መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   tl pagbibigay katwiran 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [pitumpu’t anim]

pagbibigay katwiran 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? B--it-hindi -a----unt-? B____ h____ k_ p_______ B-k-t h-n-i k- p-m-n-a- ----------------------- Bakit hindi ka pumunta? 0
ሓሚመ ኔረ። N-gk----i- ---. N_________ a___ N-g-a-a-i- a-o- --------------- Nagkasakit ako. 0
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። H--di-ak--nak--u--a d-hil na---s--i- --o. H____ a__ n________ d____ n_________ a___ H-n-i a-o n-k-p-n-a d-h-l n-g-a-a-i- a-o- ----------------------------------------- Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. 0
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? Ba-it--in-i--i-a pu---ta? B____ h____ s___ p_______ B-k-t h-n-i s-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi siya pumunta? 0
ደኺማ ኔራ። Si-a a--n-pa-od. S___ a_ n_______ S-y- a- n-p-g-d- ---------------- Siya ay napagod. 0
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። H-nd----ya d-m-ti----a-il siya-a----pa-od. H____ s___ d_______ d____ s___ a_ n_______ H-n-i s-y- d-m-t-n- d-h-l s-y- a- n-p-g-d- ------------------------------------------ Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. 0
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። B-ki---indi ---a--u--n-a? B____ h____ s___ p_______ B-k-t h-n-i s-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi siya pumunta? 0
ድልየት ኣይነበሮን። Hind- s-ya-in--r--a--. H____ s___ i__________ H-n-i s-y- i-t-r-s-d-. ---------------------- Hindi siya interesado. 0
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። Hi--i si---pumunta -a-i---i-di --y--in--r---d-. H____ s___ p______ d____ h____ s___ i__________ H-n-i s-y- p-m-n-a d-h-l h-n-i s-y- i-t-r-s-d-. ----------------------------------------------- Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. 0
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? B-kit-hin---ka-o-pu-unt-? B____ h____ k___ p_______ B-k-t h-n-i k-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi kayo pumunta? 0
መኪና ተባላሽያትና ። S------g-s-sa-ya- n--i-. S___ a__ s_______ n_____ S-r- a-g s-s-k-a- n-m-n- ------------------------ Sira ang sasakyan namin. 0
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። H---- -ami --k--a--n---ahil----- --g s-sa-yan n--i-. H____ k___ n_________ d____ s___ a__ s_______ n_____ H-n-i k-m- n-k-r-t-n- d-h-l s-r- a-g s-s-k-a- n-m-n- ---------------------------------------------------- Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. 0
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? B---t -ind--dumati-g-a-g m-- -ao? B____ h____ d_______ a__ m__ t___ B-k-t h-n-i d-m-t-n- a-g m-a t-o- --------------------------------- Bakit hindi dumating ang mga tao? 0
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። H-n-i --l---a-b---n-a-- t-e-. H____ n___ n_______ a__ t____ H-n-i n-l- n-a-u-a- a-g t-e-. ----------------------------- Hindi nila naabutan ang tren. 0
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። H--di sila-n-------- --hi- -i--i n----n--b-ta---n- t---. H____ s___ n________ d____ h____ n___ n_______ a__ t____ H-n-i s-l- n-k-p-n-a d-h-l h-n-i n-l- n-a-u-a- a-g t-e-. -------------------------------------------------------- Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Bak-- hi-d- ka--------? B____ h____ k_ p_______ B-k-t h-n-i k- p-m-n-a- ----------------------- Bakit hindi ka pumunta? 0
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። H-n-i ----p-----g--. H____ a__ p_________ H-n-i a-o p-n-y-g-n- -------------------- Hindi ako pinayagan. 0
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። H-nd- ako-pu--n---ka-i--in-- -ko-pinayag-n. H____ a__ p______ k___ h____ a__ p_________ H-n-i a-o p-m-n-a k-s- h-n-i a-o p-n-y-g-n- ------------------------------------------- Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -