คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 1   »   mk Императив 1 (Наредбена форма)

89 [แปดสิบเก้า]

ประโยคคำสั่ง 1

ประโยคคำสั่ง 1

89 [осумдесет и девет]

89 [osoomdyesyet i dyevyet]

Императив 1 (Наредбена форма)

Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! Т- с- т--к--мрз---- --м--ел----- не -и-- -олк--мрз-лив-/---з-----! Т_ с_ т____ м______ / м_______ – н_ б___ т____ м______ / м________ Т- с- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в- – н- б-д- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в-! ------------------------------------------------------------------ Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! 0
T- -- tolk-o-m--ye--v------y--i---–-n---b-di-t-lkoo m-zy--i--/ -r--e-i--! T_ s_ t_____ m_______ / m________ – n__ b___ t_____ m_______ / m_________ T- s- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a – n-e b-d- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a- ------------------------------------------------------------------------- Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! Т--спие- то--у дол-- -----сп-ј-т-л-- д-л-о! Т_ с____ т____ д____ – н_ с___ т____ д_____ Т- с-и-ш т-л-у д-л-о – н- с-и- т-л-у д-л-о- ------------------------------------------- Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! 0
T--sp-yesh-t--koo --l-uo - --e-s--ј tol--o do-gu-! T_ s______ t_____ d_____ – n__ s___ t_____ d______ T- s-i-e-h t-l-o- d-l-u- – n-e s-i- t-l-o- d-l-u-! -------------------------------------------------- Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! Т--д---аш--о-к---оц-- - не -о-ѓ-ј тол-у до-на! Т_ д_____ т____ д____ – н_ д_____ т____ д_____ Т- д-а-а- т-л-у д-ц-а – н- д-а-а- т-л-у д-ц-а- ---------------------------------------------- Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! 0
Ti --a---h-t-lk-------na --nye doaѓ-ј--ol---------a! T_ d______ t_____ d_____ – n__ d_____ t_____ d______ T- d-a-a-h t-l-o- d-t-n- – n-e d-a-a- t-l-o- d-t-n-! ---------------------------------------------------- Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! Ти се----еш толк- -л--но - -емој--- се --е-ш--------ласн-! Т_ с_ с____ т____ г_____ – н____ д_ с_ с____ т____ г______ Т- с- с-е-ш т-л-у г-а-н- – н-м-ј д- с- с-е-ш т-л-у г-а-н-! ---------------------------------------------------------- Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! 0
T- -----mye-e-h-to-k-o---las-o-–---emo--d- s-- s---y-s- -o-ko- -ul-s--! T_ s__ s_______ t_____ g______ – n_____ d_ s__ s_______ t_____ g_______ T- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o – n-e-o- d- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o- ----------------------------------------------------------------------- Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! Ти---ор--а- ----у---вко - ---з---ув---тол-- т--к-! Т_ з_______ т____ т____ – н_ з_______ т____ т_____ Т- з-о-у-а- т-л-у т-в-о – н- з-о-у-а- т-л-у т-в-о- -------------------------------------------------- Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! 0
Ti zb-r-ov-sh t-lkoo --vko-– ny- -b---o-aј ----o--tivk-! T_ z_________ t_____ t____ – n__ z________ t_____ t_____ T- z-o-o-v-s- t-l-o- t-v-o – n-e z-o-o-v-ј t-l-o- t-v-o- -------------------------------------------------------- Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! Т- пиеш--ре-но-- - -- пиј--ол-- --о-у! Т_ п___ п_______ – н_ п__ т____ м_____ Т- п-е- п-е-н-г- – н- п-ј т-л-у м-о-у- -------------------------------------- Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! 0
Ti p--es- ---e--o-u-o-– --e --- to---- ---gu--! T_ p_____ p__________ – n__ p__ t_____ m_______ T- p-y-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-ј t-l-o- m-o-u-o- ----------------------------------------------- Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! Ти--у-и--п---но---– ---пу---т-лк--м-о-у! Т_ п____ п_______ – н_ п___ т____ м_____ Т- п-ш-ш п-е-н-г- – н- п-ш- т-л-у м-о-у- ---------------------------------------- Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! 0
Ti-p-os--s---ryem-o--oo-----e po-s-- --lk---m--g-oo! T_ p_______ p__________ – n__ p_____ t_____ m_______ T- p-o-h-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-o-h- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo!
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! Т- -аб-тиш----м-ог- --н--раб--и-------м-огу! Т_ р______ п_______ – н_ р_____ т____ м_____ Т- р-б-т-ш п-е-н-г- – н- р-б-т- т-л-у м-о-у- -------------------------------------------- Ти работиш премногу – не работи толку многу! 0
T--r--oti----rye-no-uo----ny--r--o-- to-koo mno----! T_ r_______ p__________ – n__ r_____ t_____ m_______ T- r-b-t-s- p-y-m-o-u-o – n-e r-b-t- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo!
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! Ти-возиш--ребрзо-–-н- --зи т-----б---! Т_ в____ п______ – н_ в___ т____ б____ Т- в-з-ш п-е-р-о – н- в-з- т-л-у б-з-! -------------------------------------- Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! 0
Ti------h -r--brzo ---y- vozi--o-koo-b-zo! T_ v_____ p_______ – n__ v___ t_____ b____ T- v-z-s- p-y-b-z- – n-e v-z- t-l-o- b-z-! ------------------------------------------ Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo!
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! С--нете,-госп--ин--Ми--р! С_______ г________ М_____ С-а-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Станете, господине Милер! 0
Stanyet--- -------i--e--i-y-r! S_________ g__________ M______ S-a-y-t-e- g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------ Stanyetye, guospodinye Milyer!
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! Се-нете- го-п---не --л--! С_______ г________ М_____ С-д-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Седнете, господине Милер! 0
Sy--nye---, gu---o-i--e --l-e-! S__________ g__________ M______ S-e-n-e-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------- Syednyetye, guospodinye Milyer!
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! О-т------н- м--тот-, -осп--ине-Миле-! О_______ н_ м_______ г________ М_____ О-т-н-т- н- м-с-о-о- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------------------- Останете на местото, господине Милер! 0
Ost-ny---- -- ---s---o- guosp--i--- -il--r! O_________ n_ m________ g__________ M______ O-t-n-e-y- n- m-e-t-t-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------------------- Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer!
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! Им-ј-е ---е-и-! И_____ т_______ И-а-т- т-п-н-е- --------------- Имајте трпение! 0
I-a---- tr--e-iye! I______ t_________ I-a-t-e t-p-e-i-e- ------------------ Imaјtye trpyeniye!
มีเวลา ไม่ต้องรีบ! Не --зај-е! Н_ б_______ Н- б-з-ј-е- ----------- Не брзајте! 0
Nye b-zaјty-! N__ b________ N-e b-z-ј-y-! ------------- Nye brzaјtye!
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! П-ч-кај-е---ен--о-ент! П________ е___ м______ П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н-! ---------------------- Почекајте еден момент! 0
Po-h-e--ј--- ye--e- -o-y---! P___________ y_____ m_______ P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t- ---------------------------- Pochyekaјtye yedyen momyent!
ระวังนะ ครับ / คะ! Би--т--вн-м-т-лни! Б_____ в__________ Б-д-т- в-и-а-е-н-! ------------------ Бидете внимателни! 0
Bi---ty--v-i-a-y-l-i! B_______ v___________ B-d-e-y- v-i-a-y-l-i- --------------------- Bidyetye vnimatyelni!
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! Б-д-----очни! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Бидете точни! 0
Bi-y--ye toch-i! B_______ t______ B-d-e-y- t-c-n-! ---------------- Bidyetye tochni!
อย่าโง่นักซิ! Н- бид-т- --уп-в-! Н_ б_____ г_______ Н- б-д-т- г-у-а-и- ------------------ Не бидете глупави! 0
Ny- -i----ye-gul-op--i! N__ b_______ g_________ N-e b-d-e-y- g-l-o-a-i- ----------------------- Nye bidyetye guloopavi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -