መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   no Bilulykke

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [trettini]

Bilulykke

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? H-or -- nærm-s-- -e---n-t-s-on? H___ e_ n_______ b_____________ H-o- e- n-r-e-t- b-n-i-s-a-j-n- ------------------------------- Hvor er nærmeste bensinstasjon? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። Je- --r-pu--tert-d-kk. J__ h__ p_______ d____ J-g h-r p-n-t-r- d-k-. ---------------------- Jeg har punktert dekk. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? K-n--- sk-f-e-----e-? K__ d_ s_____ d______ K-n d- s-i-t- d-k-e-? --------------------- Kan du skifte dekket? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። J-- t-eng---et -ar l---r---e---. J__ t______ e_ p__ l____ d______ J-g t-e-g-r e- p-r l-t-r d-e-e-. -------------------------------- Jeg trenger et par liter diesel. 0
በንዚን የብለይን። Je--e--t----or---nsi-. J__ e_ t__ f__ b______ J-g e- t-m f-r b-n-i-. ---------------------- Jeg er tom for bensin. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? Har d-----r--e-ve-an---me- be---n? H__ d_ e_ r___________ m__ b______ H-r d- e- r-s-r-e-a-n- m-d b-n-i-? ---------------------------------- Har du en reservekanne med bensin? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? Hvo- k-- j-g tel---n--e? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። Jeg -r-ng----n bo----ui-g----. J__ t______ e_ b______________ J-g t-e-g-r e- b-r-t-u-n-s-i-. ------------------------------ Jeg trenger en borttauingsbil. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። Jeg--et-- ett-r-et -----rk-t-d. J__ l____ e____ e_ b___________ J-g l-t-r e-t-r e- b-l-e-k-t-d- ------------------------------- Jeg leter etter et bilverksted. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። De---a--s-je----n u-ykke. D__ h__ s_____ e_ u______ D-t h-r s-j-d- e- u-y-k-. ------------------------- Det har skjedd en ulykke. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? Hvo- -r--ær--s---t----o-? H___ e_ n_______ t_______ H-o- e- n-r-e-t- t-l-f-n- ------------------------- Hvor er nærmeste telefon? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? H-r -u -obil-m-- --g? H__ d_ m____ m__ d___ H-r d- m-b-l m-d d-g- --------------------- Har du mobil med deg? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። Vi--re---r ---lp. V_ t______ h_____ V- t-e-g-r h-e-p- ----------------- Vi trenger hjelp. 0
ሓኪም ጸውዑ! Få-t---i-e- --ge! F_ t__ i e_ l____ F- t-k i e- l-g-! ----------------- Få tak i en lege! 0
ፖሊስ ጸውዑ! Ring-----t-e-. R___ p________ R-n- p-l-t-e-. -------------- Ring politiet. 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! K---j-g-f- ---p---r--e-di--? K__ j__ f_ s_ p_______ d____ K-n j-g f- s- p-p-r-n- d-n-? ---------------------------- Kan jeg få se papirene dine? 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። K-n---g f- se---r--kor--t? K__ j__ f_ s_ f___________ K-n j-g f- s- f-r-r-o-t-t- -------------------------- Kan jeg få se førerkortet? 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። Kan jeg få -e-vognko-t--? K__ j__ f_ s_ v__________ K-n j-g f- s- v-g-k-r-e-? ------------------------- Kan jeg få se vognkortet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -