పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   el Συναισθήματα

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

Synaisthḗmata

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Έχ- όρε-η. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
É--ō-ó---ē. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
మాకు కావాలని అనిపించుట Έχ-υ-ε όρεξ-. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
É-h---e-----ē. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Δ-- --ο--ε-ό-ε-η. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
D-n--ch-ume ---x-. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
భయం వేయుట Φ--ά-αι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
P-ob---i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
నాకు భయం వేస్తోంది Φ----α-. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
P-o--mai. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
నాకు భయం వేయడం లేదు Δ-ν---βά--ι. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
De- -h---m-i. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
సమయం ఉండుట Έ-- --όνο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
Éc-- ch-óno É___ c_____ É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
ఆయనకి సమయం ఉంది (Α-τ-ς- -χε----ό--. (______ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(Au-ós) --he--c-ró--. (______ É____ c______ (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
ఆయనకి సమయం లేదు (Α-τός----ν έ-ει χρ-ν-. (______ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(--tó---D---é-hei---ró-o. (______ D__ é____ c______ (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
విసుగ్గా ఉండుట Β--ι---ι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
B-r----i B_______ B-r-é-a- -------- Bariémai
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది (Αυ--- Β--ιέ---. (_____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(Au-ḗ--B--i-ta-. (_____ B________ (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు (Αυ--)--ε--α----αι. (_____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(A-t-- -- --ri-t-i. (_____ D_ b________ (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
ఆకలి వేయుట Πε-ν-ω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
Peináō P_____ P-i-á- ------ Peináō
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Π-ι-ά--; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Pein--e? P_______ P-i-á-e- -------- Peináte?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Δε- -------; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
D-n--e-n-t-? D__ p_______ D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
దాహం వేయుట Διψάω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
D-psáō D_____ D-p-á- ------ Dipsáō
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Δι----. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
D--sá--. D_______ D-p-á-e- -------- Dipsáne.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు Δεν-διψά-ε. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
Den-dipsán-. D__ d_______ D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -