መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ድርብ መስተጻምራት   »   mr उभयान्वयी अव्यय

98 [ተስዓንሸሞንተን]

ድርብ መስተጻምራት

ድርብ መስተጻምራት

९८ [अठ्ठ्याण्णव]

98 [Aṭhṭhyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय

ubhayānvayī avyaya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ። सहल च--गल- झ--ी--प---ूप----व-ा---होती. स__ चां__ झा__ प_ खू__ थ____ हो__ स-ल च-ं-ल- झ-ल-, प- ख-प- थ-व-ा-ी ह-त-. -------------------------------------- सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. 0
s-h-la ------- -h-------ṇa-khū------h---v-ṇā-ī h-tī. s_____ c______ j_____ p___ k______ t__________ h____ s-h-l- c-ṅ-a-ī j-ā-ī- p-ṇ- k-ū-a-a t-a-a-a-ā-ī h-t-. ---------------------------------------------------- sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ። ट---- ----------- पण ख--च भरल-ल- --ती. ट्__ वे___ हो_ प_ खू__ भ___ हो__ ट-र-न व-ळ-व- ह-त- प- ख-प- भ-ल-ल- ह-त-. -------------------------------------- ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. 0
Ṭrēn- vē-ēvar---ōt--paṇ----ū--c--bhar-------ōtī. Ṭ____ v_______ h___ p___ k______ b________ h____ Ṭ-ē-a v-ḷ-v-r- h-t- p-ṇ- k-ū-a-a b-a-a-ē-ī h-t-. ------------------------------------------------ Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ። हॉट---आर-म-------ते प- ---च-मह-गडे-हो--. हॉ__ आ____ हो_ प_ खू__ म___ हो__ ह-ट-ल आ-ा-द-य- ह-त- प- ख-प- म-ा-ड- ह-त-. ---------------------------------------- हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. 0
Hŏṭ-l--ā-āma-ā----ōt- p--- ---pa-a--a-----ē--ōt-. H_____ ā________ h___ p___ k______ m_______ h____ H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-ī h-t- p-ṇ- k-ū-a-a m-h-g-ḍ- h-t-. ------------------------------------------------- Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ። त- -- -- ----ि-वा-----न-पकड--र. तो ए_ त_ ब_ किं_ ट्__ प_____ त- ए- त- ब- क-ं-ा ट-र-न प-ड-ा-. ------------------------------- तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. 0
T- ē-a--ara ---- ---v- -rēna pa---aṇā--. T_ ē__ t___ b___ k____ ṭ____ p__________ T- ē-a t-r- b-s- k-n-ā ṭ-ē-a p-k-ḍ-ṇ-r-. ---------------------------------------- Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ። त- ए- -- आज --ध--ाका---क---ा---्-ा--का-- य---र. तो ए_ त_ आ_ सं____ किं_ उ__ स__ ये___ त- ए- त- आ- स-ध-य-क-ळ- क-ं-ा उ-्-ा स-ा-ी य-ण-र- ----------------------------------------------- तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. 0
Tō --a t--a-āj-------y--āḷī-k-n---udy- sa---- y-ṇā--. T_ ē__ t___ ā__ s__________ k____ u___ s_____ y______ T- ē-a t-r- ā-a s-n-h-ā-ā-ī k-n-ā u-y- s-k-ḷ- y-ṇ-r-. ----------------------------------------------------- Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ። त- ए- -र--म---ा-ोब- तर- र-ही----ं---ह--ेलम--य- -----. तो ए_ त_ आ______ त_ रा__ किं_ हा_____ रा___ त- ए- त- आ-च-य-स-ब- त-ी र-ह-ल क-ं-ा ह-ट-ल-ध-य- र-ह-ल- ----------------------------------------------------- तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. 0
Tō-ē-a--a---ā--cyāsōb-t- -a-ī--ā---- -i-vā h-ṭē-am-dh-ē -āhī-a. T_ ē__ t___ ā___________ t___ r_____ k____ h___________ r______ T- ē-a t-r- ā-a-y-s-b-t- t-r- r-h-l- k-n-ā h-ṭ-l-m-d-y- r-h-l-. --------------------------------------------------------------- Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ። त- स--ॅनी-बर-बर--ंग्---स-द-ध- -ो-त-. ती स्_______ इं______ बो___ त- स-प-न-श-र-ब- इ-ग-र-ी-ु-्-ा ब-ल-े- ------------------------------------ ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. 0
T--s--nīśabarōb-ra i-gra--s-d'--ā b---tē. T_ s______________ i_____________ b______ T- s-ĕ-ī-a-a-ō-a-a i-g-a-ī-u-'-h- b-l-t-. ----------------------------------------- Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ። ती-माद्र-द-र----लं-नमध्-े---्---राह--ी-आहे. ती मा_______ लं________ रा__ आ__ त- म-द-र-द-र-ब- ल-ड-म-्-े-ु-्-ा र-ह-ल- आ-े- ------------------------------------------- ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. 0
T- mādr-daba--b--a-laṇḍa-----h-ē-u-'d-ā--āh-l----ē. T_ m______________ l___________________ r_____ ā___ T- m-d-i-a-a-ō-a-a l-ṇ-a-a-a-h-ē-u-'-h- r-h-l- ā-ē- --------------------------------------------------- Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ። तिला-स्-े-बरोबर-इंग्ल--स--्---म-------े. ति_ स्______ इं______ मा__ आ__ त-ल- स-प-न-र-ब- इ-ग-ल-ड-ु-्-ा म-ह-त आ-े- ---------------------------------------- तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. 0
Tilā -pēn-barōba-----glaṇḍas-d-dhā-mā-i----hē. T___ s____________ i______________ m_____ ā___ T-l- s-ē-a-a-ō-a-a i-g-a-ḍ-s-d-d-ā m-h-t- ā-ē- ---------------------------------------------- Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ። त- फ------र----ाह- तर-आ--ी--द्-- -हे. तो फ__ मू__ ना_ त_ आ_____ आ__ त- फ-्- म-र-ख न-ह- त- आ-श-स-द-ध- आ-े- ------------------------------------- तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. 0
Tō -hakta----kha-n-h- -a---ā-a-īsud-d-ā --ē. T_ p_____ m_____ n___ t___ ā___________ ā___ T- p-a-t- m-r-h- n-h- t-r- ā-a-ī-u-'-h- ā-ē- -------------------------------------------- Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ። ती फक्त -ुंदर ना-- -र ---्-िम--स-द-ध--आ--. ती फ__ सुं__ ना_ त_ बु_______ आ__ त- फ-्- स-ं-र न-ह- त- ब-द-ध-म-न-ु-्-ा आ-े- ------------------------------------------ ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. 0
Tī --ak----u-d-ra-nāhī-t-ra--u-'d-i-ān--ud--h--ā-ē. T_ p_____ s______ n___ t___ b_________________ ā___ T- p-a-t- s-n-a-a n-h- t-r- b-d-d-i-ā-a-u-'-h- ā-ē- --------------------------------------------------- Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ። त--फक-त --्-न--ो-- न-ही-त----र--च-------ब-ल--. ती फ__ ज___ बो__ ना_ त_ फ्_____ बो___ त- फ-्- ज-्-न ब-ल- न-ह- त- फ-र-ं-स-द-ध- ब-ल-े- ---------------------------------------------- ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. 0
Tī p--k-a -arm-n--bōl-t- -ā----a-a-phr-n̄-a------- bō--tē. T_ p_____ j______ b_____ n___ t___ p_____________ b______ T- p-a-t- j-r-a-a b-l-t- n-h- t-r- p-r-n-c-s-d-d-ā b-l-t-. ---------------------------------------------------------- Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē.
ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን። मी-पिय-नो --ज-- शकत-न--- आ-- -िट-रसु---ा-वा-वू-श-त-नाही. मी पि__ वा__ श__ ना_ आ_ गि_____ वा__ श__ ना__ म- प-य-न- व-ज-ू श-त न-ह- आ-ि ग-ट-र-ु-्-ा व-ज-ू श-त न-ह-. -------------------------------------------------------- मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. 0
M--p----ō v---v--śa-a---n-h--āṇi --ṭ-ra-u-'--ā---j--ū ś-k--a--āh-. M_ p_____ v_____ ś_____ n___ ā__ g____________ v_____ ś_____ n____ M- p-y-n- v-j-v- ś-k-t- n-h- ā-i g-ṭ-r-s-d-d-ā v-j-v- ś-k-t- n-h-. ------------------------------------------------------------------ Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን። मी--ाल-ट----च --ू-शक- -ाह- --ि-स--ब- न-च-ुद-धा----------ाह-. मी वा___ ना_ क_ श__ ना_ आ_ सां_ ना____ क_ श__ ना__ म- व-ल-ट- न-च क-ू श-त न-ह- आ-ि स-ं-ा न-च-ु-्-ा क-ू श-त न-ह-. ------------------------------------------------------------ मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. 0
Mī v-l-a-ha n--- karū-ś--at- --h---ṇ- --m-- n-c-s-d'-hā k-rū-ś-k-ta-n--ī. M_ v_______ n___ k___ ś_____ n___ ā__ s____ n__________ k___ ś_____ n____ M- v-l-a-h- n-c- k-r- ś-k-t- n-h- ā-i s-m-ā n-c-s-d-d-ā k-r- ś-k-t- n-h-. ------------------------------------------------------------------------- Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ። म-ा--पेरा----त--ाह- आण--बॅल-सुद्धा---डत-नाह-. म_ ऑ__ आ___ ना_ आ_ बॅ____ आ___ ना__ म-ा ऑ-े-ा आ-ड- न-ह- आ-ि ब-ल-स-द-ध- आ-ड- न-ह-. --------------------------------------------- मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. 0
M-l--ŏpēr- -v---ta--āhī ā-i b--ēsud'd-ā -v-ḍ-t- n---. M___ ŏ____ ā______ n___ ā__ b__________ ā______ n____ M-l- ŏ-ē-ā ā-a-a-a n-h- ā-i b-l-s-d-d-ā ā-a-a-a n-h-. ----------------------------------------------------- Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ። त- -ितक्-ा -ेग-ने --- -र--ल-ति--्-ा --क- --म--ू-्- करू-शक-ील. तू जि___ वे__ का_ क___ ति___ ल___ का_ पू__ क_ श____ त- ज-त-्-ा व-ग-न- क-म क-श-ल त-त-्-ा ल-क- क-म प-र-ण क-ू श-श-ल- ------------------------------------------------------------- तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. 0
T- -i-a--ā--ēgān---āma---r---l-----ak-ā--------a--ām- pū-ṇ- k-r- --k-ś--a. T_ j______ v_____ k___ k_______ t______ l_______ k___ p____ k___ ś________ T- j-t-k-ā v-g-n- k-m- k-r-ś-l- t-t-k-ā l-v-k-r- k-m- p-r-a k-r- ś-k-ś-l-. -------------------------------------------------------------------------- Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል። त- -ि-क--- -वक- -ेशी-----क्य--ल-कर--ू -----कश-ल. तू जि___ ल___ ये__ ति___ ल___ तू जा_ श____ त- ज-त-्-ा ल-क- य-श-ल त-त-्-ा ल-क- त- ज-ऊ श-श-ल- ------------------------------------------------ तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. 0
Tū j---k-ā-l-v--a-a-y--īla -it---- la--k-ra -ū--ā-- -akaś-la. T_ j______ l_______ y_____ t______ l_______ t_ j___ ś________ T- j-t-k-ā l-v-k-r- y-ś-l- t-t-k-ā l-v-k-r- t- j-'- ś-k-ś-l-. ------------------------------------------------------------- Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ። ज----य--ा-त जाते-----े मा-सा-े-ज-व-----ांत-ह-- -ात-. ज_ व_ वा__ जा_ त___ मा___ जी__ नि__ हो_ जा__ ज-े व- व-ढ- ज-त- त-त-े म-ण-ा-े ज-व- न-व-ं- ह-त ज-त-. ---------------------------------------------------- जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. 0
J-s- vaya v--h-t- --tē --s--as--m--a-āc--j-v-na--ivān-a---t--jā-ē. J___ v___ v______ j___ t_______ m_______ j_____ n______ h___ j____ J-s- v-y- v-ḍ-a-a j-t- t-s-t-s- m-ṇ-s-c- j-v-n- n-v-n-a h-t- j-t-. ------------------------------------------------------------------ Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -