పదబంధం పుస్తకం

te పట్టణంలో   »   be У горадзе

25 [ఇరవై ఐదు]

పట్టణంలో

పట్టణంలో

25 [дваццаць пяць]

25 [dvatstsats’ pyats’]

У горадзе

U goradze

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి М-е --эба -а вакзал. М__ т____ н_ в______ М-е т-э-а н- в-к-а-. -------------------- Мне трэба на вакзал. 0
M-e-tre-- n--vak-a-. M__ t____ n_ v______ M-e t-e-a n- v-k-a-. -------------------- Mne treba na vakzal.
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి Мне--рэ-а ----ра-о-т. М__ т____ ў а________ М-е т-э-а ў а-р-п-р-. --------------------- Мне трэба ў аэрапорт. 0
Mne----ba-----r----t. M__ t____ u a________ M-e t-e-a u a-r-p-r-. --------------------- Mne treba u aeraport.
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి Мне --эба-- цэ--- г--а-а. М__ т____ ў ц____ г______ М-е т-э-а ў ц-н-р г-р-д-. ------------------------- Мне трэба ў цэнтр горада. 0
Mne --eba-u t----- -or-d-. M__ t____ u t_____ g______ M-e t-e-a u t-e-t- g-r-d-. -------------------------- Mne treba u tsentr gorada.
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి? Я- -не----піць -а----за-? Я_ м__ т______ н_ в______ Я- м-е т-а-і-ь н- в-к-а-? ------------------------- Як мне трапіць на вакзал? 0
Yak-m---t-ap--s’ -a --k--l? Y__ m__ t_______ n_ v______ Y-k m-e t-a-і-s- n- v-k-a-? --------------------------- Yak mne trapіts’ na vakzal?
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? Я--мне -ра-іць-у--эр-порт? Я_ м__ т______ у а________ Я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-? -------------------------- Як мне трапіць у аэрапорт? 0
Ya---ne --apі-s’ u aerapor-? Y__ m__ t_______ u a________ Y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-? ---------------------------- Yak mne trapіts’ u aeraport?
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి? Я- -не----п--ь-- цэ--р---р-д-? Я_ м__ т______ у ц____ г______ Я- м-е т-а-і-ь у ц-н-р г-р-д-? ------------------------------ Як мне трапіць у цэнтр горада? 0
Y----ne--r--і--’ u tse--r-g-ra--? Y__ m__ t_______ u t_____ g______ Y-k m-e t-a-і-s- u t-e-t- g-r-d-? --------------------------------- Yak mne trapіts’ u tsentr gorada?
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి Мн- п----б-ае------. М__ п________ т_____ М-е п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Мне патрэбнае таксі. 0
Mn- p-t-e--a----k-і. M__ p________ t_____ M-e p-t-e-n-e t-k-і- -------------------- Mne patrebnae taksі.
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి Мне-п--рэб--я --р-- -ор-д-. М__ п________ к____ г______ М-е п-т-э-н-я к-р-а г-р-д-. --------------------------- Мне патрэбная карта горада. 0
Mne-patre-n--a --r----or--a. M__ p_________ k____ g______ M-e p-t-e-n-y- k-r-a g-r-d-. ---------------------------- Mne patrebnaya karta gorada.
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి Мне па--э--ая-га---н---. М__ п________ г_________ М-е п-т-э-н-я г-с-і-і-а- ------------------------ Мне патрэбная гасцініца. 0
M-e-patreb-a---g-s-sі---s-. M__ p_________ g___________ M-e p-t-e-n-y- g-s-s-n-t-a- --------------------------- Mne patrebnaya gastsіnіtsa.
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను Я -ацеў -ы-/--а---а--ы---я-- н---а-ат--ашыну. Я х____ б_ / х_____ б_ ў____ н_______ м______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ў-я-ь н-п-а-а- м-ш-н-. --------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну. 0
Ya-kha---u--y /-k-ats--a -y uz--ts--n--ra-a- ---h--u. Y_ k______ b_ / k_______ b_ u______ n_______ m_______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- u-y-t-’ n-p-a-a- m-s-y-u- ----------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by uzyats’ naprakat mashynu.
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్ В--- мая ----ыт----к-----. В___ м__ к________ к______ В-с- м-я к-э-ы-н-я к-р-к-. -------------------------- Вось мая крэдытная картка. 0
Vo-- may---r--y-na-a--a---a. V___ m___ k_________ k______ V-s- m-y- k-e-y-n-y- k-r-k-. ---------------------------- Vos’ maya kredytnaya kartka.
ఇది నా లైసెన్సు Вос----- -ад--цельска--п-све-ч----. В___ м__ в____________ п___________ В-с- м-ё в-д-і-е-ь-к-е п-с-е-ч-н-е- ----------------------------------- Вось маё вадзіцельскае пасведчанне. 0
V-s’ m-e---dzі-se-’---- -a---dchanne. V___ m__ v_____________ p____________ V-s- m-e v-d-і-s-l-s-a- p-s-e-c-a-n-. ------------------------------------- Vos’ mae vadzіtsel’skae pasvedchanne.
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి? Ш-- м-ж-а -а---д--ць ----ра-з-? Ш__ м____ п_________ у г_______ Ш-о м-ж-а п-г-я-з-ц- у г-р-д-е- ------------------------------- Што можна паглядзець у горадзе? 0
Sht- m-z-----a--ya----s’ u --r--ze? S___ m_____ p___________ u g_______ S-t- m-z-n- p-g-y-d-e-s- u g-r-d-e- ----------------------------------- Shto mozhna paglyadzets’ u goradze?
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి Схадзі-е-- --ар- --р--! С_______ ў с____ г_____ С-а-з-ц- ў с-а-ы г-р-д- ----------------------- Схадзіце ў стары горад! 0
Skh-d----e---st-r- --r-d! S_________ u s____ g_____ S-h-d-і-s- u s-a-y g-r-d- ------------------------- Skhadzіtse u stary gorad!
నగర దర్శనం చేయండి Зра--це -к-----ію-н---ўто---е! З______ э________ н_ а________ З-а-і-е э-с-у-с-ю н- а-т-б-с-! ------------------------------ Зрабіце экскурсію на аўтобусе! 0
Z-----se-ek-k--s-yu-na a-tob--e! Z_______ e_________ n_ a________ Z-a-і-s- e-s-u-s-y- n- a-t-b-s-! -------------------------------- Zrabіtse ekskursіyu na autobuse!
రేవుకి వెళ్ళండి Сх--з--е --по--! С_______ ў п____ С-а-з-ц- ў п-р-! ---------------- Схадзіце ў порт! 0
S-h-dz-ts--u --r-! S_________ u p____ S-h-d-і-s- u p-r-! ------------------ Skhadzіtse u port!
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి З-а-і-е эк--у--і- -а-п---е! З______ э________ п_ п_____ З-а-і-е э-с-у-с-ю п- п-р-е- --------------------------- Зрабіце экскурсію па порце! 0
Zr---ts- -k--urs--u-p--p-rtse! Z_______ e_________ p_ p______ Z-a-і-s- e-s-u-s-y- p- p-r-s-! ------------------------------ Zrabіtse ekskursіyu pa portse!
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా? Як-я я-------в-тасці-т-т-ёсц- -кр------т--а? Я___ я___ с_________ т__ ё___ а_____ г______ Я-і- я-ч- с-а-у-а-ц- т-т ё-ц- а-р-м- г-т-г-? -------------------------------------------- Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага? 0
Yak--a y-s---- --av--a-t-і-tu- y--t-’-ak-a-y- ge-ag-? Y_____ y______ s__________ t__ y_____ a______ g______ Y-k-y- y-s-c-e s-a-u-a-t-і t-t y-s-s- a-r-m-a g-t-g-? ----------------------------------------------------- Yakіya yashche slavutastsі tut yosts’ akramya getaga?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -