| ንሳ ከልቢ ኣለዋ። |
-- ל--כל--
__ ל_ כ____
-ש ל- כ-ב-
------------
יש לה כלב.
0
yes- l-h -elev.
y___ l__ k_____
y-s- l-h k-l-v-
---------------
yesh lah kelev.
|
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
יש לה כלב.
yesh lah kelev.
|
| እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። |
הכ-----ו-.
____ ג_____
-כ-ב ג-ו-.-
------------
הכלב גדול.
0
h--e--v ----l.
h______ g_____
h-k-l-v g-d-l-
--------------
hakelev gadol.
|
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
הכלב גדול.
hakelev gadol.
|
| ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። |
י- לה---- -דול.
__ ל_ כ__ ג_____
-ש ל- כ-ב ג-ו-.-
-----------------
יש לה כלב גדול.
0
y-s--l-- --l-v--a--l.
y___ l__ k____ g_____
y-s- l-h k-l-v g-d-l-
---------------------
yesh lah kelev gadol.
|
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
יש לה כלב גדול.
yesh lah kelev gadol.
|
| ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
יש -ה ----
__ ל_ ב____
-ש ל- ב-ת-
------------
יש לה בית.
0
y--h -ah-bait.
y___ l__ b____
y-s- l-h b-i-.
--------------
yesh lah bait.
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
יש לה בית.
yesh lah bait.
|
| እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። |
-ב---קטן.
____ ק____
-ב-ת ק-ן-
-----------
הבית קטן.
0
hab-it-qa-an.
h_____ q_____
h-b-i- q-t-n-
-------------
habait qatan.
|
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
הבית קטן.
habait qatan.
|
| ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
---לה בי----ן-
__ ל_ ב__ ק____
-ש ל- ב-ת ק-ן-
----------------
יש לה בית קטן.
0
y-sh--a----it -a--n.
y___ l__ b___ q_____
y-s- l-h b-i- q-t-n-
--------------------
yesh lah bait qatan.
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
יש לה בית קטן.
yesh lah bait qatan.
|
| ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። |
הוא-גר -מל--.
___ ג_ ב______
-ו- ג- ב-ל-ן-
---------------
הוא גר במלון.
0
h----r----a-on.
h_ g__ b_______
h- g-r b-m-l-n-
---------------
hu gar bemalon.
|
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
הוא גר במלון.
hu gar bemalon.
|
| እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። |
המל-ן זול-
_____ ז____
-מ-ו- ז-ל-
------------
המלון זול.
0
ha-a-o----l.
h______ z___
h-m-l-n z-l-
------------
hamalon zol.
|
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
המלון זול.
hamalon zol.
|
| ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ |
--- ג---מ--- ----
___ ג_ ב____ ז____
-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-
-------------------
הוא גר במלון זול.
0
hu---r-be----- zo-.
h_ g__ b______ z___
h- g-r b-m-l-n z-l-
-------------------
hu gar bemalon zol.
|
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
הוא גר במלון זול.
hu gar bemalon zol.
|
| ሓንቲ መኪና ኣላቶ። |
יש -- ---נית-
__ ל_ מ_______
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לו מכונית.
0
y--- -o ---honi-.
y___ l_ m________
y-s- l- m-k-o-i-.
-----------------
yesh lo mekhonit.
|
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
יש לו מכונית.
yesh lo mekhonit.
|
| እታ መኪና ክብርቲ እያ። |
ה-כו-----ק--.
_______ י_____
-מ-ו-י- י-ר-.-
---------------
המכונית יקרה.
0
h----h--i---e--r--.
h_________ y_______
h-m-k-o-i- y-q-r-h-
-------------------
hamekhonit yeqarah.
|
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
המכונית יקרה.
hamekhonit yeqarah.
|
| ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። |
----ו--כונ-ת-י----
__ ל_ מ_____ י_____
-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.-
--------------------
יש לו מכונית יקרה.
0
yes- lo me---n-- yeqa--h.
y___ l_ m_______ y_______
y-s- l- m-k-o-i- y-q-r-h-
-------------------------
yesh lo mekhonit yeqarah.
|
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
יש לו מכונית יקרה.
yesh lo mekhonit yeqarah.
|
| ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። |
-ו- --ר- --מן.
___ ק___ ר_____
-ו- ק-ר- ר-מ-.-
----------------
הוא קורא רומן.
0
h---ore roman.
h_ q___ r_____
h- q-r- r-m-n-
--------------
hu qore roman.
|
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
הוא קורא רומן.
hu qore roman.
|
| እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። |
ה---ן משע---
_____ מ______
-ר-מ- מ-ע-ם-
--------------
הרומן משעמם.
0
h----an --s-------.
h______ m__________
h-r-m-n m-s-a-a-e-.
-------------------
haroman mesha'amem.
|
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
הרומן משעמם.
haroman mesha'amem.
|
| ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። |
ה---קו-א---מ- -ש-מ-.
___ ק___ ר___ מ______
-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-
----------------------
הוא קורא רומן משעמם.
0
hu-q-r-----an -es-a-amem.
h_ q___ r____ m__________
h- q-r- r-m-n m-s-a-a-e-.
-------------------------
hu qore roman mesha'amem.
|
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
הוא קורא רומן משעמם.
hu qore roman mesha'amem.
|
| ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
-יא צו-ה-בס--.
___ צ___ ב_____
-י- צ-פ- ב-ר-.-
----------------
היא צופה בסרט.
0
h- ---f-h-b-s-r-t.
h_ t_____ b_______
h- t-o-a- b-s-r-t-
------------------
hi tsofah beseret.
|
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
היא צופה בסרט.
hi tsofah beseret.
|
| እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። |
--ר--מ---.
____ מ_____
-ס-ט מ-ת-.-
------------
הסרט מרתק.
0
ha-er-- --ra--q.
h______ m_______
h-s-r-t m-r-t-q-
----------------
haseret merateq.
|
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
הסרט מרתק.
haseret merateq.
|
| ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
--- צופ- ב-ר---רתק.
___ צ___ ב___ מ_____
-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.-
---------------------
היא צופה בסרט מרתק.
0
h----ofah-ha-er-- m--a-e-.
h_ t_____ h______ m_______
h- t-o-a- h-s-r-t m-r-t-q-
--------------------------
hi tsofah haseret merateq.
|
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
היא צופה בסרט מרתק.
hi tsofah haseret merateq.
|