పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 1   »   be штосьці абгрунтоўваць 1

75 [డెబ్బై ఐదు]

కారణాలు చెప్పడం 1

కారణాలు చెప్పడం 1

75 [семдзесят пяць]

75 [semdzesyat pyats’]

штосьці абгрунтоўваць 1

[shtos’tsі abgruntouvats’ 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Ч--- В- не п-ы-д--це? Ч___ В_ н_ п_________ Ч-м- В- н- п-ы-д-е-е- --------------------- Чаму Вы не прыйдзеце? 0
Ch----V--ne pr-ydz--se? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు Н-дво-’---ак-----эн---. Н_______ т____ д_______ Н-д-о-’- т-к-е д-э-н-е- ----------------------- Надвор’е такое дрэннае. 0
Nad--r’- t-ko--dr---a-. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు Я не--ры-д-,-б- ----о--- -ельмі-д-энн--. Я н_ п______ б_ н_______ в_____ д_______ Я н- п-ы-д-, б- н-д-о-’- в-л-м- д-э-н-е- ---------------------------------------- Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае. 0
Ya ne p-y-du,-b- nadvo--e---l--- d-enn--. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు Ча-у -- не-п-----е? Ч___ ё_ н_ п_______ Ч-м- ё- н- п-ы-д-е- ------------------- Чаму ён не прыйдзе? 0
Ch-m- yo- -- p---dz-? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు Ё--не------ш-ны. Ё_ н_ з_________ Ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------- Ён не запрошаны. 0
E---e z------a-y. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు Ён ----р-----,--- ё-------п-ошаны. Ё_ н_ п_______ б_ ё_ н_ з_________ Ё- н- п-ы-д-е- б- ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------------------------- Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны. 0
En -e pry-d-e,--o -o- n--z--ro-hany. E_ n_ p_______ b_ y__ n_ z__________ E- n- p-y-d-e- b- y-n n- z-p-o-h-n-. ------------------------------------ En ne pryydze, bo yon ne zaproshany.
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? Ч-му т--не пр-й--е-? Ч___ т_ н_ п________ Ч-м- т- н- п-ы-д-е-? -------------------- Чаму ты не прыйдзеш? 0
C-a-- -- n- --y-dze-h? C____ t_ n_ p_________ C-a-u t- n- p-y-d-e-h- ---------------------- Chamu ty ne pryydzesh?
నా వద్ద తీరిక లేదు Я ---маю ч--у. Я н_ м__ ч____ Я н- м-ю ч-с-. -------------- Я не маю часу. 0
Ya ne-ma-- ch-s-. Y_ n_ m___ c_____ Y- n- m-y- c-a-u- ----------------- Ya ne mayu chasu.
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు Я ----ры--у- -о-не--а-----у. Я н_ п______ б_ н_ м__ ч____ Я н- п-ы-д-, б- н- м-ю ч-с-. ---------------------------- Я не прыйду, бо не маю часу. 0
Ya -- p-y-du, -o-n- -ayu --as-. Y_ n_ p______ b_ n_ m___ c_____ Y- n- p-y-d-, b- n- m-y- c-a-u- ------------------------------- Ya ne pryydu, bo ne mayu chasu.
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? Ч--у т- н- з-с-ан--ся? Ч___ т_ н_ з__________ Ч-м- т- н- з-с-а-е-с-? ---------------------- Чаму ты не застанешся? 0
Chamu-ty--- z------s--y-? C____ t_ n_ z____________ C-a-u t- n- z-s-a-e-h-y-? ------------------------- Chamu ty ne zastaneshsya?
నాకు ఇంకా పని ఉంది М-- -р----я--э пра-ав-ц-. М__ т____ я___ п_________ М-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- ------------------------- Мне трэба яшчэ працаваць. 0
M----reba-y---che-p-a-s--a--’. M__ t____ y______ p___________ M-e t-e-a y-s-c-e p-a-s-v-t-’- ------------------------------ Mne treba yashche pratsavats’.
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు Я-н---ас--ну------ м-е т---а--шчэ -рац-ваць. Я н_ з_________ б_ м__ т____ я___ п_________ Я н- з-с-а-у-я- б- м-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- -------------------------------------------- Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць. 0
Y--n--zas-an----,--o---- -reba--ashc-e --ats--ats’. Y_ n_ z__________ b_ m__ t____ y______ p___________ Y- n- z-s-a-u-y-, b- m-e t-e-a y-s-c-e p-a-s-v-t-’- --------------------------------------------------- Ya ne zastanusya, bo mne treba yashche pratsavats’.
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? Ча----ы --- -ы-о--і--? Ч___ В_ ў__ с_________ Ч-м- В- ў-о с-х-д-і-е- ---------------------- Чаму Вы ўжо сыходзіце? 0
C-amu--- uz-o syk---zіts-? C____ V_ u___ s___________ C-a-u V- u-h- s-k-o-z-t-e- -------------------------- Chamu Vy uzho sykhodzіtse?
నేను అలిసిపోయాను Я-ст-----я - ------ася. Я с_______ / с_________ Я с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------- Я стаміўся / стамілася. 0
Ya-st--і-sya-/-s--mіl-sy-. Y_ s________ / s__________ Y- s-a-і-s-a / s-a-і-a-y-. -------------------------- Ya stamіusya / stamіlasya.
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను Я-с-ходжу- -- с-амі--я - ст--іл-с-. Я с_______ б_ с_______ / с_________ Я с-х-д-у- б- с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------------------- Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася. 0
Ya---k--d-hu,-bo s-am-usya----tam---sya. Y_ s_________ b_ s________ / s__________ Y- s-k-o-z-u- b- s-a-і-s-a / s-a-і-a-y-. ---------------------------------------- Ya sykhodzhu, bo stamіusya / stamіlasya.
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? Ча-- -- -жо--’яз--а---? Ч___ В_ ў__ з__________ Ч-м- В- ў-о з-я-д-а-ц-? ----------------------- Чаму Вы ўжо з’язджаеце? 0
Cha-u ---uzh- -’---dz-ae-se? C____ V_ u___ z_____________ C-a-u V- u-h- z-y-z-z-a-t-e- ---------------------------- Chamu Vy uzho z’yazdzhaetse?
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది Уж----зн-. У__ п_____ У-о п-з-а- ---------- Ужо позна. 0
Uzho p--n-. U___ p_____ U-h- p-z-a- ----------- Uzho pozna.
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను Я--’--джа-, бо ў-о п-з-а. Я з________ б_ ў__ п_____ Я з-я-д-а-, б- ў-о п-з-а- ------------------------- Я з’язджаю, бо ўжо позна. 0
Y- z-y-z-zha--- bo-u-ho po---. Y_ z___________ b_ u___ p_____ Y- z-y-z-z-a-u- b- u-h- p-z-a- ------------------------------ Ya z’yazdzhayu, bo uzho pozna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -