መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   no På kjøkkenet

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [nitten]

På kjøkkenet

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? Har ---få-t -y---kj-k-e-? H__ d_ f___ n___ k_______ H-r d- f-t- n-t- k-ø-k-n- ------------------------- Har du fått nytt kjøkken? 0
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? Hv--ska- d- lage i d-g? H__ s___ d_ l___ i d___ H-a s-a- d- l-g- i d-g- ----------------------- Hva skal du lage i dag? 0
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? Bruker d---l-kt--sk----f-----ler g-----mf--? B_____ d_ e________ k_____ e____ g__________ B-u-e- d- e-e-t-i-k k-m-y- e-l-r g-s-k-m-y-? -------------------------------------------- Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr? 0
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? S-----e- s-j-r---p- -øk-n? S___ j__ s_____ o__ l_____ S-a- j-g s-j-r- o-p l-k-n- -------------------------- Skal jeg skjære opp løken? 0
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? Ska- -eg -kr-lle----e----? S___ j__ s______ p________ S-a- j-g s-r-l-e p-t-t-n-? -------------------------- Skal jeg skrelle potetene? 0
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? S-al-j---va--e s--at-n? S___ j__ v____ s_______ S-a- j-g v-s-e s-l-t-n- ----------------------- Skal jeg vaske salaten? 0
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? H-or e- g-----n-? H___ e_ g________ H-o- e- g-a-s-n-? ----------------- Hvor er glassene? 0
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? H--- --------s-t? H___ e_ s________ H-o- e- s-r-i-e-? ----------------- Hvor er serviset? 0
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? Hv-r -r---s-ik-et? H___ e_ b_________ H-o- e- b-s-i-k-t- ------------------ Hvor er bestikket? 0
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? Har--- e--bokså--e-? H__ d_ e_ b_________ H-r d- e- b-k-å-n-r- -------------------- Har du en boksåpner? 0
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? H-- ---en-f-a-k-åp-e-? H__ d_ e_ f___________ H-r d- e- f-a-k-å-n-r- ---------------------- Har du en flaskeåpner? 0
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? H-- -u--- k---e-r-kk-r? H__ d_ e_ k____________ H-r d- e- k-r-e-r-k-e-? ----------------------- Har du en korketrekker? 0
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? K-ke--d----ppen i---nne gr-t-n? K____ d_ s_____ i d____ g______ K-k-r d- s-p-e- i d-n-e g-y-e-? ------------------------------- Koker du suppen i denne gryten? 0
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? Ste------ fi--en-- -enne p---e-? S_____ d_ f_____ i d____ p______ S-e-e- d- f-s-e- i d-n-e p-n-e-? -------------------------------- Steker du fisken i denne pannen? 0
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? G---l----u --ønns--en- -å d-nne ---ll-n? G______ d_ g__________ p_ d____ g_______ G-i-l-r d- g-ø-n-a-e-e p- d-n-e g-i-l-n- ---------------------------------------- Griller du grønnsakene på denne grillen? 0
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። Jeg ---ker -o-d--. J__ d_____ b______ J-g d-k-e- b-r-e-. ------------------ Jeg dekker bordet. 0
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። He------nive--- -afl--e-o- s--e---. H__ e_ k_______ g______ o_ s_______ H-r e- k-i-e-e- g-f-e-e o- s-j-e-e- ----------------------------------- Her er knivene, gaflene og skjeene. 0
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። H-r--r-g--ss-n-, ---le----e o--s-rviet--n-. H__ e_ g________ t_________ o_ s___________ H-r e- g-a-s-n-, t-l-e-k-n- o- s-r-i-t-e-e- ------------------------------------------- Her er glassene, tallerkene og serviettene. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -