పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   el Συναισθήματα

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

Synaisthḗmata

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Έ-- ό-εξη. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
É-h- ór-xē. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
మాకు కావాలని అనిపించుట Έ--υ---ό-εξ-. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
Éc-ou-e ór---. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Δε- -χο----ό--ξη. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
De---c-oum- -rexē. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
భయం వేయుట Φ--ά--ι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
Phobá-ai P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
నాకు భయం వేస్తోంది Φ-βά---. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
Ph-b-ma-. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
నాకు భయం వేయడం లేదు Δεν-φοβ-μ-ι. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
Den --obá-a-. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
సమయం ఉండుట Έχ- χρό-ο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
É-hō ch-óno É___ c_____ É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
ఆయనకి సమయం ఉంది (-υτό-)-Έχε---ρ-νο. (______ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(Au-ó-)-É-he- -h-ón-. (______ É____ c______ (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
ఆయనకి సమయం లేదు (--τ-ς- -ε-----ι--ρό--. (______ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(A-t-s--D-n -c--i-ch--no. (______ D__ é____ c______ (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
విసుగ్గా ఉండుట Βα-ι--αι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
B--ié--i B_______ B-r-é-a- -------- Bariémai
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది (-υ----Β-ρι----. (_____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(--tḗ) B---éta-. (_____ B________ (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు (--τ-) Δ--β-ρι----. (_____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(-u--- -e --r-é-ai. (_____ D_ b________ (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
ఆకలి వేయుట Πειν-ω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
P-i--ō P_____ P-i-á- ------ Peináō
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Πε-ν--ε; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
P---áte? P_______ P-i-á-e- -------- Peináte?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Δε- πειν---; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
Den---i-á-e? D__ p_______ D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
దాహం వేయుట Δ-ψ-ω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
Dip--ō D_____ D-p-á- ------ Dipsáō
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Δ---ν-. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
Di---ne. D_______ D-p-á-e- -------- Dipsáne.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు Δ-ν -ι-άν-. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
D-n-d-p-á-e. D__ d_______ D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -