ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
او-(زن- ی--س- -ارد-
او (زن) یک سگ دارد.
-و (-ن- ی- س- د-ر-.-
---------------------
او (زن) یک سگ دارد.
0
o- (-an)--e- s----â-a-.
oo (zan) yek sag dârad.
o- (-a-) y-k s-g d-r-d-
-----------------------
oo (zan) yek sag dârad.
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
او (زن) یک سگ دارد.
oo (zan) yek sag dârad.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
سگ --ر- --ت.
سگ بزرگ است.
-گ ب-ر- ا-ت-
--------------
سگ بزرگ است.
0
s-- -o---- a--.
sag bozorg ast.
s-g b-z-r- a-t-
---------------
sag bozorg ast.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
سگ بزرگ است.
sag bozorg ast.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
ا----ن- -ک-سگ ----------
او (زن) یک سگ بزرگ دارد.
-و (-ن- ی- س- ب-ر- د-ر-.-
--------------------------
او (زن) یک سگ بزرگ دارد.
0
oo-(-a-) --- s------z--g--â-a-.
oo (zan) yek sage bozorg dârad.
o- (-a-) y-k s-g- b-z-r- d-r-d-
-------------------------------
oo (zan) yek sage bozorg dârad.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
او (زن) یک سگ بزرگ دارد.
oo (zan) yek sage bozorg dârad.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
-- -ک-خا-ه--ار-.
او یک خانه دارد.
-و ی- خ-ن- د-ر-.-
------------------
او یک خانه دارد.
0
o- y-- k---- -âr--.
oo yek khâne dârad.
o- y-k k-â-e d-r-d-
-------------------
oo yek khâne dârad.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
او یک خانه دارد.
oo yek khâne dârad.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
خ--- ک-----س--
خانه کوچک است.
-ا-ه ک-چ- ا-ت-
----------------
خانه کوچک است.
0
k--ne -uc--k-ast.
khâne kuchak ast.
k-â-e k-c-a- a-t-
-----------------
khâne kuchak ast.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
خانه کوچک است.
khâne kuchak ast.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
-و (زن--ی--خ-ن--ی-ک--- دار--
او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.
-و (-ن- ی- خ-ن- ی ک-چ- د-ر-.-
------------------------------
او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.
0
oo-(z-n----k --â-e-y--k--hak--âr--.
oo (zan) yek khâne-ye kuchak dârad.
o- (-a-) y-k k-â-e-y- k-c-a- d-r-d-
-----------------------------------
oo (zan) yek khâne-ye kuchak dârad.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.
oo (zan) yek khâne-ye kuchak dârad.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
-و--م-د---- -تل-زن--ی میک--.
او (مرد) در هتل زندگی می-کند.
-و (-ر-) د- ه-ل ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) در هتل زندگی میکند.
0
oo (mard)---- --- h-te- z-n-egi--ik-nad.
oo (mard) dar yek hotel zendegi mikonad.
o- (-a-d- d-r y-k h-t-l z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------------
oo (mard) dar yek hotel zendegi mikonad.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
او (مرد) در هتل زندگی میکند.
oo (mard) dar yek hotel zendegi mikonad.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
ه-ل---ز-ن ----
هتل ارزان است.
-ت- ا-ز-ن ا-ت-
----------------
هتل ارزان است.
0
h--el---zân-a-t.
hotel arzân ast.
h-t-l a-z-n a-t-
----------------
hotel arzân ast.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
هتل ارزان است.
hotel arzân ast.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
او--ر-ی- -تل -رز----قا-- د--د.
او در یک هتل ارزان اقامت دارد.
-و د- ی- ه-ل ا-ز-ن ا-ا-ت د-ر-.-
--------------------------------
او در یک هتل ارزان اقامت دارد.
0
oo-da---ek--ot--- a--ân---------m---n-d.
oo dar yek hotele arzân zendegi mikonad.
o- d-r y-k h-t-l- a-z-n z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------------
oo dar yek hotele arzân zendegi mikonad.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
او در یک هتل ارزان اقامت دارد.
oo dar yek hotele arzân zendegi mikonad.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
-و-یک----ر-----د-
او یک خودرو دارد.
-و ی- خ-د-و د-ر-.-
-------------------
او یک خودرو دارد.
0
oo --k ---dr-------.
oo yek khodro dârad.
o- y-k k-o-r- d-r-d-
--------------------
oo yek khodro dârad.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
او یک خودرو دارد.
oo yek khodro dârad.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
---رو----ن اس-.
خودرو گران است.
-و-ر- گ-ا- ا-ت-
-----------------
خودرو گران است.
0
kho-r--gerâ- a--.
khodro gerân ast.
k-o-r- g-r-n a-t-
-----------------
khodro gerân ast.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
خودرو گران است.
khodro gerân ast.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
او-----ودر-- --ان دارد-
او یک خودروی گران دارد.
-و ی- خ-د-و- گ-ا- د-ر-.-
-------------------------
او یک خودروی گران دارد.
0
oo y-k-kh-d-o--e--e-ân-dâ-ad.
oo yek khodro-ye gerân dârad.
o- y-k k-o-r---e g-r-n d-r-d-
-----------------------------
oo yek khodro-ye gerân dârad.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
او یک خودروی گران دارد.
oo yek khodro-ye gerân dârad.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
-و -م-د- یک -م-ن ----اند.
او (مرد) یک رمان می-خواند.
-و (-ر-) ی- ر-ا- م--و-ن-.-
----------------------------
او (مرد) یک رمان میخواند.
0
oo-(mar-- y-k--o-â----khâ--d.
oo (mard) yek român mikhânad.
o- (-a-d- y-k r-m-n m-k-â-a-.
-----------------------------
oo (mard) yek român mikhânad.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
او (مرد) یک رمان میخواند.
oo (mard) yek român mikhânad.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
---ن خسته -ن-ده-ا-ت.
رمان خسته کننده است.
-م-ن خ-ت- ک-ن-ه ا-ت-
----------------------
رمان خسته کننده است.
0
r--â--k-as-- -onand- -s-.
român khaste konande ast.
r-m-n k-a-t- k-n-n-e a-t-
-------------------------
român khaste konande ast.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
رمان خسته کننده است.
român khaste konande ast.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
او (-ر-)-ی- ---- -------نده م--خوا-د-
او (مرد) یک رمان خسته کننده می-خواند.
-و (-ر-) ی- ر-ا- خ-ت- ک-ن-ه م--و-ن-.-
---------------------------------------
او (مرد) یک رمان خسته کننده میخواند.
0
oo---ard- y-k -om-----ha-te k-n-nd----k-â-ad.
oo (mard) yek române khaste konande mikhânad.
o- (-a-d- y-k r-m-n- k-a-t- k-n-n-e m-k-â-a-.
---------------------------------------------
oo (mard) yek române khaste konande mikhânad.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
او (مرد) یک رمان خسته کننده میخواند.
oo (mard) yek române khaste konande mikhânad.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
ا--(-ن------یلم-ت---ا--ی---د-
او (زن) یک فیلم تماشا می-کند.
-و (-ن- ی- ف-ل- ت-ا-ا م--ن-.-
-------------------------------
او (زن) یک فیلم تماشا میکند.
0
oo (-an- y-k -il----mâ----miko-ad.
oo (zan) yek film tamâshâ mikonad.
o- (-a-) y-k f-l- t-m-s-â m-k-n-d-
----------------------------------
oo (zan) yek film tamâshâ mikonad.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
او (زن) یک فیلم تماشا میکند.
oo (zan) yek film tamâshâ mikonad.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
---م--ه-ج--س--
فیلم مهیج است.
-ی-م م-ی- ا-ت-
----------------
فیلم مهیج است.
0
f-lm---hayej as-.
film mohayej ast.
f-l- m-h-y-j a-t-
-----------------
film mohayej ast.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
فیلم مهیج است.
film mohayej ast.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
او -زن- -- فی-م م--ج--ما-- ----ند.
او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می-کند.
-و (-ن- ی- ف-ل- م-ی- ت-ا-ا م--ن-.-
------------------------------------
او (زن) یک فیلم مهیج تماشا میکند.
0
oo --a-- y-----l-e -o--ye- -am--h- mikonad.
oo (zan) yek filme mohayej tamâshâ mikonad.
o- (-a-) y-k f-l-e m-h-y-j t-m-s-â m-k-n-d-
-------------------------------------------
oo (zan) yek filme mohayej tamâshâ mikonad.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
او (زن) یک فیلم مهیج تماشا میکند.
oo (zan) yek filme mohayej tamâshâ mikonad.