መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2   »   pt Passado dos verbos modais 2

88 [ሰማንያንሸሞንተን]

ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2

ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ። O -eu --lh- não-qu--ia----nc-- -om-- --n-c-. O meu filho não queria brincar com a boneca. O m-u f-l-o n-o q-e-i- b-i-c-r c-m a b-n-c-. -------------------------------------------- O meu filho não queria brincar com a boneca. 0
ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። A mi-----i--- não---eri- -og-- à--ol-. A minha filha não queria jogar à bola. A m-n-a f-l-a n-o q-e-i- j-g-r à b-l-. -------------------------------------- A minha filha não queria jogar à bola. 0
ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። A---n-- mu-her n-o qu--i- j--a--xa-r-z-comi-o. A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. A m-n-a m-l-e- n-o q-e-i- j-g-r x-d-e- c-m-g-. ---------------------------------------------- A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. 0
ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም። Os --us--ilh---n-o--u-r--m-p-----r. Os meus filhos não queriam passear. O- m-u- f-l-o- n-o q-e-i-m p-s-e-r- ----------------------------------- Os meus filhos não queriam passear. 0
ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም። E--- n-o q-eria- ar----r --q----o. Eles não queriam arrumar o quarto. E-e- n-o q-e-i-m a-r-m-r o q-a-t-. ---------------------------------- Eles não queriam arrumar o quarto. 0
ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም። E-e- --o-qu-r--- ----a---a c-ma. Eles não queriam ir para a cama. E-e- n-o q-e-i-m i- p-r- a c-m-. -------------------------------- Eles não queriam ir para a cama. 0
ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። El- ------di- ---er-g-----. Ele não podia comer gelado. E-e n-o p-d-a c-m-r g-l-d-. --------------------------- Ele não podia comer gelado. 0
ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።። Ele n-o p-d-a-----r ch---la-e. Ele não podia comer chocolate. E-e n-o p-d-a c-m-r c-o-o-a-e- ------------------------------ Ele não podia comer chocolate. 0
ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። E---n-o -od----om-- rebu--dos. Ele não podia comer rebuçados. E-e n-o p-d-a c-m-r r-b-ç-d-s- ------------------------------ Ele não podia comer rebuçados. 0
ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ። Eu -odi-----e-a--q-a--uer co-s-. Eu podia desejar qualquer coisa. E- p-d-a d-s-j-r q-a-q-e- c-i-a- -------------------------------- Eu podia desejar qualquer coisa. 0
ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ። Eu pod-- c-m-rar----v-st--o. Eu podia comprar um vestido. E- p-d-a c-m-r-r u- v-s-i-o- ---------------------------- Eu podia comprar um vestido. 0
ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ። Eu-p--ia --r--------ocol-te. Eu podia tirar um chocolate. E- p-d-a t-r-r u- c-o-o-a-e- ---------------------------- Eu podia tirar um chocolate. 0
ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? P---as -um-r-n--avi--? Podias fumar no avião? P-d-a- f-m-r n- a-i-o- ---------------------- Podias fumar no avião? 0
ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? P-d-a----b-- -----j-----h--pit-l? Podias beber cerveja no hospital? P-d-a- b-b-r c-r-e-a n- h-s-i-a-? --------------------------------- Podias beber cerveja no hospital? 0
ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? P-d-as--e--r-o -ã---a-a o -ote-? Podias levar o cão para o hotel? P-d-a- l-v-r o c-o p-r- o h-t-l- -------------------------------- Podias levar o cão para o hotel? 0
ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም። Nas ---ias -s--ri---a----di-m --c-r-na r-a até-tard-. Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. N-s f-r-a- a- c-i-n-a- p-d-a- f-c-r n- r-a a-é t-r-e- ----------------------------------------------------- Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. 0
ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ። El----odi-- j-g---m-ito tempo no--átio. Eles podiam jogar muito tempo no pátio. E-e- p-d-a- j-g-r m-i-o t-m-o n- p-t-o- --------------------------------------- Eles podiam jogar muito tempo no pátio. 0
ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ። Elas p-diam-f-c-- --ord--as a-é--a--e. Elas podiam ficar acordadas até tarde. E-a- p-d-a- f-c-r a-o-d-d-s a-é t-r-e- -------------------------------------- Elas podiam ficar acordadas até tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -