| నాకు కావాలని అనిపించుట |
ድል-ት ም--ው
ድ___ ም___
ድ-የ- ም-ላ-
---------
ድልየት ምህላው
0
dili-eti-mi-i-a-i
d_______ m_______
d-l-y-t- m-h-l-w-
-----------------
diliyeti mihilawi
|
నాకు కావాలని అనిపించుట
ድልየት ምህላው
diliyeti mihilawi
|
| మాకు కావాలని అనిపించుట |
ድ--- ኣሎና።
ድ___ ኣ___
ድ-የ- ኣ-ና-
---------
ድልየት ኣሎና።
0
di-i------l-na።
d_______ a_____
d-l-y-t- a-o-a-
---------------
diliyeti alona።
|
మాకు కావాలని అనిపించుట
ድልየት ኣሎና።
diliyeti alona።
|
| మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట |
ድልየ--የብ---።
ድ___ የ_____
ድ-የ- የ-ል-ን-
-----------
ድልየት የብልናን።
0
di-i--ti -e-i-in-n-።
d_______ y__________
d-l-y-t- y-b-l-n-n-።
--------------------
diliyeti yebilinani።
|
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
ድልየት የብልናን።
diliyeti yebilinani።
|
| భయం వేయుట |
ፍ-----ላ-።
ፍ__ ም____
ፍ-ሒ ም-ላ-።
---------
ፍርሒ ምህላው።
0
f------ -ihila-i።
f_____ m________
f-r-h-ī m-h-l-w-።
-----------------
firiḥī mihilawi።
|
భయం వేయుట
ፍርሒ ምህላው።
firiḥī mihilawi።
|
| నాకు భయం వేస్తోంది |
ኣ--ፍ-ሒ ---።
ኣ_ ፍ__ ኣ___
ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
0
an----riḥ- ---n-።
a__ f_____ a_____
a-e f-r-h-ī a-o-ī-
------------------
ane firiḥī alonī።
|
నాకు భయం వేస్తోంది
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
ane firiḥī alonī።
|
| నాకు భయం వేయడం లేదు |
ኣነ --ሒ---ለይን።
ኣ_ ፍ__ የ_____
ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን-
-------------
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
0
a---f--i-̣- ye--l-y-ni።
a__ f_____ y__________
a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-።
-----------------------
ane firiḥī yebileyini።
|
నాకు భయం వేయడం లేదు
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
ane firiḥī yebileyini።
|
| సమయం ఉండుట |
ግ- ም-ላው
ግ_ ም___
ግ- ም-ላ-
-------
ግዜ ምህላው
0
gi-ē -ihil-wi
g___ m_______
g-z- m-h-l-w-
-------------
gizē mihilawi
|
సమయం ఉండుట
ግዜ ምህላው
gizē mihilawi
|
| ఆయనకి సమయం ఉంది |
ን- ግ--ኣ--።
ን_ ግ_ ኣ___
ን- ግ- ኣ-ዎ-
----------
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
0
nis- --z--a---o።
n___ g___ a_____
n-s- g-z- a-e-o-
----------------
nisu gizē alewo።
|
ఆయనకి సమయం ఉంది
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
nisu gizē alewo።
|
| ఆయనకి సమయం లేదు |
ንሱ -ዜ-የ---።
ን_ ግ_ የ____
ን- ግ- የ-ሉ-።
-----------
ንሱ ግዜ የብሉን።
0
ni-u-g--- yebilu--።
n___ g___ y________
n-s- g-z- y-b-l-n-።
-------------------
nisu gizē yebiluni።
|
ఆయనకి సమయం లేదు
ንሱ ግዜ የብሉን።
nisu gizē yebiluni።
|
| విసుగ్గా ఉండుట |
መሰ-ቸው --ላው
መ____ ም___
መ-ል-ው ም-ላ-
----------
መሰልቸው ምህላው
0
m----ic--wi------a-i
m__________ m_______
m-s-l-c-e-i m-h-l-w-
--------------------
meselichewi mihilawi
|
విసుగ్గా ఉండుట
መሰልቸው ምህላው
meselichewi mihilawi
|
| ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది |
ንሳ-ሰ--ይዋ--- ።
ን_ ሰ____ ኣ_ ።
ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ።
-------------
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
0
ni-a-s-li-h----a --o-።
n___ s__________ a__ ።
n-s- s-l-c-e-i-a a-o ።
----------------------
nisa selicheyiwa alo ።
|
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
nisa selicheyiwa alo ።
|
| ఆమెకి విసుగ్గా లేదు |
ን- ---ልቸ-ን ።
ን_ ኣ______ ።
ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ።
------------
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
0
nis----ise--c-e---- ።
n___ a_____________ ።
n-s- a-i-e-i-h-w-n- ።
---------------------
nisa ayiselichewani ።
|
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
nisa ayiselichewani ።
|
| ఆకలి వేయుట |
ጥ-የት ምህ-ው
ጥ___ ም___
ጥ-የ- ም-ላ-
---------
ጥምየት ምህላው
0
t’-m---ti--ih-lawi
t________ m_______
t-i-i-e-i m-h-l-w-
------------------
t’imiyeti mihilawi
|
ఆకలి వేయుట
ጥምየት ምህላው
t’imiyeti mihilawi
|
| మీకు ఆకలి వేస్తోందా? |
ጥምየት---ኩም ዶ?
ጥ___ ኣ___ ዶ_
ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ-
------------
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
0
t-i-i--t- -lek-mi d-?
t________ a______ d__
t-i-i-e-i a-e-u-i d-?
---------------------
t’imiyeti alekumi do?
|
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
t’imiyeti alekumi do?
|
| మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? |
ጥምየ- የብልኩም- -ዩ?
ጥ___ የ_____ ዲ__
ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-?
---------------
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
0
t’im--e-i-y-b-l-k-m-ni---y-?
t________ y___________ d____
t-i-i-e-i y-b-l-k-m-n- d-y-?
----------------------------
t’imiyeti yebilikumini dīyu?
|
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
t’imiyeti yebilikumini dīyu?
|
| దాహం వేయుట |
ምጽ-እ
ም___
ም-ማ-
----
ምጽማእ
0
mi-s’-m-’i
m_________
m-t-’-m-’-
----------
mits’ima’i
|
దాహం వేయుట
ምጽማእ
mits’ima’i
|
| వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది |
ንስ-- ---ም ።
ን___ ጸ___ ።
ን-ኹ- ጸ-ኹ- ።
-----------
ንስኹም ጸሚኹም ።
0
n-siẖum- -s’em-ẖ--- ።
n_______ t_________ ።
n-s-h-u-i t-’-m-h-u-i ።
-----------------------
nisiẖumi ts’emīẖumi ።
|
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
ንስኹም ጸሚኹም ።
nisiẖumi ts’emīẖumi ።
|
| వాళ్ళకి దాహంగా లేదు |
ን-ኹም-----ኣኩም- ።
ን___ ኣ_______ ።
ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ።
---------------
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
0
ni-i----i ay-----mi’a-umi-- ።
n_______ a________________ ።
n-s-h-u-i a-i-s-e-i-a-u-i-i ።
-----------------------------
nisiẖumi ayits’emi’akumini ።
|
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
nisiẖumi ayits’emi’akumini ።
|