መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍቃድ   »   no ha lov til noe / kunne noe

73 [ሰብዓንሰለስተን]

ገለ ምፍቃድ

ገለ ምፍቃድ

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? Ha---- l---til----j----b--? H__ d_ l__ t__ å k____ b___ H-r d- l-v t-l å k-ø-e b-l- --------------------------- Har du lov til å kjøre bil? 0
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? Ha--d- --v--i- å --i-k--al----l? H__ d_ l__ t__ å d_____ a_______ H-r d- l-v t-l å d-i-k- a-k-h-l- -------------------------------- Har du lov til å drikke alkohol? 0
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? H-r -- --- -il-- ----e---e-e -il -tl-----? H__ d_ l__ t__ å r____ a____ t__ u________ H-r d- l-v t-l å r-i-e a-e-e t-l u-l-n-e-? ------------------------------------------ Har du lov til å reise alene til utlandet? 0
ምፍቓድ ha / få--ov------e h_ / f_ l___ k____ h- / f- l-v- k-n-e ------------------ ha / få lov, kunne 0
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? K-n v---ø-k- her? K__ v_ r____ h___ K-n v- r-y-e h-r- ----------------- Kan vi røyke her? 0
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ E---e- ----å -øy-e -e-? E_ d__ l__ å r____ h___ E- d-t l-v å r-y-e h-r- ----------------------- Er det lov å røyke her? 0
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? K---ma- -e-al--me--k-e--ttk-r-? K__ m__ b_____ m__ k___________ K-n m-n b-t-l- m-d k-e-i-t-o-t- ------------------------------- Kan man betale med kredittkort? 0
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? K---m-n be--l--------e-k? K__ m__ b_____ m__ s_____ K-n m-n b-t-l- m-d s-e-k- ------------------------- Kan man betale med sjekk? 0
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? Kan-m-- -a-e -eta-- ko-t---? K__ m__ b___ b_____ k_______ K-n m-n b-r- b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Kan man bare betale kontant? 0
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? F---j-----v--il-----nge ----? F__ j__ l__ t__ å r____ n____ F-r j-g l-v t-l å r-n-e n-e-? ----------------------------- Får jeg lov til å ringe noen? 0
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? Få---e--l-- -i- ---p---- ---? F__ j__ l__ t__ å s_____ n___ F-r j-g l-v t-l å s-ø-r- n-e- ----------------------------- Får jeg lov til å spørre noe? 0
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? Få- --g------i--- si n--? F__ j__ l__ t__ å s_ n___ F-r j-g l-v t-l å s- n-e- ------------------------- Får jeg lov til å si noe? 0
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። H-n-h-r---k- --v -il------- --p--k-n. H__ h__ i___ l__ t__ å s___ i p______ H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- i p-r-e-. ------------------------------------- Han har ikke lov til å sove i parken. 0
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። H-n-h-r--kke --v-t-l ----v- - ---en. H__ h__ i___ l__ t__ å s___ i b_____ H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- i b-l-n- ------------------------------------ Han har ikke lov til å sove i bilen. 0
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። H---h---ikk--l-- --- -----e-p- tog--asj-ne-. H__ h__ i___ l__ t__ å s___ p_ t____________ H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- p- t-g-t-s-o-e-. -------------------------------------------- Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. 0
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? Få- v--lo---i--å ----- o--? F__ v_ l__ t__ å s____ o___ F-r v- l-v t-l å s-t-e o-s- --------------------------- Får vi lov til å sette oss? 0
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? Ka--vi f--meny--? K__ v_ f_ m______ K-n v- f- m-n-e-? ----------------- Kan vi få menyen? 0
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? Kan-v---etale -v-r--o- --s? K__ v_ b_____ h___ f__ o___ K-n v- b-t-l- h-e- f-r o-s- --------------------------- Kan vi betale hver for oss? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -