పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   el Συναισθήματα

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

Synaisthḗmata

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Έχω -ρ--η. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
Éc-ō-órex-. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
మాకు కావాలని అనిపించుట Έ---μ-----ξ-. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
É--oume-ór---. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Δ-ν-έχ-υ------ξ-. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
De---c---me ó--xē. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
భయం వేయుట Φο---αι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
Ph---mai P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
నాకు భయం వేస్తోంది Φο-άμ--. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
Pho-á--i. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
నాకు భయం వేయడం లేదు Δε- φο--μ--. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
Den---o-á--i. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
సమయం ఉండుట Έχω χρ-νο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
Éc-ō c-r-no É___ c_____ É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
ఆయనకి సమయం ఉంది (----ς- --ε- ---ν-. (______ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(Aut--) Éc-ei -hró--. (______ É____ c______ (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
ఆయనకి సమయం లేదు (-υ--ς)-Δ-- --ε- χρόν-. (______ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(-utó----e- é--e---hr---. (______ D__ é____ c______ (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
విసుగ్గా ఉండుట Βα-ιέμ-ι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
Barié-ai B_______ B-r-é-a- -------- Bariémai
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది (Α-----Βα--έται. (_____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(-u--) B--ié-a-. (_____ B________ (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు (Α-τή--Δε β-ριέ--ι. (_____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(Autḗ)--e -a-i-tai. (_____ D_ b________ (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
ఆకలి వేయుట Πε--άω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
Pein-ō P_____ P-i-á- ------ Peináō
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Π--ν-τ-; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Pe-n---? P_______ P-i-á-e- -------- Peináte?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Δεν-πει-άτ-; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
D---pei----? D__ p_______ D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
దాహం వేయుట Δ---ω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
D-psáō D_____ D-p-á- ------ Dipsáō
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Δ--ά--. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
D--sáne. D_______ D-p-á-e- -------- Dipsáne.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు Δ-- διψάν-. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
D-n d-p-á-e. D__ d_______ D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -