คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 1   »   vi Mệnh lệnh 1

89 [แปดสิบเก้า]

ประโยคคำสั่ง 1

ประโยคคำสั่ง 1

89 [Tám mươi chín]

Mệnh lệnh 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เวียดนาม เล่น มากกว่า
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! B-- l--i --ế-g---á-- --ng có -ư-i --ế-g--u-! B__ l___ b____ q__ – đ___ c_ l___ b____ q___ B-n l-ờ- b-ế-g q-á – đ-n- c- l-ờ- b-ế-g q-á- -------------------------------------------- Bạn lười biếng quá – đừng có lười biếng quá! 0
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! B-n-ngủ---u q-- ---ừn--có -gủ--âu-quá! B__ n__ l__ q__ – đ___ c_ n__ l__ q___ B-n n-ủ l-u q-á – đ-n- c- n-ủ l-u q-á- -------------------------------------- Bạn ngủ lâu quá – đừng có ngủ lâu quá! 0
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! Bạ---ớ---uộ- /------u- – ---g -ó -ới m--n----rễ--u-! B__ t__ m___ / t__ q__ – đ___ c_ t__ m___ / t__ q___ B-n t-i m-ộ- / t-ễ q-á – đ-n- c- t-i m-ộ- / t-ễ q-á- ---------------------------------------------------- Bạn tới muộn / trễ quá – đừng có tới muộn / trễ quá! 0
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! B----ườ- to -uá-– đ----c- c-ời -o-qu-! B__ c___ t_ q__ – đ___ c_ c___ t_ q___ B-n c-ờ- t- q-á – đ-n- c- c-ờ- t- q-á- -------------------------------------- Bạn cười to quá – đừng có cười to quá! 0
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! B-- -----hỏ qu- - đừn--c- -ó- -hỏ--u-! B__ n__ n__ q__ – đ___ c_ n__ n__ q___ B-n n-i n-ỏ q-á – đ-n- c- n-i n-ỏ q-á- -------------------------------------- Bạn nói nhỏ quá – đừng có nói nhỏ quá! 0
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! Bạn u-n---hi-u---á-- đ--g -- -ống nhiề--q-á! B__ u___ n____ q__ – đ___ c_ u___ n____ q___ B-n u-n- n-i-u q-á – đ-n- c- u-n- n-i-u q-á- -------------------------------------------- Bạn uống nhiều quá – đừng có uống nhiều quá! 0
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! Bạn-hú- ---ố- -----iề---uá-–-đ--g--ó -út thu-c n-iều q--! B__ h__ t____ l_ n____ q__ – đ___ c_ h__ t____ n____ q___ B-n h-t t-u-c l- n-i-u q-á – đ-n- c- h-t t-u-c n-i-u q-á- --------------------------------------------------------- Bạn hút thuốc lá nhiều quá – đừng có hút thuốc nhiều quá! 0
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! B---l-- việc n-----q-á –-đ--g----l-m v-ệ- --iề- quá! B__ l__ v___ n____ q__ – đ___ c_ l__ v___ n____ q___ B-n l-m v-ệ- n-i-u q-á – đ-n- c- l-m v-ệ- n-i-u q-á- ---------------------------------------------------- Bạn làm việc nhiều quá – đừng có làm việc nhiều quá! 0
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! B-n---i----nhanh quá-- đừng -ó--á- -e --a-h-q--! B__ l__ x_ n____ q__ – đ___ c_ l__ x_ n____ q___ B-n l-i x- n-a-h q-á – đ-n- c- l-i x- n-a-h q-á- ------------------------------------------------ Bạn lái xe nhanh quá – đừng có lái xe nhanh quá! 0
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! X-- -n--đ--- d--,--ng Mü---r! X__ ô__ đ___ d___ ô__ M______ X-n ô-g đ-n- d-y- ô-g M-l-e-! ----------------------------- Xin ông đứng dậy, ông Müller! 0
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! X-- -ng ngồ----ốn-, ô-- M----r! X__ ô__ n___ x_____ ô__ M______ X-n ô-g n-ồ- x-ố-g- ô-g M-l-e-! ------------------------------- Xin ông ngồi xuống, ông Müller! 0
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! X----ng c- ngồI- ô-g-M--ler! X__ ô__ c_ n____ ô__ M______ X-n ô-g c- n-ồ-, ô-g M-l-e-! ---------------------------- Xin ông cứ ngồI, ông Müller! 0
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! Bạn hãy-ki-n nh--! B__ h__ k___ n____ B-n h-y k-ê- n-ẫ-! ------------------ Bạn hãy kiên nhẫn! 0
มีเวลา ไม่ต้องรีบ! Bạ---- tho-- thả! B__ c_ t____ t___ B-n c- t-o-g t-ả- ----------------- Bạn cứ thong thả! 0
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! Bạn c---một-l-t! B__ c__ m__ l___ B-n c-ờ m-t l-t- ---------------- Bạn chờ một lát! 0
ระวังนะ ครับ / คะ! B-n-hã- -ẩn -h-n! B__ h__ c__ t____ B-n h-y c-n t-ậ-! ----------------- Bạn hãy cẩn thận! 0
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! Bạ--h-- đú-g g--! B__ h__ đ___ g___ B-n h-y đ-n- g-ờ- ----------------- Bạn hãy đúng giờ! 0
อย่าโง่นักซิ! Bạ--đừn--dố- thế! B__ đ___ d__ t___ B-n đ-n- d-t t-ế- ----------------- Bạn đừng dốt thế! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -