መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 3   »   tl Pang-uri 3

80 [ሰማንያ]

ቅጽላት 3

ቅጽላት 3

80 [walumpu]

Pang-uri 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ንሳ ከልቢ ኣለዋ። May-a---si-a. M__ a__ s____ M-y a-o s-y-. ------------- May aso siya. 0
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። Mala-i -ng -s-. M_____ a__ a___ M-l-k- a-g a-o- --------------- Malaki ang aso. 0
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። Mayroo- --ya----a-a-i-g-aso. M______ s_____ m_______ a___ M-y-o-n s-y-n- m-l-k-n- a-o- ---------------------------- Mayroon siyang malaking aso. 0
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። Ma- -a-----i--. M__ b____ s____ M-y b-h-y s-y-. --------------- May bahay siya. 0
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። M-l--t-an----h-y. M_____ a__ b_____ M-l-i- a-g b-h-y- ----------------- Maliit ang bahay. 0
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። M-----n--i--n- --l-it--- -a---. M______ s_____ m_____ n_ b_____ M-y-o-n s-y-n- m-l-i- n- b-h-y- ------------------------------- Mayroon siyang maliit na bahay. 0
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። Na-ati-a-s--- ----s-ng----e-. N_______ s___ s_ i____ h_____ N-k-t-r- s-y- s- i-a-g h-t-l- ----------------------------- Nakatira siya sa isang hotel. 0
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። M--- an----te-. M___ a__ h_____ M-r- a-g h-t-l- --------------- Mura ang hotel. 0
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ N--a-ira-s-----a---an- -u--ng-hot--. N_______ s___ s_ i____ m_____ h_____ N-k-t-r- s-y- s- i-a-g m-r-n- h-t-l- ------------------------------------ Nakatira siya sa isang murang hotel. 0
ሓንቲ መኪና ኣላቶ። Ma- kot-- si-a. M__ k____ s____ M-y k-t-e s-y-. --------------- May kotse siya. 0
እታ መኪና ክብርቲ እያ። Mahal --g-k--s-. M____ a__ k_____ M-h-l a-g k-t-e- ---------------- Mahal ang kotse. 0
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። Ma--oon-si-a-- -am-h---n- -----. M______ s_____ m_________ k_____ M-y-o-n s-y-n- m-m-h-l-n- k-t-e- -------------------------------- Mayroon siyang mamahaling kotse. 0
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። Nagba-a-- --y--n--i-a-g-n--e--. N________ s___ n_ i____ n______ N-g-a-a-a s-y- n- i-a-g n-b-l-. ------------------------------- Nagbabasa siya ng isang nobela. 0
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። N-kak------ang-no--l-. N_________ a__ n______ N-k-k-i-i- a-g n-b-l-. ---------------------- Nakakainip ang nobela. 0
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። Na---b-----i----- -s--- n--a-a--i--na-n--e--. N________ s___ n_ i____ n_________ n_ n______ N-g-a-a-a s-y- n- i-a-g n-k-k-i-i- n- n-b-l-. --------------------------------------------- Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. 0
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። Nano-oo-------ng pe-i-u-a. N_______ s___ n_ p________ N-n-n-o- s-y- n- p-l-k-l-. -------------------------- Nanonood siya ng pelikula. 0
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። K-pan----------a-g --li--l-. K_____________ a__ p________ K-p-n---a-a-i- a-g p-l-k-l-. ---------------------------- Kapana-panabik ang pelikula. 0
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። N-n---o- s--- n--isa-- --pa---a--bik na p-li---a. N_______ s___ n_ i____ k____________ n_ p________ N-n-n-o- s-y- n- i-a-g k-p-n-p-n-b-k n- p-l-k-l-. ------------------------------------------------- Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -