መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   no Bilulykke

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [trettini]

Bilulykke

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? Hvo--er n--------b-n-i--tasjon? H___ e_ n_______ b_____________ H-o- e- n-r-e-t- b-n-i-s-a-j-n- ------------------------------- Hvor er nærmeste bensinstasjon? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። J-- h---punk--r---e--. J__ h__ p_______ d____ J-g h-r p-n-t-r- d-k-. ---------------------- Jeg har punktert dekk. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? K---d--s--f---dek---? K__ d_ s_____ d______ K-n d- s-i-t- d-k-e-? --------------------- Kan du skifte dekket? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። J-g-tren-e- -t --- ------d--sel. J__ t______ e_ p__ l____ d______ J-g t-e-g-r e- p-r l-t-r d-e-e-. -------------------------------- Jeg trenger et par liter diesel. 0
በንዚን የብለይን። Jeg e- --m-f-r-b-n---. J__ e_ t__ f__ b______ J-g e- t-m f-r b-n-i-. ---------------------- Jeg er tom for bensin. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? H-r-d- -n-reserv-k---- -ed---n-in? H__ d_ e_ r___________ m__ b______ H-r d- e- r-s-r-e-a-n- m-d b-n-i-? ---------------------------------- Har du en reservekanne med bensin? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? Hvo- --n jeg-te-e--n-re? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። J-g tre-ger --------au-----il. J__ t______ e_ b______________ J-g t-e-g-r e- b-r-t-u-n-s-i-. ------------------------------ Jeg trenger en borttauingsbil. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። Je--le--- -t--- -t -i-verks---. J__ l____ e____ e_ b___________ J-g l-t-r e-t-r e- b-l-e-k-t-d- ------------------------------- Jeg leter etter et bilverksted. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። D-t-ha----jedd-----l--k-. D__ h__ s_____ e_ u______ D-t h-r s-j-d- e- u-y-k-. ------------------------- Det har skjedd en ulykke. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? Hv-- ------m-s-e te----n? H___ e_ n_______ t_______ H-o- e- n-r-e-t- t-l-f-n- ------------------------- Hvor er nærmeste telefon? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? Ha- d- --bi--med--e-? H__ d_ m____ m__ d___ H-r d- m-b-l m-d d-g- --------------------- Har du mobil med deg? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። Vi--r-nge- -jel-. V_ t______ h_____ V- t-e-g-r h-e-p- ----------------- Vi trenger hjelp. 0
ሓኪም ጸውዑ! Få --k-i----le--! F_ t__ i e_ l____ F- t-k i e- l-g-! ----------------- Få tak i en lege! 0
ፖሊስ ጸውዑ! Rin--p-li----. R___ p________ R-n- p-l-t-e-. -------------- Ring politiet. 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! K----e--f--se pa--re-- -i-e? K__ j__ f_ s_ p_______ d____ K-n j-g f- s- p-p-r-n- d-n-? ---------------------------- Kan jeg få se papirene dine? 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። K-- j-g f--s- førerk-rtet? K__ j__ f_ s_ f___________ K-n j-g f- s- f-r-r-o-t-t- -------------------------- Kan jeg få se førerkortet? 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። K-- --g-f---e-v-gnk-----? K__ j__ f_ s_ v__________ K-n j-g f- s- v-g-k-r-e-? ------------------------- Kan jeg få se vognkortet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -