| คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! |
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
0
a--t---- h-n-ō-i nam---m-n-d-----S--------n--a---a--y- --!
a____ w_ h______ n______________ S_______ n________ y_ n__
a-a-a w- h-n-ō-i n-m-k-m-n-d-s-. S-n-n-n- n-m-k-n-i y- n-!
----------------------------------------------------------
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
|
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย!
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
|
| คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! |
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
0
a-ata----y--u n---s- --. So-'na-- -e---gina---ō -i!
a____ w_ y___ n_____ n__ S_______ n_ s______ y_ n__
a-a-a w- y-k- n-m-s- n-. S-n-n-n- n- s-g-n-i y- n-!
---------------------------------------------------
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
|
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย!
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
|
| คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! |
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
0
an-ta----k--u n--ga -s- s-----s-- Son'-ani -s-ku--o-ai-yō -i!
a____ w_ k___ n_ g_ o__ s________ S_______ o____ k____ y_ n__
a-a-a w- k-r- n- g- o-o s-g-m-s-. S-n-n-n- o-o-u k-n-i y- n-!
-------------------------------------------------------------
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
|
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ!
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
|
| คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! |
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
0
an--a-no w---ig-e--a --īd-s-.--o-'--n---k--k-e-d- wa--wa----y---i!
a____ n_ w_______ w_ ō_______ S_______ ō__ k__ d_ w________ y_ n__
a-a-a n- w-r-i-o- w- ō-ī-e-u- S-n-n-n- ō-ī k-e d- w-r-w-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------------
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
|
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ!
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
|
| คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! |
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
0
an-----o hana-h--o--w--ch--a--es-- -o-'n----ko-oe de -anas---i--- ni!
a____ n_ h_________ w_ c__________ S_______ k____ d_ h________ y_ n__
a-a-a n- h-n-s-i-o- w- c-ī-a-d-s-. S-n-n-n- k-g-e d- h-n-s-n-i y- n-!
---------------------------------------------------------------------
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
|
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ!
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
|
| คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! |
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
0
anata--a nomi ---i-e-u.--o-'na-i----i ----n-- yō---!
a____ w_ n___ s________ S_______ n___ s______ y_ n__
a-a-a w- n-m- s-g-d-s-. S-n-n-n- n-m- s-g-n-i y- n-!
----------------------------------------------------
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
|
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ!
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
|
| คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! |
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
0
a-at--wa-tab------------u-ides-.--o-----i s-i---gi-a- -- -i!
a____ w_ t_____ n_ s__ s________ S_______ s__ s______ y_ n__
a-a-a w- t-b-k- n- s-i s-g-d-s-. S-n-n-n- s-i s-g-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
|
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย!
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
|
| คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! |
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
0
a-at- ----atar-ki-sug--esu--S-n-n-n---a-a-aki suginai----n-!
a____ w_ h_______ s________ S_______ h_______ s______ y_ n__
a-a-a w- h-t-r-k- s-g-d-s-. S-n-n-n- h-t-r-k- s-g-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
|
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป!
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
|
| คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! |
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
0
a-a-a no---t-- wa h-y- -u-i---u.-So--nan- --y-ku ---e- -hina- yō n-!
a____ n_ u____ w_ h___ s________ S_______ h_____ u____ s_____ y_ n__
a-a-a n- u-t-n w- h-y- s-g-m-s-. S-n-n-n- h-y-k- u-t-n s-i-a- y- n-!
--------------------------------------------------------------------
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
|
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ!
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
|
| ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! |
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
0
m-i---s--- kir--s- neg-imasu.
m_________ k______ n_________
m-i-ā-s-n- k-r-t-u n-g-i-a-u-
-----------------------------
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
ミィラーさん 、 起立 願います 。
myirā-san, kiritsu negaimasu.
|
| เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! |
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
0
myir--sa---go ch--u------uda---.
m_________ g_ c________ k_______
m-i-ā-s-n- g- c-a-u-e-i k-d-s-i-
--------------------------------
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
myirā-san, go chakuseki kudasai.
|
| นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! |
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
0
my-r---an--suw--ta-m-ma--e it----das--.
m_________ s______ m___ d_ i__ k_______
m-i-ā-s-n- s-w-t-a m-m- d- i-e k-d-s-i-
---------------------------------------
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
|
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์!
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
|
| ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! |
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
0
oma-h--uda-ai!
o_____________
o-a-h-k-d-s-i-
--------------
omachikudasai!
|
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ!
お待ち ください !
omachikudasai!
|
| มีเวลา ไม่ต้องรีบ! |
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
0
jik-n-o-kake -as-i- --u----- --zo)
j____ o k___ n_____ (_______ d____
j-k-n o k-k- n-s-i- (-u-k-r- d-z-)
----------------------------------
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
|
มีเวลา ไม่ต้องรีบ!
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
|
| รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! |
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
0
s-ō-hō---c-i-uda-ai!
s___________________
s-ō-h-o-a-h-k-d-s-i-
--------------------
shōshōomachikudasai!
|
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ!
少々 お待ち ください !
shōshōomachikudasai!
|
| ระวังนะ ครับ / คะ! |
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
0
ki-o-su-e--!
k___________
k-w-t-u-e-e-
------------
kiwotsukete!
|
ระวังนะ ครับ / คะ!
気を つけて !
kiwotsukete!
|
| กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! |
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
0
j---- -en--u--e-on-gaish--as-!
j____ g_____ d_ o_____________
j-k-n g-n-h- d- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
jikan genshu de onegaishimasu!
|
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
時間厳守で お願い します !
jikan genshu de onegaishimasu!
|
| อย่าโง่นักซิ! |
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
0
b-kana-ot---a-s--n-i-y- n-!
b_________ w_ s_____ y_ n__
b-k-n-k-t- w- s-i-a- y- n-!
---------------------------
bakanakoto wa shinai yō ni!
|
อย่าโง่นักซิ!
馬鹿な ことは しない ように !
bakanakoto wa shinai yō ni!
|