----e-?
k____ z___ t_______
k-m-h z-a- t-s-'-r-
-------------------
kamah zman tiss'er?
|
ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు?
כמה זמן תישאר?
kamah zman tiss'er?
|
| మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? |
ה-ם-----ם--ו-- חן --י---- - ב-י-י-ך-
___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________
-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-
--------------------------------------
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
0
h---m-h--a--- -o-s- x-- --'-ney--a--be'e-na---?
h____ h______ m____ x__ b______________________
h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-?
-----------------------------------------------
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
| మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? |
--ם ---/-ה ----שה-
___ א_ / ה ב_______
-א- א- / ה ב-ו-ש-?-
--------------------
האם את / ה בחופשה?
0
h---m -t--/---b-xo--h--?
h____ a______ b_________
h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h-
------------------------
ha'im atah/at bexofshah?
|
మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా?
האם את / ה בחופשה?
ha'im atah/at bexofshah?
|
| ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! |
-וא-/ י--ב-- -ו-י-
___ / י ל___ א_____
-ו- / י ל-ק- א-ת-!-
--------------------
בוא / י לבקר אותי!
0
bo-b----l-v--er----!
b______ l______ o___
b-/-o-y l-v-q-r o-i-
--------------------
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి!
בוא / י לבקר אותי!
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
| ఇది నా చిరునామా |
ז- --תובת---י-
__ ה_____ ש____
-ו ה-ת-ב- ש-י-
----------------
זו הכתובת שלי.
0
zu-hakt-ve- -se--.
z_ h_______ s_____
z- h-k-o-e- s-e-i-
------------------
zu haktovet sseli.
|
ఇది నా చిరునామా
זו הכתובת שלי.
zu haktovet sseli.
|
| రేపు మనం కలుద్దామా? |
נ-ראה מ-ר?
_____ מ____
-ת-א- מ-ר-
------------
נתראה מחר?
0
n--r---h --xa-?
n_______ m_____
n-t-a-e- m-x-r-
---------------
nitra'eh maxar?
|
రేపు మనం కలుద్దామా?
נתראה מחר?
nitra'eh maxar?
|
| క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి |
א------ע--/--,-י- לי-ת-כני-ת-אחרות-
___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______
-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-
-------------------------------------
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
0
a-i -i----'e-/-i-s-a-e---, yesh li--okhnio--a-ero-.
a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______
a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-.
---------------------------------------------------
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
| సెలవు! |
ש-ו-.
______
-ל-ם-
-------
שלום.
0
s-----.
s______
s-a-o-.
-------
shalom.
|
|
| ఇంక సెలవు! |
ל-תר--ת.
_________
-ה-ר-ו-.-
----------
להתראות.
0
le--t-a'ot.
l__________
l-h-t-a-o-.
-----------
lehitra'ot.
|
ఇంక సెలవు!
להתראות.
lehitra'ot.
|
| మళ్ళీ కలుద్దాము! |
נתראה-בק-ו-!
_____ ב______
-ת-א- ב-ר-ב-
--------------
נתראה בקרוב!
0
n-t--'eh --q--o-!
n_______ b_______
n-t-a-e- b-q-r-v-
-----------------
nitra'eh beqarov!
|
మళ్ళీ కలుద్దాము!
נתראה בקרוב!
nitra'eh beqarov!
|