పదబంధం పుస్తకం

te విమానాశ్రయం వద్ద   »   sl Na letališču

35 [ముప్పై ఐదు]

విమానాశ్రయం వద్ద

విమానాశ్రయం వద్ద

35 [petintrideset]

Na letališču

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను Rad-a-----rez-r-------)-let-- A-ene. R_____ b_ r____________ l__ v A_____ R-d-a- b- r-z-r-i-a-(-) l-t v A-e-e- ------------------------------------ Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. 0
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా? Ali--- -o--e-o-reden-le-? A__ j_ t_ n_________ l___ A-i j- t- n-p-s-e-e- l-t- ------------------------- Ali je to neposreden let? 0
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది P-osi--s---ž --i--k-u- v---del-u -a--e-a-i--e. P_____ s____ p__ o____ v o______ z_ n_________ P-o-i- s-d-ž p-i o-n-, v o-d-l-u z- n-k-d-l-e- ---------------------------------------------- Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను Ra-(-- -- --t-dil--- sv--- --zer---i-o. R_____ b_ p_________ s____ r___________ R-d-a- b- p-t-d-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- --------------------------------------- Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను R-d-a--bi p-e---c--(a- ----- re---va--j-. R_____ b_ p___________ s____ r___________ R-d-a- b- p-e-l-c-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను Rad-a)-bi-sprem--il-a)-s-ojo-r-z--va---o. R_____ b_ s___________ s____ r___________ R-d-a- b- s-r-m-n-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. 0
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు? K--j -d--t--n--l--nj---e--lo-- R-m? K___ o_____ n________ l_____ v R___ K-a- o-l-t- n-s-e-n-e l-t-l- v R-m- ----------------------------------- Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? 0
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా? S-a -e-p--st-------est-? S__ š_ p_____ d__ m_____ S-a š- p-o-t- d-a m-s-a- ------------------------ Sta še prosta dva mesta? 0
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది N-- im--o -e -e e-o-p-o-t-----to. N__ i____ l_ š_ e__ p_____ m_____ N-, i-a-o l- š- e-o p-o-t- m-s-o- --------------------------------- Ne, imamo le še eno prosto mesto. 0
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము? Kda---ri-ta--mo? K___ p__________ K-a- p-i-t-n-m-? ---------------- Kdaj pristanemo? 0
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? Kd-j--om- tam? K___ b___ t___ K-a- b-m- t-m- -------------- Kdaj bomo tam? 0
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది? Kd-- --lj- k-k-e- -v----s-- ce---r-mest-? K___ p____ k_____ a______ v c_____ m_____ K-a- p-l-e k-k-e- a-t-b-s v c-n-e- m-s-a- ----------------------------------------- Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? 0
అది మీ సూట్ కేసా? J--t- --š-k---ek? J_ t_ v__ k______ J- t- v-š k-v-e-? ----------------- Je to vaš kovček? 0
అది మీ బ్యాగ్గా? J- -o v--a----b-? J_ t_ v___ t_____ J- t- v-š- t-r-a- ----------------- Je to vaša torba? 0
అది మీ సామానా? Je--o------p--ljaga? J_ t_ v___ p________ J- t- v-š- p-t-j-g-? -------------------- Je to vaša prtljaga? 0
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు? K-l-------lj-----ahk- --ame- s--a--? K_____ p_______ l____ v_____ s s____ K-l-k- p-t-j-g- l-h-o v-a-e- s s-b-? ------------------------------------ Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? 0
ఇరవై కిలోలు Dva--e--ki--gr---v. D______ k__________ D-a-s-t k-l-g-a-o-. ------------------- Dvajset kilogramov. 0
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా? Ka-- --mo d---s-t-kil-g-a-ov? K___ s___ d______ k__________ K-j- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-o-? ----------------------------- Kaj, samo dvajset kilogramov? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -