ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
Во-а м-- собак-.
В___ м__ с______
В-н- м-є с-б-к-.
----------------
Вона має собаку.
0
V-n-----e so---u.
V___ m___ s______
V-n- m-y- s-b-k-.
-----------------
Vona maye sobaku.
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
Вона має собаку.
Vona maye sobaku.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
Соб-ка вел--и-.
С_____ в_______
С-б-к- в-л-к-й-
---------------
Собака великий.
0
S-b-ka v-ly--y-.
S_____ v_______
S-b-k- v-l-k-y-.
----------------
Sobaka velykyy̆.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
Собака великий.
Sobaka velykyy̆.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
В------- в-л-к-го-----ку.
В___ м__ в_______ с______
В-н- м-є в-л-к-г- с-б-к-.
-------------------------
Вона має великого собаку.
0
V-n----y----lyk-ho -obaku.
V___ m___ v_______ s______
V-n- m-y- v-l-k-h- s-b-k-.
--------------------------
Vona maye velykoho sobaku.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
Вона має великого собаку.
Vona maye velykoho sobaku.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
Во-- ма- буди---.
В___ м__ б_______
В-н- м-є б-д-н-к-
-----------------
Вона має будинок.
0
V--a-ma-e bud---k.
V___ m___ b_______
V-n- m-y- b-d-n-k-
------------------
Vona maye budynok.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
Вона має будинок.
Vona maye budynok.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
Буд--ок-мале--кий.
Б______ м_________
Б-д-н-к м-л-н-к-й-
------------------
Будинок маленький.
0
Bud-n-k-ma-e-ʹkyy-.
B______ m_________
B-d-n-k m-l-n-k-y-.
-------------------
Budynok malenʹkyy̆.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
Будинок маленький.
Budynok malenʹkyy̆.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
В-на-має--а--нь-ий ---ино-.
В___ м__ м________ б_______
В-н- м-є м-л-н-к-й б-д-н-к-
---------------------------
Вона має маленький будинок.
0
Vona----e -ale---y-̆--udyn--.
V___ m___ m________ b_______
V-n- m-y- m-l-n-k-y- b-d-n-k-
-----------------------------
Vona maye malenʹkyy̆ budynok.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
Вона має маленький будинок.
Vona maye malenʹkyy̆ budynok.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
Ві----в--- г--ел-.
В__ ж___ в г______
В-н ж-в- в г-т-л-.
------------------
Він живе в готелі.
0
Vi- z--ve v -o-e--.
V__ z____ v h______
V-n z-y-e v h-t-l-.
-------------------
Vin zhyve v hoteli.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
Він живе в готелі.
Vin zhyve v hoteli.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
Готел- --ш----.
Г_____ д_______
Г-т-л- д-ш-в-й-
---------------
Готель дешевий.
0
Hote-ʹ de--ev---.
H_____ d________
H-t-l- d-s-e-y-̆-
-----------------
Hotelʹ deshevyy̆.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
Готель дешевий.
Hotelʹ deshevyy̆.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
В---ж-в--у ---ево-у г-т-лі.
В__ ж___ у д_______ г______
В-н ж-в- у д-ш-в-м- г-т-л-.
---------------------------
Він живе у дешевому готелі.
0
Vi- ---ve u -e-h-vom--hot--i.
V__ z____ u d________ h______
V-n z-y-e u d-s-e-o-u h-t-l-.
-----------------------------
Vin zhyve u deshevomu hoteli.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
Він живе у дешевому готелі.
Vin zhyve u deshevomu hoteli.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
Він-ма- --то-о-іль.
В__ м__ а__________
В-н м-є а-т-м-б-л-.
-------------------
Він має автомобіль.
0
V-- -a-e --t-mo---ʹ.
V__ m___ a__________
V-n m-y- a-t-m-b-l-.
--------------------
Vin maye avtomobilʹ.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
Він має автомобіль.
Vin maye avtomobilʹ.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
А-то--б-л- -о-о---.
А_________ д_______
А-т-м-б-л- д-р-г-й-
-------------------
Автомобіль дорогий.
0
A--o--bi-- -o---yy̆.
A_________ d_______
A-t-m-b-l- d-r-h-y-.
--------------------
Avtomobilʹ dorohyy̆.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
Автомобіль дорогий.
Avtomobilʹ dorohyy̆.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
В-н-м-є-д-ро--й---т--обіль.
В__ м__ д______ а__________
В-н м-є д-р-г-й а-т-м-б-л-.
---------------------------
Він має дорогий автомобіль.
0
Vi---a-e--o-o-yy̆ avt-mob---.
V__ m___ d______ a__________
V-n m-y- d-r-h-y- a-t-m-b-l-.
-----------------------------
Vin maye dorohyy̆ avtomobilʹ.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
Він має дорогий автомобіль.
Vin maye dorohyy̆ avtomobilʹ.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
В-- чи-ає-рома-.
В__ ч____ р_____
В-н ч-т-є р-м-н-
----------------
Він читає роман.
0
Vi--ch-taye--o-a-.
V__ c______ r_____
V-n c-y-a-e r-m-n-
------------------
Vin chytaye roman.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
Він читає роман.
Vin chytaye roman.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
Ро-а---удний.
Р____ н______
Р-м-н н-д-и-.
-------------
Роман нудний.
0
R--an -u--y--.
R____ n______
R-m-n n-d-y-̆-
--------------
Roman nudnyy̆.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
Роман нудний.
Roman nudnyy̆.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
В-н-ч----------- --м-н.
В__ ч____ н_____ р_____
В-н ч-т-є н-д-и- р-м-н-
-----------------------
Він читає нудний роман.
0
V-----yt-y---u-n--- -o--n.
V__ c______ n_____ r_____
V-n c-y-a-e n-d-y-̆ r-m-n-
--------------------------
Vin chytaye nudnyy̆ roman.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
Він читає нудний роман.
Vin chytaye nudnyy̆ roman.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
В-н--д-в-тьс--фі---.
В___ д_______ ф_____
В-н- д-в-т-с- ф-л-м-
--------------------
Вона дивиться фільм.
0
Vo-a-dyv-tʹsya fil--.
V___ d________ f_____
V-n- d-v-t-s-a f-l-m-
---------------------
Vona dyvytʹsya filʹm.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
Вона дивиться фільм.
Vona dyvytʹsya filʹm.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
Філ-м---х-п-ю-чи-.
Ф____ з___________
Ф-л-м з-х-п-ю-ч-й-
------------------
Фільм захоплюючий.
0
F--ʹ- -ak--p-yu-uc-y--.
F____ z_______________
F-l-m z-k-o-l-u-u-h-y-.
-----------------------
Filʹm zakhoplyuyuchyy̆.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
Фільм захоплюючий.
Filʹm zakhoplyuyuchyy̆.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
Во-----в-т--я --хо--ю------і-ьм.
В___ д_______ з__________ ф_____
В-н- д-в-т-с- з-х-п-ю-ч-й ф-л-м-
--------------------------------
Вона дивиться захоплюючий фільм.
0
V-na-dyvyt-sya--akh-plyu--c-yy̆-fil-m.
V___ d________ z______________ f_____
V-n- d-v-t-s-a z-k-o-l-u-u-h-y- f-l-m-
--------------------------------------
Vona dyvytʹsya zakhoplyuyuchyy̆ filʹm.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
Вона дивиться захоплюючий фільм.
Vona dyvytʹsya zakhoplyuyuchyy̆ filʹm.