ንሳ ከልቢ ኣለዋ። |
--ي-ا----.
_____ ك___
-د-ه- ك-ب-
-----------
لديها كلب.
0
l---yhā-k--b.
l______ k____
l-d-y-ā k-l-.
-------------
ladayhā kalb.
|
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
لديها كلب.
ladayhā kalb.
|
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። |
----ب--ب-ر.
_____ ك____
-ل-ل- ك-ي-.
------------
الكلب كبير.
0
a------ kab-r.
a______ k_____
a---a-b k-b-r-
--------------
al-kalb kabīr.
|
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
الكلب كبير.
al-kalb kabīr.
|
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። |
لدي-ا كلب---ي-.
_____ ك__ ك____
-د-ه- ك-ب ك-ي-.
----------------
لديها كلب كبير.
0
lada-h- -------b--.
l______ k___ k_____
l-d-y-ā k-l- k-b-r-
-------------------
ladayhā kalb kabīr.
|
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
لديها كلب كبير.
ladayhā kalb kabīr.
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
-نها -ملك -يتاً.
____ ت___ ب____
-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً-
-----------------
إنها تملك بيتاً.
0
&-po--in-ah- ta--ik -ay---.
&___________ t_____ b______
&-p-s-i-n-h- t-m-i- b-y-a-.
---------------------------
'innahā tamlik baytan.
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
إنها تملك بيتاً.
'innahā tamlik baytan.
|
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። |
الب-ت ----.
_____ ص____
-ل-ي- ص-ي-.
------------
البيت صغير.
0
a--bay- ---h--.
a______ ṣ______
a---a-t ṣ-g-ī-.
---------------
al-bayt ṣaghīr.
|
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
البيت صغير.
al-bayt ṣaghīr.
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
--ه- -م-ك-بيتاً--غ--اً.
____ ت___ ب___ ص_____
-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً ص-ي-ا-.
------------------------
إنها تملك بيتاً صغيراً.
0
&-p---in---ā ta-li--b--ta- -a-hī-an.
&___________ t_____ b_____ ṣ________
&-p-s-i-n-h- t-m-i- b-y-a- ṣ-g-ī-a-.
------------------------------------
'innahā tamlik baytan ṣaghīran.
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
إنها تملك بيتاً صغيراً.
'innahā tamlik baytan ṣaghīran.
|
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። |
هو-ي--ن في---دق.
ه_ ي___ ف_ ف____
ه- ي-ك- ف- ف-د-.
----------------
هو يسكن في فندق.
0
h-wa ya--u---- -u----.
h___ y_____ f_ f______
h-w- y-s-u- f- f-n-u-.
----------------------
huwa yaskun fī funduq.
|
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
هو يسكن في فندق.
huwa yaskun fī funduq.
|
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። |
ال--دق -خ--.
______ ر____
-ل-ن-ق ر-ي-.
-------------
الفندق رخيص.
0
a-------q------ṣ.
a________ r______
a---u-d-q r-k-ī-.
-----------------
al-funduq rakhīṣ.
|
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
الفندق رخيص.
al-funduq rakhīṣ.
|
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ |
ه------ في ---- -خي-.
ه_ ي___ ف_ ف___ ر____
ه- ي-ك- ف- ف-د- ر-ي-.
---------------------
هو يسكن في فندق رخيص.
0
huw- yas-u- -ī fun-u- r-----.
h___ y_____ f_ f_____ r______
h-w- y-s-u- f- f-n-u- r-k-ī-.
-----------------------------
huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
|
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
هو يسكن في فندق رخيص.
huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
|
ሓንቲ መኪና ኣላቶ። |
ه- يمل- سي--ة.
ه_ ي___ س_____
ه- ي-ل- س-ا-ة-
--------------
هو يملك سيارة.
0
h-w------i--say----h.
h___ y_____ s________
h-w- y-m-i- s-y-ā-a-.
---------------------
huwa yamlik sayyārah.
|
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
هو يملك سيارة.
huwa yamlik sayyārah.
|
እታ መኪና ክብርቲ እያ። |
الس---ة غال-- ال---.
ا______ غ____ ا_____
ا-س-ا-ة غ-ل-ة ا-ث-ن-
--------------------
السيارة غالية الثمن.
0
al-sa---r-h g---i-----al-th-man.
a__________ g________ a_________
a---a-y-r-h g-ā-i-y-t a---h-m-n-
--------------------------------
al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
|
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
السيارة غالية الثمن.
al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
|
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። |
إ-ه -ملك س-ارة-غال--.
___ ي___ س____ غ_____
-ن- ي-ل- س-ا-ة غ-ل-ة-
----------------------
إنه يملك سيارة غالية.
0
&-p--;---a--y-ml-k--a-yā-----h--iy---.
&__________ y_____ s_______ g_________
&-p-s-i-n-h y-m-i- s-y-ā-a- g-ā-i-y-h-
--------------------------------------
'innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
|
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
إنه يملك سيارة غالية.
'innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
|
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። |
ه---قر- --ا--.
ه_ ي___ ر_____
ه- ي-ر- ر-ا-ة-
--------------
هو يقرأ رواية.
0
huwa--a--a-ap--- riwāya-.
h___ y__________ r_______
h-w- y-q-a-a-o-; r-w-y-h-
-------------------------
huwa yaqra' riwāyah.
|
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
هو يقرأ رواية.
huwa yaqra' riwāyah.
|
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። |
ا-ر-اية-م-لة.
ا______ م____
ا-ر-ا-ة م-ل-.
-------------
الرواية مملة.
0
al--iw-ya- -umi--a-.
a_________ m________
a---i-ā-a- m-m-l-a-.
--------------------
al-riwāyah mumillah.
|
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
الرواية مملة.
al-riwāyah mumillah.
|
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። |
هو--قرأ --ا-ة ممل-.
ه_ ي___ ر____ م____
ه- ي-ر- ر-ا-ة م-ل-.
-------------------
هو يقرأ رواية مملة.
0
huwa y-q-a-ap--;-r-w---- -um--l--.
h___ y__________ r______ m________
h-w- y-q-a-a-o-; r-w-y-h m-m-l-a-.
----------------------------------
huwa yaqra' riwāyah mumillah.
|
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
هو يقرأ رواية مملة.
huwa yaqra' riwāyah mumillah.
|
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
-نها---اه---يلم--.
____ ت____ ف_____
-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا-.
-------------------
إنها تشاهد فيلماً.
0
&a----i--ah----s--h-d--īlman.
&___________ t_______ f______
&-p-s-i-n-h- t-s-ā-i- f-l-a-.
-----------------------------
'innahā tushāhid fīlman.
|
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
إنها تشاهد فيلماً.
'innahā tushāhid fīlman.
|
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። |
--------ش--.
______ م____
-ل-ي-م م-و-.
-------------
الفيلم مشوق.
0
a----lm---s-aww-q.
a______ m_________
a---ī-m m-s-a-w-q-
------------------
al-fīlm mushawwiq.
|
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
الفيلم مشوق.
al-fīlm mushawwiq.
|
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
---ا --ا-د في-----م-و-ا-.
____ ت____ ف____ م_____
-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا- م-و-ا-.
--------------------------
إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.
0
&------nnahā tu--ā-i- -ī-ma- -us--wwiq-n.
&___________ t_______ f_____ m___________
&-p-s-i-n-h- t-s-ā-i- f-l-a- m-s-a-w-q-n-
-----------------------------------------
'innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.
|
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.
'innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.
|