መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   no Gå ut på kvelden

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? F----- --t----k---- -e-? F_____ d__ d_______ h___ F-n-e- d-t d-s-o-e- h-r- ------------------------ Finnes det diskotek her? 0
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? F---e- --t --t---u-- he-? F_____ d__ n________ h___ F-n-e- d-t n-t-k-u-b h-r- ------------------------- Finnes det nattklubb her? 0
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? F-n-e--d-t--u--h--? F_____ d__ p__ h___ F-n-e- d-t p-b h-r- ------------------- Finnes det pub her? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? H-a--kjer ---t-ater-- --kve--? H__ s____ p_ t_______ i k_____ H-a s-j-r p- t-a-e-e- i k-e-d- ------------------------------ Hva skjer på teateret i kveld? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? H-- e----t p-----o i -v--d? H__ e_ d__ p_ k___ i k_____ H-a e- d-t p- k-n- i k-e-d- --------------------------- Hva er det på kino i kveld? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? H---er -e- -å--V-i k--ld? H__ e_ d__ p_ T_ i k_____ H-a e- d-t p- T- i k-e-d- ------------------------- Hva er det på TV i kveld? 0
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? E- --- b--l-t-e- i--en -il --atere-? E_ d__ b________ i____ t__ t________ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l t-a-e-e-? ------------------------------------ Er det billetter igjen til teateret? 0
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Er-det bille-t----gje- t-l-ki-oen? E_ d__ b________ i____ t__ k______ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l k-n-e-? ---------------------------------- Er det billetter igjen til kinoen? 0
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? Er -et-bill-t--r igjen-t-- -o--al-------? E_ d__ b________ i____ t__ f_____________ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l f-t-a-l-a-p-n- ----------------------------------------- Er det billetter igjen til fotballkampen? 0
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። J-g---l-s-t-e----t--akers-. J__ v__ s____ h___ b_______ J-g v-l s-t-e h-l- b-k-r-t- --------------------------- Jeg vil sitte helt bakerst. 0
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። J-g v-l -i-te-e----le--a-n---plas--- --dten. J__ v__ s____ e_ e____ a____ p____ i m______ J-g v-l s-t-e e- e-l-r a-n-n p-a-s i m-d-e-. -------------------------------------------- Jeg vil sitte en eller annen plass i midten. 0
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። Jeg--i- -i--e--e-t----mme. J__ v__ s____ h___ f______ J-g v-l s-t-e h-l- f-a-m-. -------------------------- Jeg vil sitte helt framme. 0
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? Ka--d----be--le n-e? K__ d_ a_______ n___ K-n d- a-b-f-l- n-e- -------------------- Kan du anbefale noe? 0
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? N-r-b-g-nn-r f--e--i-lingen? N__ b_______ f______________ N-r b-g-n-e- f-r-s-i-l-n-e-? ---------------------------- Når begynner forestillingen? 0
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? K-- du-sk-ffe m-g--n-b-ll---? K__ d_ s_____ m__ e_ b_______ K-n d- s-a-f- m-g e- b-l-e-t- ----------------------------- Kan du skaffe meg en billett? 0
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Fi--e- det en --lfba-e--e- i--ærhe---? F_____ d__ e_ g_______ h__ i n________ F-n-e- d-t e- g-l-b-n- h-r i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finnes det en golfbane her i nærheten? 0
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? F-n-es-d-- en------sb-ne h---i n-rh--en? F_____ d__ e_ t_________ h__ i n________ F-n-e- d-t e- t-n-i-b-n- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finnes det en tennisbane her i nærheten? 0
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? F----- d-t-e- -----eha-l --r --næ---t--? F_____ d__ e_ s_________ h__ i n________ F-n-e- d-t e- s-ø-m-h-l- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finnes det en svømmehall her i nærheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -