| ንሳ ከልቢ ኣለዋ። |
เธ--ี---ั-ห----ตัว
เ___________
เ-อ-ี-ุ-ั-ห-ึ-ง-ั-
------------------
เธอมีสุนัขหนึ่งตัว
0
tu-̶-me--s--o-n--k---̀--g-d-ua
t_________________________
t-r---e---o-o-n-́---e-u-g-d-u-
------------------------------
tur̶-mee-sòo-nák-nèung-dhua
|
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
เธอมีสุนัขหนึ่งตัว
tur̶-mee-sòo-nák-nèung-dhua
|
| እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። |
สุนั--ัวให-่
สุ_______
ส-น-ข-ั-ใ-ญ-
------------
สุนัขตัวใหญ่
0
s-̀o-n-----h---yài
s_______________
s-̀---a-k-d-u---a-i
-------------------
sòo-nák-dhua-yài
|
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
สุนัขตัวใหญ่
sòo-nák-dhua-yài
|
| ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። |
เธ-ม-ส-นัข-ั-ใหญ--นึ-งต-ว
เ________________
เ-อ-ี-ุ-ั-ต-ว-ห-่-น-่-ต-ว
-------------------------
เธอมีสุนัขตัวใหญ่หนึ่งตัว
0
t-r̶-me--sòo--a----hua--ài-nèu-g--h-a
t__________________________________
t-r---e---o-o-n-́---h-a-y-̀---e-u-g-d-u-
----------------------------------------
tur̶-mee-sòo-nák-dhua-yài-nèung-dhua
|
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
เธอมีสุนัขตัวใหญ่หนึ่งตัว
tur̶-mee-sòo-nák-dhua-yài-nèung-dhua
|
| ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
เธ-มี-้--หน-่งหลัง
เ____________
เ-อ-ี-้-น-น-่-ห-ั-
------------------
เธอมีบ้านหนึ่งหลัง
0
tur̶--ee---̂n--è------̌ng
t_____________________
t-r---e---a-n-n-̀-n---a-n-
--------------------------
tur̶-mee-bân-nèung-lǎng
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
เธอมีบ้านหนึ่งหลัง
tur̶-mee-bân-nèung-lǎng
|
| እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። |
บ้านหลัง--็ก
บ้________
บ-า-ห-ั-เ-็-
------------
บ้านหลังเล็ก
0
b-̂--l-̌-g---́k
b___________
b-̂---a-n---e-k
---------------
bân-lǎng-lék
|
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
บ้านหลังเล็ก
bân-lǎng-lék
|
| ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
เธ-มีบ้า---ั-เ--ก--ึ่ง---ง
เ__________________
เ-อ-ี-้-น-ล-ง-ล-ก-น-่-ห-ั-
--------------------------
เธอมีบ้านหลังเล็กหนึ่งหลัง
0
tur̶--e--b--n--ǎ-g--ék--e-ung-la-ng
t______________________________
t-r---e---a-n-l-̌-g-l-́---e-u-g-l-̌-g
-------------------------------------
tur̶-mee-bân-lǎng-lék-nèung-lǎng
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
เธอมีบ้านหลังเล็กหนึ่งหลัง
tur̶-mee-bân-lǎng-lék-nèung-lǎng
|
| ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። |
เข-พั---------งแรมหนึ---ห่ง
เ____________________
เ-า-ั-อ-ู-ใ-โ-ง-ร-ห-ึ-ง-ห-ง
---------------------------
เขาพักอยู่ในโรงแรมหนึ่งแห่ง
0
kǎo-p--k----yo-------ron--r---nèun-----ng
k____________________________________
k-̌---a-k-a---o-o-n-i-r-n---æ---e-u-g-h-̀-g
-------------------------------------------
kǎo-pák-à-yôo-nai-rong-ræm-nèung-hæ̀ng
|
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
เขาพักอยู่ในโรงแรมหนึ่งแห่ง
kǎo-pák-à-yôo-nai-rong-ræm-nèung-hæ̀ng
|
| እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። |
โรง--ม---า-ูก
โ___________
โ-ง-ร-ร-ค-ถ-ก
-------------
โรงแรมราคาถูก
0
ro-------------t--ok
r__________________
r-n---æ---a-k---o-o-
--------------------
rong-ræm-ra-ka-tòok
|
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
โรงแรมราคาถูก
rong-ræm-ra-ka-tòok
|
| ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ |
เขา---อยู่-น--ง---ราคา--ก
เ____________________
เ-า-ั-อ-ู-ใ-โ-ง-ร-ร-ค-ถ-ก
-------------------------
เขาพักอยู่ในโรงแรมราคาถูก
0
k-̌---a-k--̀-y------i-r---------------o-ok
k____________________________________
k-̌---a-k-a---o-o-n-i-r-n---æ---a-k---o-o-
------------------------------------------
kǎo-pák-à-yôo-nai-rong-ræm-ra-ka-tòok
|
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
เขาพักอยู่ในโรงแรมราคาถูก
kǎo-pák-à-yôo-nai-rong-ræm-ra-ka-tòok
|
| ሓንቲ መኪና ኣላቶ። |
เ-ามี------งคัน
เ__________
เ-า-ี-ถ-น-่-ค-น
---------------
เขามีรถหนึ่งคัน
0
kǎo-m---r--t-n--u----an
k____________________
k-̌---e---o-t-n-̀-n---a-
------------------------
kǎo-mee-rót-nèung-kan
|
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
เขามีรถหนึ่งคัน
kǎo-mee-rót-nèung-kan
|
| እታ መኪና ክብርቲ እያ። |
ร-ร-คาแพง
ร________
ร-ร-ค-แ-ง
---------
รถราคาแพง
0
rót-ra-k-----g
r_____________
r-́---a-k---æ-g
---------------
rót-ra-ka-pæng
|
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
รถราคาแพง
rót-ra-ka-pæng
|
| ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። |
เข-------คา-พ-หน--งค-น
เ_________________
เ-า-ี-ถ-า-า-พ-ห-ึ-ง-ั-
----------------------
เขามีรถราคาแพงหนึ่งคัน
0
ka----ee-ró--ra-ka--æng---̀----k-n
k_______________________________
k-̌---e---o-t-r---a-p-n---e-u-g-k-n
-----------------------------------
kǎo-mee-rót-ra-ka-pæng-nèung-kan
|
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
เขามีรถราคาแพงหนึ่งคัน
kǎo-mee-rót-ra-ka-pæng-nèung-kan
|
| ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። |
เขาอ่านนิย-----่--ร--อง
เ________________
เ-า-่-น-ิ-า-ห-ึ-ง-ร-่-ง
-----------------------
เขาอ่านนิยายหนึ่งเรื่อง
0
ka----̀n-ní-yai--èu-g--êu--g
k_________________________
k-̌---̀---i---a---e-u-g-r-̂-a-g
-------------------------------
kǎo-àn-ní-yai-nèung-rêuang
|
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
เขาอ่านนิยายหนึ่งเรื่อง
kǎo-àn-ní-yai-nèung-rêuang
|
| እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። |
น-----่าเบื่อ
นิ________
น-ย-ย-่-เ-ื-อ
-------------
นิยายน่าเบื่อ
0
n-́-y---n-----̀-a
n_____________
n-́-y-i-n-̂-b-̀-a
-----------------
ní-yai-nâ-bèua
|
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
นิยายน่าเบื่อ
ní-yai-nâ-bèua
|
| ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። |
เข-อ-าน--ยา-น่าเบื่--น-----ื่อง
เ_____________________
เ-า-่-น-ิ-า-น-า-บ-่-ห-ึ-ง-ร-่-ง
-------------------------------
เขาอ่านนิยายน่าเบื่อหนึ่งเรื่อง
0
k-̌--a-n-----y---n-̂-bèu--ne--n--r---ang
k_________________________________
k-̌---̀---i---a---a---e-u---e-u-g-r-̂-a-g
-----------------------------------------
kǎo-àn-ní-yai-nâ-bèua-nèung-rêuang
|
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
เขาอ่านนิยายน่าเบื่อหนึ่งเรื่อง
kǎo-àn-ní-yai-nâ-bèua-nèung-rêuang
|
| ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
เ----หน--หน--งเ--่-ง
เ_____________
เ-อ-ู-น-ง-น-่-เ-ื-อ-
--------------------
เธอดูหนังหนึ่งเรื่อง
0
tu-̶-----n-----n--u---r--u--g
t________________________
t-r---o---a-n---e-u-g-r-̂-a-g
-----------------------------
tur̶-doo-nǎng-nèung-rêuang
|
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
เธอดูหนังหนึ่งเรื่อง
tur̶-doo-nǎng-nèung-rêuang
|
| እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። |
หน-ง-่าต-่--ต-น
ห_________
ห-ั-น-า-ื-น-ต-น
---------------
หนังน่าตื่นเต้น
0
nǎ----a--dh-----dh--n
n_________________
n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂-
----------------------
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
| ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
เธอดูหน------ื่-เต--หน-่ง--ื-อง
เ____________________
เ-อ-ู-น-ง-่-ต-่-เ-้-ห-ึ-ง-ร-่-ง
-------------------------------
เธอดูหนังน่าตื่นเต้นหนึ่งเรื่อง
0
tur------n-̌-g-nâ---è-n--h-̂n-ne---g-r--u--g
t______________________________________
t-r---o---a-n---a---h-̀-n-d-e-n-n-̀-n---e-u-n-
----------------------------------------------
tur̶-doo-nǎng-nâ-dhèun-dhên-nèung-rêuang
|
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
เธอดูหนังน่าตื่นเต้นหนึ่งเรื่อง
tur̶-doo-nǎng-nâ-dhèun-dhên-nèung-rêuang
|