መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   mr गप्पा ३

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

२२ [बावीस]

22 [Bāvīsa]

गप्पा ३

gappā 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? आ-ण---म-र-ान-क--ा-का? आ__ धू____ क__ का_ आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-? --------------------- आपण धूम्रपान करता का? 0
ā-aṇ- --ū--a---------t- kā? ā____ d_________ k_____ k__ ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-? --------------------------- āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
ቀደም እወ። अ--दर--रत--ोतो. ----त-. अ___ क__ हो__ / हो__ अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-. ----------------------- अगोदर करत होतो. / होते. 0
A-ō-a-- -----a hōt-.-/ H-tē. A______ k_____ h____ / H____ A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-. ---------------------------- Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። प- -त्त- म- --म्र-ा- करत --ह-. प_ आ__ मी धू____ क__ ना__ प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-. ------------------------------ पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही. 0
P-ṇa-------ī dhū--a-ā-----r--a n---. P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____ P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-. ------------------------------------ Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? म- -ि-ारेट-ओढली-त--च---ल --- आप-्--ला--्--स--ो-ल --? मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_ म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-? ---------------------------------------------------- मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का? 0
M---i-ārē-a---h--ī ---- -ā--l- kā- -p-ly----t-āsa-h-'-l- k-? M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__ M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-? ------------------------------------------------------------ Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። न---,-ख--तच --ह-. ना__ ख___ ना__ न-ह-, ख-ि-च न-ह-. ----------------- नाही, खचितच नाही. 0
Nā-ī-----ci-ac- n---. N____ k________ n____ N-h-, k-a-i-a-a n-h-. --------------------- Nāhī, khacitaca nāhī.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። म-- त-र-- नाही--------- -ला---लेल. म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___ म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल- ---------------------------------- मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल. 0
Malā t-ās----hī--ō--r-- / Malā c---la. M___ t____ n___ h______ / M___ c______ M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-. -------------------------------------- Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
ገለ ትሰትዩ ? आ-- -ा-- प--ार-क-? आ__ का_ पि__ का_ आ-ण क-ह- प-ण-र क-? ------------------ आपण काही पिणार का? 0
Āp-ṇa--āh--piṇ-r----? Ā____ k___ p_____ k__ Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-? --------------------- Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
ሓደ ኮኛክ? ब--ॅन्डी? ब्____ ब-र-न-ड-? --------- ब्रॅन्डी? 0
B---ḍī? B______ B-ĕ-ḍ-? ------- Brĕnḍī?
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። न-ही,---्- अ-े- -र--क -ी-र च--े-. ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___ न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल- --------------------------------- नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल. 0
Nāhī,-ś---a asē-a-tar- ē-a---y--- cā-ē--. N____ ś____ a____ t___ ē__ b_____ c______ N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-. ----------------------------------------- Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? आ-ण--ूप----त-वर असता क-? आ__ खू_ फि____ अ__ का_ आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-? ------------------------ आपण खूप फिरतीवर असता का? 0
Ā-aṇa k-ū---p---at--ara as-tā-kā? Ā____ k____ p__________ a____ k__ Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-? --------------------------------- Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። हो, -ह--े- -------ा-ि---्त. हो_ ब___ व्_________ ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त- --------------------------- हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त. 0
Hō---ahut-k---y-v--ā--n--it--. H__ b_______ v________________ H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-. ------------------------------ Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። प--आत-त----्-ी-------व------आ-ो-. प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___ प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-. --------------------------------- पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत. 0
P--a --tā āmh---u---v-ra --ō āh-ta. P___ ā___ ā___ s________ ā__ ā_____ P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a- ----------------------------------- Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! ख-प--गरमी---े! खू__ ग__ आ__ ख-प- ग-म- आ-े- -------------- खूपच गरमी आहे! 0
Khū-ac--g----ī--h-! K______ g_____ ā___ K-ū-a-a g-r-m- ā-ē- ------------------- Khūpaca garamī āhē!
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። ह-, -ज ख--च गरमी---े. हो_ आ_ खू__ ग__ आ__ ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े- --------------------- हो, आज खूपच गरमी आहे. 0
Hō--āja-k--p-c--gar-mī-āh-. H__ ā__ k______ g_____ ā___ H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē- --------------------------- Hō, āja khūpaca garamī āhē.
ናብ ባልኮን ንኺድ። चल-, ब-ल---ी--ज-- या. च__ बा____ जा_ या_ च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-. --------------------- चला, बाल्कनीत जाऊ या. 0
Ca--- bā--anīt--j--ū---. C____ b________ j___ y__ C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-. ------------------------ Calā, bālkanīta jā'ū yā.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። उ---ा इ----क--ार्ट---ह-. उ__ इ_ ए_ पा__ आ__ उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े- ------------------------ उद्या इथे एक पार्टी आहे. 0
Udyā-ithē --a pā--ī ā-ē. U___ i___ ē__ p____ ā___ U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē- ------------------------ Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
ትመጹ ዲኹም? आ-ण-ण--े--- क-? आ____ ये__ का_ आ-ण-ण य-ण-र क-? --------------- आपणपण येणार का? 0
Ā-a-a-aṇa-yēṇ-ra--ā? Ā________ y_____ k__ Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-? -------------------- Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። ह-,-आ-्----ा ---नि-ंत्र- -ह-. हो_ आ___ प_ नि____ आ__ ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े- ----------------------------- हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे. 0
Hō, āmh---- p-ṇ--n-m--tr--a --ē. H__ ā______ p___ n_________ ā___ H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē- -------------------------------- Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -