መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 3   »   ru Прилагательные 3

80 [ሰማንያ]

ቅጽላት 3

ቅጽላት 3

80 [восемьдесят]

80 [vosemʹdesyat]

Прилагательные 3

Prilagatelʹnyye 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ንሳ ከልቢ ኣለዋ። У-неё----ь со-ака. У н__ е___ с______ У н-ё е-т- с-б-к-. ------------------ У неё есть собака. 0
U--ey--ye-----oba--. U n___ y____ s______ U n-y- y-s-ʹ s-b-k-. -------------------- U neyë yestʹ sobaka.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። С-бак-----ьш-я. С_____ б_______ С-б-к- б-л-ш-я- --------------- Собака большая. 0
S--aka-b-lʹ-hay-. S_____ b_________ S-b-k- b-l-s-a-a- ----------------- Sobaka bolʹshaya.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። У неё ес-ь бол-ша- с-бак-. У н__ е___ б______ с______ У н-ё е-т- б-л-ш-я с-б-к-. -------------------------- У неё есть большая собака. 0
U neyë--e--ʹ bolʹ--aya sobaka. U n___ y____ b________ s______ U n-y- y-s-ʹ b-l-s-a-a s-b-k-. ------------------------------ U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። У-н-ё -с-ь дом. У н__ е___ д___ У н-ё е-т- д-м- --------------- У неё есть дом. 0
U--eyë--es-ʹ-do-. U n___ y____ d___ U n-y- y-s-ʹ d-m- ----------------- U neyë yestʹ dom.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። Д-----лень---. Д__ м_________ Д-м м-л-н-к-й- -------------- Дом маленький. 0
D-m m-le-ʹk-y. D__ m_________ D-m m-l-n-k-y- -------------- Dom malenʹkiy.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። У н-ё-ма----к---д-м. У н__ м________ д___ У н-ё м-л-н-к-й д-м- -------------------- У неё маленький дом. 0
U neyë--al--ʹk---do-. U n___ m________ d___ U n-y- m-l-n-k-y d-m- --------------------- U neyë malenʹkiy dom.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። Он-ж---т в--о-т-ниц-. О_ ж____ в г_________ О- ж-в-т в г-с-и-и-е- --------------------- Он живёт в гостинице. 0
O- z----t - go--init--. O_ z_____ v g__________ O- z-i-ë- v g-s-i-i-s-. ----------------------- On zhivët v gostinitse.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። Го---ница--еш--ая. Г________ д_______ Г-с-и-и-а д-ш-в-я- ------------------ Гостиница дешёвая. 0
G--ti--t------h---y-. G_________ d_________ G-s-i-i-s- d-s-ë-a-a- --------------------- Gostinitsa deshëvaya.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ Он--и-ёт --------й --с-и--ц-. О_ ж____ в д______ г_________ О- ж-в-т в д-ш-в-й г-с-и-и-е- ----------------------------- Он живёт в дешёвой гостинице. 0
O- z-i--- v d--h-vo--gost--its-. O_ z_____ v d_______ g__________ O- z-i-ë- v d-s-ë-o- g-s-i-i-s-. -------------------------------- On zhivët v deshëvoy gostinitse.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ። У---г--е--ь-м-ши--. У н___ е___ м______ У н-г- е-т- м-ш-н-. ------------------- У него есть машина. 0
U --g--yes---ma-hi--. U n___ y____ m_______ U n-g- y-s-ʹ m-s-i-a- --------------------- U nego yestʹ mashina.
እታ መኪና ክብርቲ እያ። Машина--оро-ая. М_____ д_______ М-ш-н- д-р-г-я- --------------- Машина дорогая. 0
M--hin- --ro--y-. M______ d________ M-s-i-a d-r-g-y-. ----------------- Mashina dorogaya.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። У-не-о-д-ро----------. У н___ д______ м______ У н-г- д-р-г-я м-ш-н-. ---------------------- У него дорогая машина. 0
U-n----dor-gaya--ashi-a. U n___ d_______ m_______ U n-g- d-r-g-y- m-s-i-a- ------------------------ U nego dorogaya mashina.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። Он--итает-р-м-н. О_ ч_____ р_____ О- ч-т-е- р-м-н- ---------------- Он читает роман. 0
O----it-ye- --m-n. O_ c_______ r_____ O- c-i-a-e- r-m-n- ------------------ On chitayet roman.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። Роман-ск-чный. Р____ с_______ Р-м-н с-у-н-й- -------------- Роман скучный. 0
R-ma--s--ch---. R____ s________ R-m-n s-u-h-y-. --------------- Roman skuchnyy.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። О- чит--- -к-ч-ый---ма-. О_ ч_____ с______ р_____ О- ч-т-е- с-у-н-й р-м-н- ------------------------ Он читает скучный роман. 0
O--chi-ay-t-sk--hn----o-an. O_ c_______ s_______ r_____ O- c-i-a-e- s-u-h-y- r-m-n- --------------------------- On chitayet skuchnyy roman.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። О-а-с-о-рит--ил-м. О__ с______ ф_____ О-а с-о-р-т ф-л-м- ------------------ Она смотрит фильм. 0
Ona s---r---f-l--. O__ s______ f_____ O-a s-o-r-t f-l-m- ------------------ Ona smotrit filʹm.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። Фи--м-за-ват--а--и-. Ф____ з_____________ Ф-л-м з-х-а-ы-а-щ-й- -------------------- Фильм захватывающий. 0
Fi--- --k-va----y--hch--. F____ z__________________ F-l-m z-k-v-t-v-y-s-c-i-. ------------------------- Filʹm zakhvatyvayushchiy.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። Он---мо---т-з--в---в---ий ф-л-м. О__ с______ з____________ ф_____ О-а с-о-р-т з-х-а-ы-а-щ-й ф-л-м- -------------------------------- Она смотрит захватывающий фильм. 0
O-- s--------a-h--ty-a--sh--i- ---ʹm. O__ s______ z_________________ f_____ O-a s-o-r-t z-k-v-t-v-y-s-c-i- f-l-m- ------------------------------------- Ona smotrit zakhvatyvayushchiy filʹm.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -