పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   mr भावना

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మరాఠీ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట इ-्-- ---े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
ic-h---ōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
మాకు కావాలని అనిపించుట आ-ची---्छा आह-. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
ām--ī---c-ā-āhē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట आमची-इच-छ- -ाह-. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Āmacī ic-hā-nāh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
భయం వేయుట घ-ब-णे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
G---a-a-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
నాకు భయం వేస్తోంది म-- -ी-ी व--- आहे. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
ma-ā bh-t- v-ṭat- āhē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
నాకు భయం వేయడం లేదు मल- भ--- वा-त-न---. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
M-l------ī vāṭata -ā-ī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
సమయం ఉండుట व-- -स-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
Vēḷa-as--ē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
ఆయనకి సమయం ఉంది त्-ाच्----ळ---ळ --े. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
t--cyāj-va-a vē---ā-ē. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
ఆయనకి సమయం లేదు त-य-च्--ज-- वे- न-ह-. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
T---y-j-v-ḷa -ē-a -āhī. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
విసుగ్గా ఉండుట क---ळा -े-े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
K-ṇ-āḷ--y-ṇē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది ती--ंट--ली-आ--. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
tī kaṇṭ-ḷ-l---hē. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు त----टा--ेली न--ी. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Tī-------al--- -āhī. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
ఆకలి వేయుట भ---लागणे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Bhū----ā-a-ē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? तु-्ह--ला भू------ी--ह- क-? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
t---ānlā----ka lāg--ī---- -ā? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? तुम्ह---ा--ूक-----े-ी न-ह- का? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
T-m--n-- bhū---l--a--lī--------? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
దాహం వేయుట तह---ला-णे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
Ta------ā---ē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది त-यांन--त-ान ल---ी---े. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
tyā-n---a-ā-a l--al- --ē. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు त-या-न---ह----ागल--- नाह-. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
T-ā----ta---- -ā----lī nāhī. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -