መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   tl may gusto na isang bagay

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [pitumpu’t isa]

may gusto na isang bagay

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? An-ng gu--- --y-? A____ g____ n____ A-o-g g-s-o n-y-? ----------------- Anong gusto niyo? 0
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? Nais-n-- ban--m-gla-o-n---o--er? N___ n__ b___ m______ n_ s______ N-i- n-o b-n- m-g-a-o n- s-c-e-? -------------------------------- Nais nyo bang maglaro ng soccer? 0
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Na-s --- ba----i--t-hin-an----a -----ga- -iyo? N___ n__ b___ b________ a__ m__ k_______ n____ N-i- n-o b-n- b-s-t-h-n a-g m-a k-i-i-a- n-y-? ---------------------------------------------- Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? 0
ደለየ gu-to g____ g-s-o ----- gusto 0
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። A-ok-ng-h-l--g--um-t-n-. A______ h_____ d________ A-o-o-g h-l-n- d-m-t-n-. ------------------------ Ayokong huling dumating. 0
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። A------ pumu--a A______ p______ A-o-o-g p-m-n-a --------------- Ayokong pumunta 0
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። Gu------ n--- umuwi. G____ k_ n___ u_____ G-s-o k- n-n- u-u-i- -------------------- Gusto ko nang umuwi. 0
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። Gus-o -o----a--tili----ba-ay. G____ k___ m_______ s_ b_____ G-s-o k-n- m-n-t-l- s- b-h-y- ----------------------------- Gusto kong manatili sa bahay. 0
በይነይ ክኸውን ደልየ። G-s-o --n--map------. G____ k___ m_________ G-s-o k-n- m-p-g-i-a- --------------------- Gusto kong mapag-isa. 0
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? Gu-t---o-di-o-g-ma--t---? G____ m_ d_____ m________ G-s-o m- d-t-n- m-n-t-l-? ------------------------- Gusto mo ditong manatili? 0
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? Gusto m- -it--g-k-m-i-? G____ m_ d_____ k______ G-s-o m- d-t-n- k-m-i-? ----------------------- Gusto mo ditong kumain? 0
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? Gus-o m- dito-- m--ulo-? G____ m_ d_____ m_______ G-s-o m- d-t-n- m-t-l-g- ------------------------ Gusto mo ditong matulog? 0
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? N-is-m---a---b--as um-l--? N___ m_ b___ b____ u______ N-i- m- b-n- b-k-s u-a-i-? -------------------------- Nais mo bang bukas umalis? 0
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? N-is -o ba-g-ma-a---- ---g--n--bukas? N___ m_ b___ m_______ h_______ b_____ N-i- m- b-n- m-n-t-l- h-n-g-n- b-k-s- ------------------------------------- Nais mo bang manatili hanggang bukas? 0
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። N--s-mo b-ng ---as p- bab--a-a--an---g---a-ari-? N___ m_ b___ b____ p_ b________ a__ m__ b_______ N-i- m- b-n- b-k-s p- b-b-y-r-n a-g m-a b-y-r-n- ------------------------------------------------ Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? 0
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? Gu-to ny- -an- pu----a ----i--o? G____ n__ b___ p______ s_ d_____ G-s-o n-o b-n- p-m-n-a s- d-s-o- -------------------------------- Gusto nyo bang pumunta sa disko? 0
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? G-s-o-n-o-b--- -um-nt---- si-e-a-? G____ n__ b___ p______ s_ s_______ G-s-o n-o b-n- p-m-n-a s- s-n-h-n- ---------------------------------- Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? 0
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? Gus---n-o ---g--umun----a-ca--? G____ n__ b___ p______ s_ c____ G-s-o n-o b-n- p-m-n-a s- c-f-? ------------------------------- Gusto nyo bang pumunta sa café? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -