| ንሳ ከልቢ ኣለዋ። |
เธ-ม-ส--ั----่-ต-ว
เ___________
เ-อ-ี-ุ-ั-ห-ึ-ง-ั-
------------------
เธอมีสุนัขหนึ่งตัว
0
tur̶---e--o---n--k--------dh-a
t_________________________
t-r---e---o-o-n-́---e-u-g-d-u-
------------------------------
tur̶-mee-sòo-nák-nèung-dhua
|
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
เธอมีสุนัขหนึ่งตัว
tur̶-mee-sòo-nák-nèung-dhua
|
| እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። |
สุ----ัว-ห-่
สุ_______
ส-น-ข-ั-ใ-ญ-
------------
สุนัขตัวใหญ่
0
sòo-nák--hu----̀i
s_______________
s-̀---a-k-d-u---a-i
-------------------
sòo-nák-dhua-yài
|
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
สุนัขตัวใหญ่
sòo-nák-dhua-yài
|
| ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። |
เ-อม---น-ขต-ว-----นึ่ง--ว
เ________________
เ-อ-ี-ุ-ั-ต-ว-ห-่-น-่-ต-ว
-------------------------
เธอมีสุนัขตัวใหญ่หนึ่งตัว
0
tu---m----ò--n-́k----a-y--i-ne---g-d-ua
t__________________________________
t-r---e---o-o-n-́---h-a-y-̀---e-u-g-d-u-
----------------------------------------
tur̶-mee-sòo-nák-dhua-yài-nèung-dhua
|
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
เธอมีสุนัขตัวใหญ่หนึ่งตัว
tur̶-mee-sòo-nák-dhua-yài-nèung-dhua
|
| ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
เธอ-ี-----น--ง-ล-ง
เ____________
เ-อ-ี-้-น-น-่-ห-ั-
------------------
เธอมีบ้านหนึ่งหลัง
0
tu---mee-b-̂n-----n---ǎng
t_____________________
t-r---e---a-n-n-̀-n---a-n-
--------------------------
tur̶-mee-bân-nèung-lǎng
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
เธอมีบ้านหนึ่งหลัง
tur̶-mee-bân-nèung-lǎng
|
| እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። |
บ้-นห--งเล็ก
บ้________
บ-า-ห-ั-เ-็-
------------
บ้านหลังเล็ก
0
ba----ǎ-g-le-k
b___________
b-̂---a-n---e-k
---------------
bân-lǎng-lék
|
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
บ้านหลังเล็ก
bân-lǎng-lék
|
| ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
เธ--ี--า-ห-ัง-ล---น-่ง-ล-ง
เ__________________
เ-อ-ี-้-น-ล-ง-ล-ก-น-่-ห-ั-
--------------------------
เธอมีบ้านหลังเล็กหนึ่งหลัง
0
tu---m------n-l-̌ng-lé---è-ng-l-̌-g
t______________________________
t-r---e---a-n-l-̌-g-l-́---e-u-g-l-̌-g
-------------------------------------
tur̶-mee-bân-lǎng-lék-nèung-lǎng
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
เธอมีบ้านหลังเล็กหนึ่งหลัง
tur̶-mee-bân-lǎng-lék-nèung-lǎng
|
| ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። |
เ-าพัก--ู---โ-ง-รมหน-่งแห-ง
เ____________________
เ-า-ั-อ-ู-ใ-โ-ง-ร-ห-ึ-ง-ห-ง
---------------------------
เขาพักอยู่ในโรงแรมหนึ่งแห่ง
0
ka------k----y-̂--n-i---ng---m-ne--ng-h--ng
k____________________________________
k-̌---a-k-a---o-o-n-i-r-n---æ---e-u-g-h-̀-g
-------------------------------------------
kǎo-pák-à-yôo-nai-rong-ræm-nèung-hæ̀ng
|
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
เขาพักอยู่ในโรงแรมหนึ่งแห่ง
kǎo-pák-à-yôo-nai-rong-ræm-nèung-hæ̀ng
|
| እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። |
โ-งแร-รา-าถ-ก
โ___________
โ-ง-ร-ร-ค-ถ-ก
-------------
โรงแรมราคาถูก
0
r--g--æ---a-ka-to--k
r__________________
r-n---æ---a-k---o-o-
--------------------
rong-ræm-ra-ka-tòok
|
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
โรงแรมราคาถูก
rong-ræm-ra-ka-tòok
|
| ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ |
เ-า--กอย-่ในโร--ร---คาถูก
เ____________________
เ-า-ั-อ-ู-ใ-โ-ง-ร-ร-ค-ถ-ก
-------------------------
เขาพักอยู่ในโรงแรมราคาถูก
0
kǎ--p-́k-----o-o-------ng---m----ka-t-̀-k
k____________________________________
k-̌---a-k-a---o-o-n-i-r-n---æ---a-k---o-o-
------------------------------------------
kǎo-pák-à-yôo-nai-rong-ræm-ra-ka-tòok
|
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
เขาพักอยู่ในโรงแรมราคาถูก
kǎo-pák-à-yôo-nai-rong-ræm-ra-ka-tòok
|
| ሓንቲ መኪና ኣላቶ። |
เขา-ี--ห---ง-ัน
เ__________
เ-า-ี-ถ-น-่-ค-น
---------------
เขามีรถหนึ่งคัน
0
k-̌---ee-------è------n
k____________________
k-̌---e---o-t-n-̀-n---a-
------------------------
kǎo-mee-rót-nèung-kan
|
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
เขามีรถหนึ่งคัน
kǎo-mee-rót-nèung-kan
|
| እታ መኪና ክብርቲ እያ። |
รถร-คา--ง
ร________
ร-ร-ค-แ-ง
---------
รถราคาแพง
0
ro-------a-pæ-g
r_____________
r-́---a-k---æ-g
---------------
rót-ra-ka-pæng
|
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
รถราคาแพง
rót-ra-ka-pæng
|
| ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። |
เ-ามี----คา---ห-----ัน
เ_________________
เ-า-ี-ถ-า-า-พ-ห-ึ-ง-ั-
----------------------
เขามีรถราคาแพงหนึ่งคัน
0
k-̌o-me-----t-ra--a-pæ-g--e-un--k-n
k_______________________________
k-̌---e---o-t-r---a-p-n---e-u-g-k-n
-----------------------------------
kǎo-mee-rót-ra-ka-pæng-nèung-kan
|
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
เขามีรถราคาแพงหนึ่งคัน
kǎo-mee-rót-ra-ka-pæng-nèung-kan
|
| ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። |
เข-อ่า-----ยหนึ่ง--ื-อง
เ________________
เ-า-่-น-ิ-า-ห-ึ-ง-ร-่-ง
-----------------------
เขาอ่านนิยายหนึ่งเรื่อง
0
k----àn---́--ai-ne-u-g---̂uang
k_________________________
k-̌---̀---i---a---e-u-g-r-̂-a-g
-------------------------------
kǎo-àn-ní-yai-nèung-rêuang
|
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
เขาอ่านนิยายหนึ่งเรื่อง
kǎo-àn-ní-yai-nèung-rêuang
|
| እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። |
นิยาย-่-เบ--อ
นิ________
น-ย-ย-่-เ-ื-อ
-------------
นิยายน่าเบื่อ
0
n-----i-----be-ua
n_____________
n-́-y-i-n-̂-b-̀-a
-----------------
ní-yai-nâ-bèua
|
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
นิยายน่าเบื่อ
ní-yai-nâ-bèua
|
| ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። |
เขา------ย-ยน-----่--นึ่--รื่-ง
เ_____________________
เ-า-่-น-ิ-า-น-า-บ-่-ห-ึ-ง-ร-่-ง
-------------------------------
เขาอ่านนิยายน่าเบื่อหนึ่งเรื่อง
0
k-̌--à---i--yai-na--b-̀ua-ne--n----̂uang
k_________________________________
k-̌---̀---i---a---a---e-u---e-u-g-r-̂-a-g
-----------------------------------------
kǎo-àn-ní-yai-nâ-bèua-nèung-rêuang
|
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
เขาอ่านนิยายน่าเบื่อหนึ่งเรื่อง
kǎo-àn-ní-yai-nâ-bèua-nèung-rêuang
|
| ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
เธ-ดู----ห--่ง-รื่-ง
เ_____________
เ-อ-ู-น-ง-น-่-เ-ื-อ-
--------------------
เธอดูหนังหนึ่งเรื่อง
0
t--̶-d------ng--e--ng-re--ang
t________________________
t-r---o---a-n---e-u-g-r-̂-a-g
-----------------------------
tur̶-doo-nǎng-nèung-rêuang
|
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
เธอดูหนังหนึ่งเรื่อง
tur̶-doo-nǎng-nèung-rêuang
|
| እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። |
หน--น-า----เต้น
ห_________
ห-ั-น-า-ื-น-ต-น
---------------
หนังน่าตื่นเต้น
0
n-̌---n-----èun---ên
n_________________
n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂-
----------------------
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
| ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
เ---ู--ังน---ื--เ-้---ึ--เร---ง
เ____________________
เ-อ-ู-น-ง-่-ต-่-เ-้-ห-ึ-ง-ร-่-ง
-------------------------------
เธอดูหนังน่าตื่นเต้นหนึ่งเรื่อง
0
t-r̶--oo-nǎn---a---h-̀-n-d--̂n--e-un--re---ng
t______________________________________
t-r---o---a-n---a---h-̀-n-d-e-n-n-̀-n---e-u-n-
----------------------------------------------
tur̶-doo-nǎng-nâ-dhèun-dhên-nèung-rêuang
|
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
เธอดูหนังน่าตื่นเต้นหนึ่งเรื่อง
tur̶-doo-nǎng-nâ-dhèun-dhên-nèung-rêuang
|