నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Я----еў-б- /-х-цел- б- з-б------ва-ь---ле- -- р----у-А---ы.
Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ б____ н_ р___ у А_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-б-а-і-а-а-ь б-л-т н- р-й- у А-і-ы-
-----------------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
0
Ya--hats-- -y - -------a by -a-ran-ra--ts---і------ r-y- - Af--y.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y-
-----------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
Гэта---сп-с-д-ч----э--?
Г___ б___________ р____
Г-т- б-с-а-а-а-н- р-й-?
-----------------------
Гэта беспасадачны рэйс?
0
G--- ---pa--da-hny rey-?
G___ b____________ r____
G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-?
------------------------
Geta bespasadachny reys?
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
Гэта беспасадачны рэйс?
Geta bespasadachny reys?
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
К-лі--аска--м--ца-л--ак-а ў -----е-д---не--р--ў.
К___ л_____ м____ л_ а___ ў с_____ д__ н________
К-л- л-с-а- м-с-а л- а-н- ў с-л-н- д-я н-к-р-о-.
------------------------------------------------
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
0
Kalі----k-- m--t-- --a a-n--- s-l----d--a--e---ts--.
K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________
K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-
----------------------------------------------------
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Я --ц-ў -ы---ха--л--бы---ц-е-д-і-ь-св-- бр-ніра-ан--.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-ц-е-д-і-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
-----------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
0
Ya-kha-s-- by-/ -hatsel--by-p-t-ve-d--ts- s-a- -r-nіrav--ne.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Я х-це- бы---х------бы а--л--ац- -в-ё -ра--ра-ан--.
Я х____ б_ / х_____ б_ а________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- а-у-я-а-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
---------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
0
Ya-k--t-e---y - -ha-s-la-b--a--ly-v-t-- s-a----a-і--van-e.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
----------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
Я-ха-е- б--- х-це-- б- -е-аб--ні-авац-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_______________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-р-б-а-і-а-а-ь-
---------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
0
Ya-k-at--u-b--- k--t-ela--y-p-r-branіr-v-t-’.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p________________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-r-b-a-і-a-a-s-.
---------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
Калі-вы-ят-е---с--п-- с------ - Р--?
К___ в______ н_______ с______ у Р___
К-л- в-л-т-е н-с-у-н- с-м-л-т у Р-м-
------------------------------------
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
0
K-lі-----atae--as----y--a----t u Rym?
K___ v_______ n_______ s______ u R___
K-l- v-l-a-a- n-s-u-n- s-m-l-t u R-m-
-------------------------------------
Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
Ці --ць я-ч- д-- --------я ме-ц-?
Ц_ ё___ я___ д__ с________ м_____
Ц- ё-ц- я-ч- д-а с-а-о-н-я м-с-ы-
---------------------------------
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
0
Ts--y--t-’ --sh--e---a -----dn--- me-ts-?
T__ y_____ y______ d__ s_________ m______
T-і y-s-s- y-s-c-e d-a s-a-o-n-y- m-s-s-?
-----------------------------------------
Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
Не- у-н---то-ь-і-а----с-аб----е-м-сц-.
Н__ у н__ т_____ а___ с________ м_____
Н-, у н-с т-л-к- а-н- с-а-о-н-е м-с-а-
--------------------------------------
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
0
Ne, - n-s --l--і --no-s--bod--- ----s-.
N__ u n__ t_____ a___ s________ m______
N-, u n-s t-l-k- a-n- s-a-o-n-e m-s-s-.
---------------------------------------
Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
Кал---- -ры-я--я-мся?
К___ м_ п____________
К-л- м- п-ы-я-л-е-с-?
---------------------
Калі мы прызямляемся?
0
K------ --yz----y-y----a?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-y-m-y-y-m-y-?
-------------------------
Kalі my pryzyamlyayemsya?
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
Калі мы прызямляемся?
Kalі my pryzyamlyayemsya?
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
Кал- мы----з------ме-ц-?
К___ м_ б_____ н_ м_____
К-л- м- б-д-е- н- м-с-ы-
------------------------
Калі мы будзем на месцы?
0
Kalі--y b----m--------s-?
K___ m_ b_____ n_ m______
K-l- m- b-d-e- n- m-s-s-?
-------------------------
Kalі my budzem na mestsy?
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
Калі мы будзем на месцы?
Kalі my budzem na mestsy?
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
К-л---дп-а-л-е--- ---об-- у--э------рада?
К___ а___________ а______ у ц____ г______
К-л- а-п-а-л-е-ц- а-т-б-с у ц-н-р г-р-д-?
-----------------------------------------
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
0
K----a--r---y-------a a-t---s-u-tse--r go--da?
K___ a_______________ a______ u t_____ g______
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- a-t-b-s u t-e-t- g-r-d-?
----------------------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?
అది మీ సూట్ కేసా?
Гэ----аш ч-мад-н?
Г___ В__ ч_______
Г-т- В-ш ч-м-д-н-
-----------------
Гэта Ваш чамадан?
0
Ge-a-Va-- --am-d-n?
G___ V___ c________
G-t- V-s- c-a-a-a-?
-------------------
Geta Vash chamadan?
అది మీ సూట్ కేసా?
Гэта Ваш чамадан?
Geta Vash chamadan?
అది మీ బ్యాగ్గా?
Гэ-а--аша с-м--?
Г___ В___ с_____
Г-т- В-ш- с-м-а-
----------------
Гэта Ваша сумка?
0
Ge-a -a-h--su---?
G___ V____ s_____
G-t- V-s-a s-m-a-
-----------------
Geta Vasha sumka?
అది మీ బ్యాగ్గా?
Гэта Ваша сумка?
Geta Vasha sumka?
అది మీ సామానా?
Гэ-- ----б----?
Г___ В__ б_____
Г-т- В-ш б-г-ж-
---------------
Гэта Ваш багаж?
0
Ge-a-V--h-----zh?
G___ V___ b______
G-t- V-s- b-g-z-?
-----------------
Geta Vash bagazh?
అది మీ సామానా?
Гэта Ваш багаж?
Geta Vash bagazh?
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
К-л--і-б--------ма-у -зяць ---а-о-?
К_____ б_____ я м___ ў____ з с_____
К-л-к- б-г-ж- я м-г- ў-я-ь з с-б-й-
-----------------------------------
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
0
K--’k- b-g-zhu-ya-ma-- -zya-s- - -a--y?
K_____ b______ y_ m___ u______ z s_____
K-l-k- b-g-z-u y- m-g- u-y-t-’ z s-b-y-
---------------------------------------
Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?
ఇరవై కిలోలు
Двац-ац--кілаг-ам.
Д_______ к________
Д-а-ц-ц- к-л-г-а-.
------------------
Дваццаць кілаграм.
0
D---s-sat-’-k------m.
D__________ k________
D-a-s-s-t-’ k-l-g-a-.
---------------------
Dvatstsats’ kіlagram.
ఇరవై కిలోలు
Дваццаць кілаграм.
Dvatstsats’ kіlagram.
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
Ш--- т-лькі----ц-ац- -і--гр-м?
Ш___ т_____ д_______ к________
Ш-о- т-л-к- д-а-ц-ц- к-л-г-а-?
------------------------------
Што, толькі дваццаць кілаграм?
0
S--o,--ol’-і-------s-t-’-k----ram?
S____ t_____ d__________ k________
S-t-, t-l-k- d-a-s-s-t-’ k-l-g-a-?
----------------------------------
Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?