คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   te భావాలు

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [యాభై ఆరు]

56 [Yābhai āru]

భావాలు

Bhāvālu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก నాకు కావ--ని-అని-ిం-ుట నా_ కా___ అ____ న-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట ---------------------- నాకు కావాలని అనిపించుట 0
N-k--kāvāla-----ip-n̄--ṭa N___ k_______ a_________ N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a ------------------------- Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก మాక- కావ-లన- ----ి-చుట మా_ కా___ అ____ మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట ---------------------- మాకు కావాలని అనిపించుట 0
Mā-u k-----ni-a-ipi-----a M___ k_______ a_________ M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a ------------------------- Māku kāvālani anipin̄cuṭa
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก మ--ు-క--ాలన--అ-ి-ి----ోవ-ట మా_ కా___ అ_______ మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ప-వ-ట -------------------------- మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట 0
Māk--kāv-------n-p--̄-----ō-uṭa M___ k_______ a_______________ M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a ------------------------------- Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
กลัว భ-- వ-య-ట భ_ వే__ భ-ం వ-య-ట --------- భయం వేయుట 0
Bhayaṁ -ēy-ṭa B_____ v_____ B-a-a- v-y-ṭ- ------------- Bhayaṁ vēyuṭa
ผม / ดิฉัน กลัว నాక---యం-వ------ది నా_ భ_ వే___ న-క- భ-ం వ-స-త-ం-ి ------------------ నాకు భయం వేస్తోంది 0
N--u -h-yaṁ -----ndi N___ b_____ v_______ N-k- b-a-a- v-s-ō-d- -------------------- Nāku bhayaṁ vēstōndi
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว న--ు భ---వ-----లేదు నా_ భ_ వే__ లే_ న-క- భ-ం వ-య-ం ల-ద- ------------------- నాకు భయం వేయడం లేదు 0
Nāku-bha--ṁ---yaḍ-- lēdu N___ b_____ v______ l___ N-k- b-a-a- v-y-ḍ-ṁ l-d- ------------------------ Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
มีเวลา స-------ుట స__ ఉం__ స-య- ఉ-డ-ట ---------- సమయం ఉండుట 0
Sa-ay-- ----ṭa S______ u_____ S-m-y-ṁ u-ḍ-ṭ- -------------- Samayaṁ uṇḍuṭa
เขามีเวลา ఆ---ి-స-యం ఉంది ఆ___ స__ ఉం_ ఆ-న-ి స-య- ఉ-ద- --------------- ఆయనకి సమయం ఉంది 0
Āy--aki -am---ṁ u-di Ā______ s______ u___ Ā-a-a-i s-m-y-ṁ u-d- -------------------- Āyanaki samayaṁ undi
เขาไม่มีเวลา ఆయన-ి ------ేదు ఆ___ స__ లే_ ఆ-న-ి స-య- ల-ద- --------------- ఆయనకి సమయం లేదు 0
Ā--naki-sama-aṁ l-du Ā______ s______ l___ Ā-a-a-i s-m-y-ṁ l-d- -------------------- Āyanaki samayaṁ lēdu
เบื่อ వి----గ--ఉ---ట వి___ ఉం__ వ-స-గ-గ- ఉ-డ-ట -------------- విసుగ్గా ఉండుట 0
Visuggā u-ḍ--a V______ u_____ V-s-g-ā u-ḍ-ṭ- -------------- Visuggā uṇḍuṭa
เธอเบื่อ ఆ-ెక- ---ు---- -ం-ి ఆ__ వి___ ఉం_ ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ఉ-ద- ------------------- ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది 0
Āme----i--g-ā -n-i Ā____ v______ u___ Ā-e-i v-s-g-ā u-d- ------------------ Āmeki visuggā undi
เธอไม่เบื่อ ఆ--కి-వ-స--్గ----దు ఆ__ వి___ లే_ ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ల-ద- ------------------- ఆమెకి విసుగ్గా లేదు 0
Ā--k- v---gg- l--u Ā____ v______ l___ Ā-e-i v-s-g-ā l-d- ------------------ Āmeki visuggā lēdu
หิว ఆ-లి --య-ట ఆ__ వే__ ఆ-ల- వ-య-ట ---------- ఆకలి వేయుట 0
Āk--i-vēy--a Ā____ v_____ Ā-a-i v-y-ṭ- ------------ Ākali vēyuṭa
คุณหิวไหม? మీకు-ఆకలి వ---తోందా? మీ_ ఆ__ వే____ మ-క- ఆ-ల- వ-స-త-ం-ా- -------------------- మీకు ఆకలి వేస్తోందా? 0
Mī-u ā-al- ---t--dā? M___ ā____ v________ M-k- ā-a-i v-s-ō-d-? -------------------- Mīku ākali vēstōndā?
คุณไม่หิวหรือ? మీకు ఆ--ి వేయడం -ేద-? మీ_ ఆ__ వే__ లే__ మ-క- ఆ-ల- వ-య-ం ల-ద-? --------------------- మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? 0
M-ku---a-i-v-y---- --d-? M___ ā____ v______ l____ M-k- ā-a-i v-y-ḍ-ṁ l-d-? ------------------------ Mīku ākali vēyaḍaṁ lēdā?
กระหายน้ำ ద--ం--ే--ట దా_ వే__ ద-హ- వ-య-ట ---------- దాహం వేయుట 0
D-h-ṁ -ē--ṭa D____ v_____ D-h-ṁ v-y-ṭ- ------------ Dāhaṁ vēyuṭa
พวกเขากระหายน้ำ వాళ-------హం-ా---ది వా___ దా__ ఉం_ వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ఉ-ద- ------------------- వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది 0
V-ḷḷa---d-ha--- undi V______ d______ u___ V-ḷ-a-i d-h-ṅ-ā u-d- -------------------- Vāḷḷaki dāhaṅgā undi
พวกเขาไม่กระหายน้ำ వ---ళ-ి ----గ---ే-ు వా___ దా__ లే_ వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ల-ద- ------------------- వాళ్ళకి దాహంగా లేదు 0
Vāḷḷa-i ---a--ā-lē-u V______ d______ l___ V-ḷ-a-i d-h-ṅ-ā l-d- -------------------- Vāḷḷaki dāhaṅgā lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -