መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ   »   no Kollektivtrafikk

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

36 [trettiseks]

Kollektivtrafikk

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? Hvor--- b-----ld---asse-? H___ e_ b________________ H-o- e- b-s-h-l-e-l-s-e-? ------------------------- Hvor er bussholdeplassen? 0
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? Hvil--- -u-- går-til-se--rum? H______ b___ g__ t__ s_______ H-i-k-n b-s- g-r t-l s-n-r-m- ----------------------------- Hvilken buss går til sentrum? 0
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? Hvi--en--i--- må--eg -a? H______ l____ m_ j__ t__ H-i-k-n l-n-e m- j-g t-? ------------------------ Hvilken linje må jeg ta? 0
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? Må je- -y--e-----? M_ j__ b____ b____ M- j-g b-t-e b-s-? ------------------ Må jeg bytte buss? 0
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? Hvor -- -e- --tt-? H___ m_ j__ b_____ H-o- m- j-g b-t-e- ------------------ Hvor må jeg bytte? 0
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? H-a---s--r-bil---ten? H__ k_____ b_________ H-a k-s-e- b-l-e-t-n- --------------------- Hva koster billetten? 0
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? Hvo- --nge -t-pp -- de--ti- se--r--? H___ m____ s____ e_ d__ t__ s_______ H-o- m-n-e s-o-p e- d-t t-l s-n-r-m- ------------------------------------ Hvor mange stopp er det til sentrum? 0
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። D- m---å a- --r. D_ m_ g_ a_ h___ D- m- g- a- h-r- ---------------- Du må gå av her. 0
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። Du må-bytte --s- he-. D_ m_ b____ b___ h___ D- m- b-t-e b-s- h-r- --------------------- Du må bytte buss her. 0
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Ne-te ---a-e-k-m--r--m --- -in--ter. N____ T_____ k_____ o_ f__ m________ N-s-e T-b-n- k-m-e- o- f-m m-n-t-e-. ------------------------------------ Neste T-bane kommer om fem minutter. 0
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Nes---tr-kk-k--me------- minu--e-. N____ t____ k_____ o_ t_ m________ N-s-e t-i-k k-m-e- o- t- m-n-t-e-. ---------------------------------- Neste trikk kommer om ti minutter. 0
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። N---e---s--ko--er-o--f-mt-n--in-t-er. N____ b___ k_____ o_ f_____ m________ N-s-e b-s- k-m-e- o- f-m-e- m-n-t-e-. ------------------------------------- Neste buss kommer om femten minutter. 0
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? N-r-g----e--sist- --b-ne-? N__ g__ d__ s____ T_______ N-r g-r d-n s-s-e T-b-n-n- -------------------------- Når går den siste T-banen? 0
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ? Når-g-- -e- -i-t--tr-k-en? N__ g__ d__ s____ t_______ N-r g-r d-n s-s-e t-i-k-n- -------------------------- Når går den siste trikken? 0
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? N--------en--i--- bu-s-n? N__ g__ d__ s____ b______ N-r g-r d-n s-s-e b-s-e-? ------------------------- Når går den siste bussen? 0
ቲከት ኣለኩም ዶ? Har -u ---l-t-? H__ d_ b_______ H-r d- b-l-e-t- --------------- Har du billett? 0
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። Bil-et---- Ne-, de---a- j-g--kke. B_______ – N___ d__ h__ j__ i____ B-l-e-t- – N-i- d-t h-r j-g i-k-. --------------------------------- Billett? – Nei, det har jeg ikke. 0
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። Da-m--d----t-l- bot. D_ m_ d_ b_____ b___ D- m- d- b-t-l- b-t- -------------------- Da må du betale bot. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -