คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 1   »   mk Императив 1 (Наредбена форма)

89 [แปดสิบเก้า]

ประโยคคำสั่ง 1

ประโยคคำสั่ง 1

89 [осумдесет и девет]

89 [osoomdyesyet i dyevyet]

Императив 1 (Наредбена форма)

Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! Ти-с--то--у мрзе-ив-/ м---л-в----н- бид- т-л---мрзел-в-- мр--ли-а! Т_ с_ т____ м______ / м_______ – н_ б___ т____ м______ / м________ Т- с- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в- – н- б-д- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в-! ------------------------------------------------------------------ Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! 0
Ti-s--t-l-oo --z--l-- --mr--eliva-----e-bid----l----m---el-v ----z-e----! T_ s_ t_____ m_______ / m________ – n__ b___ t_____ m_______ / m_________ T- s- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a – n-e b-d- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a- ------------------------------------------------------------------------- Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! Т- с-ие- -о-к----лг- – -- с--ј----к- до---! Т_ с____ т____ д____ – н_ с___ т____ д_____ Т- с-и-ш т-л-у д-л-о – н- с-и- т-л-у д-л-о- ------------------------------------------- Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! 0
Ti--p-y--h-tolko--dol----– --e --i--tol-oo -o-g-o! T_ s______ t_____ d_____ – n__ s___ t_____ d______ T- s-i-e-h t-l-o- d-l-u- – n-e s-i- t-l-o- d-l-u-! -------------------------------------------------- Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! Ти ---ѓ----о-ку-д-ц-- – не д-а--ј----к- доцна! Т_ д_____ т____ д____ – н_ д_____ т____ д_____ Т- д-а-а- т-л-у д-ц-а – н- д-а-а- т-л-у д-ц-а- ---------------------------------------------- Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! 0
T--d-aѓa-h--olkoo --t-n- --n---d-aѓaј-t-lk-o do-zna! T_ d______ t_____ d_____ – n__ d_____ t_____ d______ T- d-a-a-h t-l-o- d-t-n- – n-e d-a-a- t-l-o- d-t-n-! ---------------------------------------------------- Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! Ти-се с--е----л-- --ас-- - н-----д- се --е-ш-т---- гласн-! Т_ с_ с____ т____ г_____ – н____ д_ с_ с____ т____ г______ Т- с- с-е-ш т-л-у г-а-н- – н-м-ј д- с- с-е-ш т-л-у г-а-н-! ---------------------------------------------------------- Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! 0
Ti-s-e-s--e-es--to-k-o g---s-o---n-em-ј d- -ye-s-y----h -o--oo-gu-asn-! T_ s__ s_______ t_____ g______ – n_____ d_ s__ s_______ t_____ g_______ T- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o – n-e-o- d- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o- ----------------------------------------------------------------------- Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! Т- зб----аш ---к- ----о –-н- ---рув-ј-тол-- т-вк-! Т_ з_______ т____ т____ – н_ з_______ т____ т_____ Т- з-о-у-а- т-л-у т-в-о – н- з-о-у-а- т-л-у т-в-о- -------------------------------------------------- Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! 0
Ti zb---ovash-tolk-o---v---– --e z-or-o--- t-l-o---i--o! T_ z_________ t_____ t____ – n__ z________ t_____ t_____ T- z-o-o-v-s- t-l-o- t-v-o – n-e z-o-o-v-ј t-l-o- t-v-o- -------------------------------------------------------- Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! Ти-п-----ремн----–-н----ј ---ку-м--г-! Т_ п___ п_______ – н_ п__ т____ м_____ Т- п-е- п-е-н-г- – н- п-ј т-л-у м-о-у- -------------------------------------- Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! 0
T- p-yesh p-yem-ogu-o – n---pi- -ol--- mn-----! T_ p_____ p__________ – n__ p__ t_____ m_______ T- p-y-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-ј t-l-o- m-o-u-o- ----------------------------------------------- Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! Ти пуши- п---н--- - -е п-ши-т--ку-многу! Т_ п____ п_______ – н_ п___ т____ м_____ Т- п-ш-ш п-е-н-г- – н- п-ш- т-л-у м-о-у- ---------------------------------------- Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! 0
Ti -oos-is- pry--n---oo –--y- -oo-hi--ol--o m----o-! T_ p_______ p__________ – n__ p_____ t_____ m_______ T- p-o-h-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-o-h- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo!
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! Ти-р-б---- ---многу-–-не ----т---о-ку м--г-! Т_ р______ п_______ – н_ р_____ т____ м_____ Т- р-б-т-ш п-е-н-г- – н- р-б-т- т-л-у м-о-у- -------------------------------------------- Ти работиш премногу – не работи толку многу! 0
Ti r-bot-sh ---e-n--u-o-– --e-ra-oti-to---- ---guo-! T_ r_______ p__________ – n__ r_____ t_____ m_______ T- r-b-t-s- p-y-m-o-u-o – n-e r-b-t- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo!
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! Ти----иш--р--рз--- н- в-------ку-брз-! Т_ в____ п______ – н_ в___ т____ б____ Т- в-з-ш п-е-р-о – н- в-з- т-л-у б-з-! -------------------------------------- Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! 0
T--vozis- p-y-br-o - n-- -ozi-t---oo-----! T_ v_____ p_______ – n__ v___ t_____ b____ T- v-z-s- p-y-b-z- – n-e v-z- t-l-o- b-z-! ------------------------------------------ Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo!
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! Ста---е, го----ине -ил--! С_______ г________ М_____ С-а-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Станете, господине Милер! 0
S-an-e-y-, guosp-d-n----il---! S_________ g__________ M______ S-a-y-t-e- g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------ Stanyetye, guospodinye Milyer!
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! Сед---е,----п-д-не -ил--! С_______ г________ М_____ С-д-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Седнете, господине Милер! 0
Syed-ye-ye- gu---o--nye Mi----! S__________ g__________ M______ S-e-n-e-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------- Syednyetye, guospodinye Milyer!
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! О-та-ет- -а -есто-о,---сп--ине Ми-ер! О_______ н_ м_______ г________ М_____ О-т-н-т- н- м-с-о-о- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------------------- Останете на местото, господине Милер! 0
O-ta-yetye na-mye-to-o,---o-p---n-e-M-l--r! O_________ n_ m________ g__________ M______ O-t-n-e-y- n- m-e-t-t-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------------------- Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer!
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! И-ај-е -р-ен-е! И_____ т_______ И-а-т- т-п-н-е- --------------- Имајте трпение! 0
Im--t-e---p-e----! I______ t_________ I-a-t-e t-p-e-i-e- ------------------ Imaјtye trpyeniye!
มีเวลา ไม่ต้องรีบ! Не -р--ј--! Н_ б_______ Н- б-з-ј-е- ----------- Не брзајте! 0
N-e-b-z-----! N__ b________ N-e b-z-ј-y-! ------------- Nye brzaјtye!
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! По--кајте -де----м--т! П________ е___ м______ П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н-! ---------------------- Почекајте еден момент! 0
Poch--k-ј--- --dyen-momy-nt! P___________ y_____ m_______ P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t- ---------------------------- Pochyekaјtye yedyen momyent!
ระวังนะ ครับ / คะ! Б-дете-в-имат-лн-! Б_____ в__________ Б-д-т- в-и-а-е-н-! ------------------ Бидете внимателни! 0
Bi--etye------ty--ni! B_______ v___________ B-d-e-y- v-i-a-y-l-i- --------------------- Bidyetye vnimatyelni!
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! Б-д-------ни! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Бидете точни! 0
B-dy-t---t----i! B_______ t______ B-d-e-y- t-c-n-! ---------------- Bidyetye tochni!
อย่าโง่นักซิ! Н--б--ете-глу----! Н_ б_____ г_______ Н- б-д-т- г-у-а-и- ------------------ Не бидете глупави! 0
N-e ----etye-g--oopa--! N__ b_______ g_________ N-e b-d-e-y- g-l-o-a-i- ----------------------- Nye bidyetye guloopavi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -