መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   tl Sugnay na pangilalim 2

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

92 [siyamnapu’t dalawa]

Sugnay na pangilalim 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። Na-inis a-o -- h-mih--ik k-. N______ a__ n_ h________ k__ N-i-n-s a-o n- h-m-h-l-k k-. ---------------------------- Naiinis ako na humihilik ka. 0
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። N--in-- -ko -ah---an- d--i--o-- i----- -a-ala-. N______ a__ d____ a__ d___ m___ i_____ n_ a____ N-i-n-s a-o d-h-l a-g d-m- m-n- i-i-o- n- a-a-. ----------------------------------------------- Naiinis ako dahil ang dami mong ininom na alak. 0
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። Na-in-s-a---na h----k- n--- ----t---. N______ a__ n_ h___ k_ n___ d________ N-i-n-s a-o n- h-l- k- n-n- d-m-t-n-. ------------------------------------- Naiinis ako na huli ka nang dumating. 0
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Sa-ti--i- k--n- k-i----a- ni-- -g ---to-. S_ t_____ k_ n_ k________ n___ n_ d______ S- t-n-i- k- n- k-i-a-g-n n-y- n- d-k-o-. ----------------------------------------- Sa tingin ko na kailangan niya ng doktor. 0
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Sa ti--i---o--- --- s-k-t siy-. S_ t_____ k_ n_ m__ s____ s____ S- t-n-i- k- n- m-y s-k-t s-y-. ------------------------------- Sa tingin ko na may sakit siya. 0
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። S--t-n-i- k- na n----ul-g -a-s-ya -g--on. S_ t_____ k_ n_ n________ n_ s___ n______ S- t-n-i- k- n- n-t-t-l-g n- s-y- n-a-o-. ----------------------------------------- Sa tingin ko na natutulog na siya ngayon. 0
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። U--a---k-----a -a--sal-n n-ya-an- aming----k -a----a-. U_____ k___ n_ p________ n___ a__ a____ a___ n_ b_____ U-a-s- k-m- n- p-k-s-l-n n-y- a-g a-i-g a-a- n- b-b-e- ------------------------------------------------------ Umaasa kami na pakasalan niya ang aming anak na babae. 0
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። Umaas- ---i na-m-yro-n-s-y-ng-ma---ing-pera. U_____ k___ n_ m______ s_____ m_______ p____ U-a-s- k-m- n- m-y-o-n s-y-n- m-r-m-n- p-r-. -------------------------------------------- Umaasa kami na mayroon siyang maraming pera. 0
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። Umaa----ami-n--m---o----o--i-a. U_____ k___ n_ m_________ s____ U-a-s- k-m- n- m-l-o-a-y- s-y-. ------------------------------- Umaasa kami na milyonaryo siya. 0
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። N--i-i------a -aaks--e--- a-- --awa m-. N______ k_ n_ n__________ a__ a____ m__ N-r-n-g k- n- n-a-s-d-n-e a-g a-a-a m-. --------------------------------------- Narinig ko na naaksidente ang asawa mo. 0
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። N------ k---a--asa -s-ita- ----. N______ k_ n_ n___ o______ s____ N-r-n-g k- n- n-s- o-p-t-l s-y-. -------------------------------- Narinig ko na nasa ospital siya. 0
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። Nari-i------a-si--n--s--- --g----ng--asa---n. N______ k_ n_ s__________ a__ i____ s________ N-r-n-g k- n- s-r-n---i-a a-g i-o-g s-s-k-a-. --------------------------------------------- Narinig ko na sirang-sira ang iyong sasakyan. 0
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Na---u-a -k---a du-a-i-- ----- -a-------o--a----ati-g ka. N_______ a__ n_ d_______ k__ / M_____ a__ n_ d_______ k__ N-t-t-w- a-o n- d-m-t-n- k-. / M-s-y- a-o n- d-m-t-n- k-. --------------------------------------------------------- Natutuwa ako na dumating ka. / Masaya ako na dumating ka. 0
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Na-u-u-a ak- -a in---e--do -a--- M---y---ko ---i---r--ad- -a. N_______ a__ n_ i_________ k__ / M_____ a__ n_ i_________ k__ N-t-t-w- a-o n- i-t-r-s-d- k-. / M-s-y- a-o n- i-t-r-s-d- k-. ------------------------------------------------------------- Natutuwa ako na interesado ka. / Masaya ako na interesado ka. 0
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። N-----wa a-o-n- n-i- mon- bi-hin-an- b-h-y. - -a---- a-o n---us-- mo-g bi--in---- --ha-. N_______ a__ n_ n___ m___ b_____ a__ b_____ / M_____ a__ n_ g____ m___ b_____ a__ b_____ N-t-t-w- a-o n- n-i- m-n- b-l-i- a-g b-h-y- / M-s-y- a-o n- g-s-o m-n- b-l-i- a-g b-h-y- ---------------------------------------------------------------------------------------- Natutuwa ako na nais mong bilhin ang bahay. / Masaya ako na gusto mong bilhin ang bahay. 0
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። N---t--ot --o -a---a--s--- a----u---- bu-. N________ a__ n_ u_____ n_ a__ h_____ b___ N-t-t-k-t a-o n- u-a-i- n- a-g h-l-n- b-s- ------------------------------------------ Natatakot ako na umalis na ang huling bus. 0
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። K--ak-b--an -k-----ba-a---i-an--- -at-n-----akay-n----x-. K__________ a__ n_ b___ k________ n_____ s______ n_ t____ K-n-k-b-h-n a-o n- b-k- k-i-a-g-n n-t-n- s-m-k-y n- t-x-. --------------------------------------------------------- Kinakabahan ako na baka kailangan nating sumakay ng taxi. 0
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። Kin-k-bahan a-o n- ---a-w--a na ---n-----a. K__________ a__ n_ b___ w___ n_ a____ p____ K-n-k-b-h-n a-o n- b-k- w-l- n- a-o-g p-r-. ------------------------------------------- Kinakabahan ako na baka wala na akong pera. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -