መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   tl Sa restawran 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [tatlumpu’t]

Sa restawran 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። Is-n- -p--e ---c---pak---------P------b-n- --k-h-ng---g--s--- -p--e ju--e- ----ma-. I____ a____ j_____ p________ / P_____ b___ m________ n_ i____ a____ j_____ s_______ I-a-g a-p-e j-i-e- p-k-u-a-. / P-w-d- b-n- m-k-h-n-i n- i-a-g a-p-e j-i-e- s-l-m-t- ----------------------------------------------------------------------------------- Isang apple juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang apple juice, salamat. 0
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። Is--g l-mon---,-pak-usa---/----e-e ------aka-i-gi--g -sa-g-l----ad-, -a-am-t. I____ l________ p________ / P_____ b___ m________ n_ i____ l________ s_______ I-a-g l-m-n-d-, p-k-u-a-. / P-w-d- b-n- m-k-h-n-i n- i-a-g l-m-n-d-, s-l-m-t- ----------------------------------------------------------------------------- Isang limonada, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang limonada, salamat. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። T--at--j-ic-------u-ap.-/ Puw-d--b-n--m---hing------s-n- to-a---ju--e, -a--m-t. T_____ j_____ p________ / P_____ b___ m________ n_ i____ t_____ j_____ s_______ T-m-t- j-i-e- p-k-u-a-. / P-w-d- b-n- m-k-h-n-i n- i-a-g t-m-t- j-i-e- s-l-m-t- ------------------------------------------------------------------------------- Tomato juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang tomato juice, salamat. 0
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። G--t---o -g----ng--as--g -e--wine. G____ k_ n_ i____ b_____ r__ w____ G-s-o k- n- i-a-g b-s-n- r-d w-n-. ---------------------------------- Gusto ko ng isang basong red wine. 0
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። G---o ---n-----ng --s- n- -hi-- -ine. G____ k_ n_ i____ b___ n_ w____ w____ G-s-o k- n- i-a-g b-s- n- w-i-e w-n-. ------------------------------------- Gusto ko ng isang baso ng white wine. 0
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። Gu--- k- ng-isa-g -o-e-n--c-------e. G____ k_ n_ i____ b___ n_ c_________ G-s-o k- n- i-a-g b-t- n- c-a-p-g-e- ------------------------------------ Gusto ko ng isang bote ng champagne. 0
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? G--t- mo ---n--is--? G____ m_ b_ n_ i____ G-s-o m- b- n- i-d-? -------------------- Gusto mo ba ng isda? 0
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? Gus-o m---a n---aka? G____ m_ b_ n_ b____ G-s-o m- b- n- b-k-? -------------------- Gusto mo ba ng baka? 0
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? Gus---mo ---n--b-b-y? G____ m_ b_ n_ b_____ G-s-o m- b- n- b-b-y- --------------------- Gusto mo ba ng baboy? 0
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። Gu-t- ko -g w----g -----. G____ k_ n_ w_____ k_____ G-s-o k- n- w-l-n- k-r-e- ------------------------- Gusto ko ng walang karne. 0
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። Gu--o ko n--h-l--h-l-ng -ul--. G____ k_ n_ h__________ g_____ G-s-o k- n- h-l---a-o-g g-l-y- ------------------------------ Gusto ko ng halu-halong gulay. 0
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። Gus-o k- n--mab---s-n. G____ k_ n_ m_________ G-s-o k- n- m-b-l-s-n- ---------------------- Gusto ko ng mabilisan. 0
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? Gusto -o ba--a---g -a- -a--mang-kan--? G____ m_ b_ y__ n_ m__ k_______ k_____ G-s-o m- b- y-n n- m-y k-s-m-n- k-n-n- -------------------------------------- Gusto mo ba yan ng may kasamang kanin? 0
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? Gu-to--o-ba -an ng -a- k--a-a-- -a--a? G____ m_ b_ y__ n_ m__ k_______ p_____ G-s-o m- b- y-n n- m-y k-s-m-n- p-s-a- -------------------------------------- Gusto mo ba yan ng may kasamang pasta? 0
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? G---- -- b- -a--ng-m-y-k---m-ng-p-ta-a-? G____ m_ b_ y__ n_ m__ k_______ p_______ G-s-o m- b- y-n n- m-y k-s-m-n- p-t-t-s- ---------------------------------------- Gusto mo ba yan ng may kasamang patatas? 0
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። Hi-di-iy-n m--ara-. H____ i___ m_______ H-n-i i-a- m-s-r-p- ------------------- Hindi iyan masarap. 0
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። Ma--m-- a----a-k-in. M______ a__ p_______ M-l-m-g a-g p-g-a-n- -------------------- Malamig ang pagkain. 0
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። H---i-ito-a----n--de- ko. H____ i__ a__ i______ k__ H-n-i i-o a-g i-o-d-r k-. ------------------------- Hindi ito ang inorder ko. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -