คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 1   »   sl Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [แปดสิบเก้า]

ประโยคคำสั่ง 1

ประโยคคำสั่ง 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวีเนีย เล่น มากกว่า
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! Ti -i ta----e---] – ne b-----end-- ---o-l--(a)! T_ s_ t___ l_____ – n_ b___ v_____ t___ l______ T- s- t-k- l-n-a- – n- b-d- v-n-a- t-k- l-n-a-! ----------------------------------------------- Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a)! 0
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! Ti-t-----o--o---i--–--- --- ---dar--ako--o---! T_ t___ d____ s___ – n_ s__ v_____ t___ d_____ T- t-k- d-l-o s-i- – n- s-i v-n-a- t-k- d-l-o- ---------------------------------------------- Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! 0
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! Ti-pr--a-aš tak- po--o –--aj -end-r, -- p----ja- tako p--n-! T_ p_______ t___ p____ – d__ v______ n_ p_______ t___ p_____ T- p-i-a-a- t-k- p-z-o – d-j v-n-a-, n- p-i-a-a- t-k- p-z-o- ------------------------------------------------------------ Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! 0
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! T---e----j----a-o g---n- - ---smej -e ---d----ak- ----no! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ v_____ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- v-n-a- t-k- g-a-n-! --------------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! 0
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! Ti gov-r-š-t----t-h- - -e-gov--- --nda- tako--i-o! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ v_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- v-n-a- t-k- t-h-! -------------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! 0
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! Ti-p-ev-----je-----aj--endar,-ne-pi- t-li--! T_ p_____ p____ – d__ v______ n_ p__ t______ T- p-e-e- p-j-š – d-j v-n-a-, n- p-j t-l-k-! -------------------------------------------- Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! 0
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! T- p--več ---i--– d---ve----- -- -a-- t-l--o! T_ p_____ k____ – d__ v______ n_ k___ t______ T- p-e-e- k-d-š – d-j v-n-a-, n- k-d- t-l-k-! --------------------------------------------- Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! 0
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! T--pr-v----ela- - ne --l-j --liko! T_ p_____ d____ – n_ d____ t______ T- p-e-e- d-l-š – n- d-l-j t-l-k-! ---------------------------------- Ti preveč delaš – ne delaj toliko! 0
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! Ti----i---ak--hit-----n- --zi ----a--ta-- hi-ro! T_ v____ t___ h____ – n_ v___ v_____ t___ h_____ T- v-z-š t-k- h-t-o – n- v-z- v-n-a- t-k- h-t-o- ------------------------------------------------ Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! 0
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! Vs--n-t-- -ospod-Mü--er! V________ g_____ M______ V-t-n-t-, g-s-o- M-l-e-! ------------------------ Vstanite, gospod Müller! 0
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! Sedite,-g-sp-d--ül---! S______ g_____ M______ S-d-t-, g-s-o- M-l-e-! ---------------------- Sedite, gospod Müller! 0
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! O-t--i---na--estu,-go--od Müll--! O_______ n_ m_____ g_____ M______ O-t-n-t- n- m-s-u- g-s-o- M-l-e-! --------------------------------- Ostanite na mestu, gospod Müller! 0
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! P--r-ite! (Po-rpl--n------osi--) P________ (____________ p_______ P-t-p-t-! (-o-r-l-e-j-, p-o-i-.- -------------------------------- Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) 0
มีเวลา ไม่ต้องรีบ! Ne ------! N_ h______ N- h-t-t-! ---------- Ne hitite! 0
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! P-čakajt--t-enutek! P________ t________ P-č-k-j-e t-e-u-e-! ------------------- Počakajte trenutek! 0
ระวังนะ ครับ / คะ! B--i-- p--v--n-! B_____ p________ B-d-t- p-e-i-n-! ---------------- Bodite previdni! 0
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! B-d--e--oč-i! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Bodite točni! 0
อย่าโง่นักซิ! N- b-dite n--mn----r-pas-i)! N_ b_____ n_____ (__________ N- b-d-t- n-u-n- (-r-p-s-i-! ---------------------------- Ne bodite neumni (trapasti)! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -